| నేను నీలం రంగు దుస్తులు వేసుకున్నాను |
म--न--- प---- ----ा आ-े.
मी नि_ पो__ घा__ आ__
म- न-ळ- प-ष-ख घ-त-ा आ-े-
------------------------
मी निळा पोषाख घातला आहे.
0
m- n--- pō-ā-h- ghā-al- ---.
m_ n___ p______ g______ ā___
m- n-ḷ- p-ṣ-k-a g-ā-a-ā ā-ē-
----------------------------
mī niḷā pōṣākha ghātalā āhē.
|
నేను నీలం రంగు దుస్తులు వేసుకున్నాను
मी निळा पोषाख घातला आहे.
mī niḷā pōṣākha ghātalā āhē.
|
| నేను ఎరుపు రంగు దుస్తులు వేసుకున్నాను |
म---ा--पोष-ख---त-- आहे.
मी ला_ पो__ घा__ आ__
म- ल-ल प-ष-ख घ-त-ा आ-े-
-----------------------
मी लाल पोषाख घातला आहे.
0
M--l--- -ō-ā-----h---l-----.
M_ l___ p______ g______ ā___
M- l-l- p-ṣ-k-a g-ā-a-ā ā-ē-
----------------------------
Mī lāla pōṣākha ghātalā āhē.
|
నేను ఎరుపు రంగు దుస్తులు వేసుకున్నాను
मी लाल पोषाख घातला आहे.
Mī lāla pōṣākha ghātalā āhē.
|
| నేను ఆకుపచ్చ రంగు దుస్తులు వేసుకున్నాను |
मी-ह---- प-ष-ख घात-ा---े.
मी हि__ पो__ घा__ आ__
म- ह-र-ा प-ष-ख घ-त-ा आ-े-
-------------------------
मी हिरवा पोषाख घातला आहे.
0
Mī-hi-a-- p-ṣā--a--hāt-----hē.
M_ h_____ p______ g______ ā___
M- h-r-v- p-ṣ-k-a g-ā-a-ā ā-ē-
------------------------------
Mī hiravā pōṣākha ghātalā āhē.
|
నేను ఆకుపచ్చ రంగు దుస్తులు వేసుకున్నాను
मी हिरवा पोषाख घातला आहे.
Mī hiravā pōṣākha ghātalā āhē.
|
| నేను ఒక నల్ల సంచి కొంటున్నాను |
म- --ळ- -ॅग-खरेदी-करत -ह-.
मी का_ बॅ_ ख__ क__ आ__
म- क-ळ- ब-ग ख-े-ी क-त आ-े-
--------------------------
मी काळी बॅग खरेदी करत आहे.
0
M- -ā-- b-g- -ha-ē---ka--ta--h-.
M_ k___ b___ k______ k_____ ā___
M- k-ḷ- b-g- k-a-ē-ī k-r-t- ā-ē-
--------------------------------
Mī kāḷī bĕga kharēdī karata āhē.
|
నేను ఒక నల్ల సంచి కొంటున్నాను
मी काळी बॅग खरेदी करत आहे.
Mī kāḷī bĕga kharēdī karata āhē.
|
| నేను గోధుమరంగు గల ఒక సంచి కొంటున్నాను |
मी-त---री-----ख-ेद- -र--आहे.
मी त___ बॅ_ ख__ क__ आ__
म- त-क-र- ब-ग ख-े-ी क-त आ-े-
----------------------------
मी तपकिरी बॅग खरेदी करत आहे.
0
M- t--aki---bĕga-k-a-ēdī--arata--hē.
M_ t_______ b___ k______ k_____ ā___
M- t-p-k-r- b-g- k-a-ē-ī k-r-t- ā-ē-
------------------------------------
Mī tapakirī bĕga kharēdī karata āhē.
|
నేను గోధుమరంగు గల ఒక సంచి కొంటున్నాను
मी तपकिरी बॅग खरेदी करत आहे.
Mī tapakirī bĕga kharēdī karata āhē.
|
| నేను ఒక తెల్ల సంచి కొంటున్నాను |
म- ------ -ॅ--खर-द--क-त -ह-.
मी पां__ बॅ_ ख__ क__ आ__
म- प-ं-र- ब-ग ख-े-ी क-त आ-े-
----------------------------
मी पांढरी बॅग खरेदी करत आहे.
0
Mī--āṇ----ī--ĕ-a -harē-ī ka--ta āhē.
M_ p_______ b___ k______ k_____ ā___
M- p-ṇ-h-r- b-g- k-a-ē-ī k-r-t- ā-ē-
------------------------------------
Mī pāṇḍharī bĕga kharēdī karata āhē.
|
నేను ఒక తెల్ల సంచి కొంటున్నాను
मी पांढरी बॅग खरेदी करत आहे.
Mī pāṇḍharī bĕga kharēdī karata āhē.
|
| నాకు ఒక కొత్త కారు అవసరం |
म-ा--क----न --र --हिजे.
म_ ए_ न__ का_ पा___
म-ा ए- न-ी- क-र प-ह-ज-.
-----------------------
मला एक नवीन कार पाहिजे.
0
Ma-ā ēka-navīna----- -ā-i--.
M___ ē__ n_____ k___ p______
M-l- ē-a n-v-n- k-r- p-h-j-.
----------------------------
Malā ēka navīna kāra pāhijē.
|
నాకు ఒక కొత్త కారు అవసరం
मला एक नवीन कार पाहिजे.
Malā ēka navīna kāra pāhijē.
|
| నాకు వేగవంతమైన ఒక కారు అవసరం |
म----क--े--ान का---ा-िजे.
म_ ए_ वे___ का_ पा___
म-ा ए- व-ग-ा- क-र प-ह-ज-.
