పదబంధం పుస్తకం

te విశేషణాలు 2   »   mr विशेषणे २

79 [డెబ్బై తొమ్మిది]

విశేషణాలు 2

విశేషణాలు 2

७९ [एकोणऐंशी]

79 [ēkōṇa'ainśī]

विशेषणे २

viśēṣaṇē 2

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు మరాఠీ ప్లే చేయండి మరింత
నేను నీలం రంగు దుస్తులు వేసుకున్నాను म--न----पोष-----तल- -हे. मी नि_ पो__ घा__ आ__ म- न-ळ- प-ष-ख घ-त-ा आ-े- ------------------------ मी निळा पोषाख घातला आहे. 0
mī -iḷā--ō---h- g-āt--ā -hē. m_ n___ p______ g______ ā___ m- n-ḷ- p-ṣ-k-a g-ā-a-ā ā-ē- ---------------------------- mī niḷā pōṣākha ghātalā āhē.
నేను ఎరుపు రంగు దుస్తులు వేసుకున్నాను म- -ाल-प---- -ात------. मी ला_ पो__ घा__ आ__ म- ल-ल प-ष-ख घ-त-ा आ-े- ----------------------- मी लाल पोषाख घातला आहे. 0
M- lāla-p--ākh- -hā--lā āh-. M_ l___ p______ g______ ā___ M- l-l- p-ṣ-k-a g-ā-a-ā ā-ē- ---------------------------- Mī lāla pōṣākha ghātalā āhē.
నేను ఆకుపచ్చ రంగు దుస్తులు వేసుకున్నాను मी ह-र---प--ा--घ--ला-आह-. मी हि__ पो__ घा__ आ__ म- ह-र-ा प-ष-ख घ-त-ा आ-े- ------------------------- मी हिरवा पोषाख घातला आहे. 0
Mī--i-av- --ṣā-h--ghāt--ā ---. M_ h_____ p______ g______ ā___ M- h-r-v- p-ṣ-k-a g-ā-a-ā ā-ē- ------------------------------ Mī hiravā pōṣākha ghātalā āhē.
నేను ఒక నల్ల సంచి కొంటున్నాను म--का-ी---ग खर-द----त आ-े. मी का_ बॅ_ ख__ क__ आ__ म- क-ळ- ब-ग ख-े-ी क-त आ-े- -------------------------- मी काळी बॅग खरेदी करत आहे. 0
Mī-kā-ī--ĕg---har----ka--ta ā--. M_ k___ b___ k______ k_____ ā___ M- k-ḷ- b-g- k-a-ē-ī k-r-t- ā-ē- -------------------------------- Mī kāḷī bĕga kharēdī karata āhē.
నేను గోధుమరంగు గల ఒక సంచి కొంటున్నాను मी-त-क--ी बॅग---े----र---ह-. मी त___ बॅ_ ख__ क__ आ__ म- त-क-र- ब-ग ख-े-ी क-त आ-े- ---------------------------- मी तपकिरी बॅग खरेदी करत आहे. 0
M----pa-irī-bĕga kh-r-d- -a-a-- -hē. M_ t_______ b___ k______ k_____ ā___ M- t-p-k-r- b-g- k-a-ē-ī k-r-t- ā-ē- ------------------------------------ Mī tapakirī bĕga kharēdī karata āhē.
నేను ఒక తెల్ల సంచి కొంటున్నాను म-----ढरी ब---ख-ेदी क-- -हे. मी पां__ बॅ_ ख__ क__ आ__ म- प-ं-र- ब-ग ख-े-ी क-त आ-े- ---------------------------- मी पांढरी बॅग खरेदी करत आहे. 0
M- -āṇ------b--- -ha--dī kar-----h-. M_ p_______ b___ k______ k_____ ā___ M- p-ṇ-h-r- b-g- k-a-ē-ī k-r-t- ā-ē- ------------------------------------ Mī pāṇḍharī bĕga kharēdī karata āhē.
నాకు ఒక కొత్త కారు అవసరం मल- -----ीन--ा- प-ह-जे. म_ ए_ न__ का_ पा___ म-ा ए- न-ी- क-र प-ह-ज-. ----------------------- मला एक नवीन कार पाहिजे. 0
Ma-- ē-a -av--- -ā-a p-h-j-. M___ ē__ n_____ k___ p______ M-l- ē-a n-v-n- k-r- p-h-j-. ---------------------------- Malā ēka navīna kāra pāhijē.
నాకు వేగవంతమైన ఒక కారు అవసరం म-- -क-वे--ान-का---ा--ज-. म_ ए_ वे___ का_ पा___ म-ा ए- व-ग-ा- क-र प-ह-ज-. ------------------------- मला एक वेगवान कार पाहिजे. 0
M-lā ēka-vēga-ān--k--- ---i--. M___ ē__ v_______ k___ p______ M-l- ē-a v-g-v-n- k-r- p-h-j-. ------------------------------ Malā ēka vēgavāna kāra pāhijē.
నాకు సౌకర్యవంతమైన ఒక కారు అవసరం म-ा एक-आरा---य--कार-प--ि--. म_ ए_ आ____ का_ पा___ म-ा ए- आ-ा-द-य- क-र प-ह-ज-. --------------------------- मला एक आरामदायी कार पाहिजे. 0
Ma-ā--ka ---ma--yī---r--pāh-jē. M___ ē__ ā________ k___ p______ M-l- ē-a ā-ā-a-ā-ī k-r- p-h-j-. ------------------------------- Malā ēka ārāmadāyī kāra pāhijē.