-------------------------
मला एक वेगवान कार पाहिजे.
0
Ma-ā--ka v-----na-k-ra -āhi--.
M___ ē__ v_______ k___ p______
M-l- ē-a v-g-v-n- k-r- p-h-j-.
------------------------------
Malā ēka vēgavāna kāra pāhijē.
|
నాకు వేగవంతమైన ఒక కారు అవసరం
मला एक वेगवान कार पाहिजे.
Malā ēka vēgavāna kāra pāhijē.
|
| నాకు సౌకర్యవంతమైన ఒక కారు అవసరం |
मला ए- आ-ा-दायी कार ----ज-.
म_ ए_ आ____ का_ पा___
म-ा ए- आ-ा-द-य- क-र प-ह-ज-.
---------------------------
मला एक आरामदायी कार पाहिजे.
0
Malā--ka--r---d-y----r- --hijē.
M___ ē__ ā________ k___ p______
M-l- ē-a ā-ā-a-ā-ī k-r- p-h-j-.
-------------------------------
Malā ēka ārāmadāyī kāra pāhijē.
|
నాకు సౌకర్యవంతమైన ఒక కారు అవసరం
मला एक आरामदायी कार पाहिजे.
Malā ēka ārāmadāyī kāra pāhijē.
|
| ఒక ముసలి ఆవిడ పైన ఉంటుంది |
वर--क म्-ाता-- --त--ी --ह- आह-.
व_ ए_ म्___ स्__ रा__ आ__
व- ए- म-ह-त-र- स-त-र- र-ह- आ-े-
-------------------------------
वर एक म्हातारी स्त्री राहत आहे.
0
Var- ē-a -----rī--tr--rā-a-- āhē.
V___ ē__ m______ s___ r_____ ā___
V-r- ē-a m-ā-ā-ī s-r- r-h-t- ā-ē-
---------------------------------
Vara ēka mhātārī strī rāhata āhē.
|
ఒక ముసలి ఆవిడ పైన ఉంటుంది
वर एक म्हातारी स्त्री राहत आहे.
Vara ēka mhātārī strī rāhata āhē.
|
| ఒక లావుటావిడ పైన ఉంటుంది |
वर--- -----स-त्री र--- आह-.
व_ ए_ ल__ स्__ रा__ आ__
व- ए- ल-्- स-त-र- र-ह- आ-े-
---------------------------
वर एक लठ्ठ स्त्री राहत आहे.
0
V--a ē-- l-ṭ-ṭh--s-rī--ā---- ---.
V___ ē__ l______ s___ r_____ ā___
V-r- ē-a l-ṭ-ṭ-a s-r- r-h-t- ā-ē-
---------------------------------
Vara ēka laṭhṭha strī rāhata āhē.
|
ఒక లావుటావిడ పైన ఉంటుంది
वर एक लठ्ठ स्त्री राहत आहे.
Vara ēka laṭhṭha strī rāhata āhē.
|
| ఉత్సుకత కలిగిన ఒక ఆవిడ కింద ఉంటుంది |
खा-ी एक-जिज---सू ------------आह-.
खा_ ए_ जि___ स्__ रा__ आ__
ख-ल- ए- ज-ज-ञ-स- स-त-र- र-ह- आ-े-
---------------------------------
खाली एक जिज्ञासू स्त्री राहत आहे.
0
Kh-lī-ē----ijñ-sū--t-----h--- -h-.
K____ ē__ j______ s___ r_____ ā___
K-ā-ī ē-a j-j-ā-ū s-r- r-h-t- ā-ē-
----------------------------------
Khālī ēka jijñāsū strī rāhata āhē.
|
ఉత్సుకత కలిగిన ఒక ఆవిడ కింద ఉంటుంది
खाली एक जिज्ञासू स्त्री राहत आहे.
Khālī ēka jijñāsū strī rāhata āhē.
|
| మా అతిథులు మంచి మనుషులు |
आ--- प--ुण--च-ंगले---- -ो--.
आ__ पा__ चां__ लो_ हो__
आ-च- प-ह-ण- च-ं-ल- ल-क ह-त-.
----------------------------
आमचे पाहुणे चांगले लोक होते.
0
Ām-cē-p----ē cāṅg-lē-l-k--hōt-.
Ā____ p_____ c______ l___ h____
Ā-a-ē p-h-ṇ- c-ṅ-a-ē l-k- h-t-.
-------------------------------
Āmacē pāhuṇē cāṅgalē lōka hōtē.
|
మా అతిథులు మంచి మనుషులు
आमचे पाहुणे चांगले लोक होते.
Āmacē pāhuṇē cāṅgalē lōka hōtē.
|
| మా అతిథులు మర్యాదస్తులైన మనుషులు |
आ--- पाह-ण----्- --क -ो--.
आ__ पा__ न__ लो_ हो__
आ-च- प-ह-ण- न-्- ल-क ह-त-.
--------------------------
आमचे पाहुणे नम्र लोक होते.
0
Ām-cē-pāhu-ē---m-a ---a hō--.
Ā____ p_____ n____ l___ h____
Ā-a-ē p-h-ṇ- n-m-a l-k- h-t-.
-----------------------------
Āmacē pāhuṇē namra lōka hōtē.
|
మా అతిథులు మర్యాదస్తులైన మనుషులు
आमचे पाहुणे नम्र लोक होते.
Āmacē pāhuṇē namra lōka hōtē.
|
| మా అతిథులు ఆసక్తికరమైన మనుషులు |
आम-े प--ु-े वै-िष्--ू--- -ो- -ो-े.
आ__ पा__ वै______ लो_ हो__
आ-च- प-ह-ण- व-श-