ఒక ముసలి ఆవిడ పైన ఉంటుంది व--ए- -्ह----- -्--र--र--त--ह-. व_ ए_ म्___ स्__ रा__ आ__ व- ए- म-ह-त-र- स-त-र- र-ह- आ-े- ------------------------------- वर एक म्हातारी स्त्री राहत आहे. 0
Va-a-ēka-m--t--ī--t-----h----ā-ē. V___ ē__ m______ s___ r_____ ā___ V-r- ē-a m-ā-ā-ī s-r- r-h-t- ā-ē- --------------------------------- Vara ēka mhātārī strī rāhata āhē.
ఒక లావుటావిడ పైన ఉంటుంది व- ए- -ठ्- -्-------हत आह-. व_ ए_ ल__ स्__ रा__ आ__ व- ए- ल-्- स-त-र- र-ह- आ-े- --------------------------- वर एक लठ्ठ स्त्री राहत आहे. 0
V-ra--ka -aṭh--a s------ha-- --ē. V___ ē__ l______ s___ r_____ ā___ V-r- ē-a l-ṭ-ṭ-a s-r- r-h-t- ā-ē- --------------------------------- Vara ēka laṭhṭha strī rāhata āhē.
ఉత్సుకత కలిగిన ఒక ఆవిడ కింద ఉంటుంది खाल-----------सू --त्र-----त----. खा_ ए_ जि___ स्__ रा__ आ__ ख-ल- ए- ज-ज-ञ-स- स-त-र- र-ह- आ-े- --------------------------------- खाली एक जिज्ञासू स्त्री राहत आहे. 0
K-ā---ēka --jñ-s---t---r-h--a-ā--. K____ ē__ j______ s___ r_____ ā___ K-ā-ī ē-a j-j-ā-ū s-r- r-h-t- ā-ē- ---------------------------------- Khālī ēka jijñāsū strī rāhata āhē.
మా అతిథులు మంచి మనుషులు आ--े -ाह-णे--ां-ल---ोक--ोत-. आ__ पा__ चां__ लो_ हो__ आ-च- प-ह-ण- च-ं-ल- ल-क ह-त-. ---------------------------- आमचे पाहुणे चांगले लोक होते. 0
Ā-a-ē pāh--ē --ṅ-a---lōka h-tē. Ā____ p_____ c______ l___ h____ Ā-a-ē p-h-ṇ- c-ṅ-a-ē l-k- h-t-. ------------------------------- Āmacē pāhuṇē cāṅgalē lōka hōtē.
మా అతిథులు మర్యాదస్తులైన మనుషులు आ--े-पाह-ण------ -ोक--ोते. आ__ पा__ न__ लो_ हो__ आ-च- प-ह-ण- न-्- ल-क ह-त-. -------------------------- आमचे पाहुणे नम्र लोक होते. 0
Ā--c--pā---- n---a--ō---hōtē. Ā____ p_____ n____ l___ h____ Ā-a-ē p-h-ṇ- n-m-a l-k- h-t-. ----------------------------- Āmacē pāhuṇē namra lōka hōtē.
మా అతిథులు ఆసక్తికరమైన మనుషులు आमच- -ाह-णे-वैशि-्टपूर्ण---क -ोते. आ__ पा__ वै______ लो_ हो__ आ-च- प-ह-ण- व-श-ष-ट-ू-्- ल-क ह-त-. ---------------------------------- आमचे पाहुणे वैशिष्टपूर्ण लोक होते. 0
Āmac--pā---- --iśi-ṭ-pūr---l----h-tē. Ā____ p_____ v____________ l___ h____ Ā-a-ē p-h-ṇ- v-i-i-ṭ-p-r-a l-k- h-t-. ------------------------------------- Āmacē pāhuṇē vaiśiṣṭapūrṇa lōka hōtē.
నాకు మనోహరమైన పిల్లలు ఉన్నారు मा-- मु-े-प्--मळ -हेत. मा_ मु_ प्___ आ___ म-झ- म-ल- प-र-म- आ-े-. ---------------------- माझी मुले प्रेमळ आहेत. 0
Mājh--m-----r-maḷ--āh-ta. M____ m___ p______ ā_____ M-j-ī m-l- p-ē-a-a ā-ē-a- ------------------------- Mājhī mulē prēmaḷa āhēta.
కానీ మా పక్కింటివాళ్ళకి కొంటె పిల్లలున్నారు प---ेजा – ----- म--े-ख--क--आ-े-. प_ शे_ – यां_ मु_ खो___ आ___ प- श-ज- – य-ं-ी म-ल- ख-ड-र आ-े-. -------------------------------- पण शेजा – यांची मुले खोडकर आहेत. 0
Paṇa -ēj-----ān̄c---ul-------kar--āh-ta. P___ ś___ – y____ m___ k________ ā_____ P-ṇ- ś-j- – y-n-c- m-l- k-ō-a-a-a ā-ē-a- ---------------------------------------- Paṇa śējā – yān̄cī mulē khōḍakara āhēta.
మీ పిల్లలు మంచి ప్రవర్తన కలిగి ఉన్నారా? आ--ी म--- -ु-्--ाव- -हेत का? आ__ मु_ सु____ आ__ का_ आ-ल- म-ल- स-स-व-ा-ी आ-े- क-? ---------------------------- आपली मुले सुस्वभावी आहेत का? 0
Ā---- m-l--su-v--hāv- -h------? Ā____ m___ s_________ ā____ k__ Ā-a-ī m-l- s-s-a-h-v- ā-ē-a k-? ------------------------------- Āpalī mulē susvabhāvī āhēta kā?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -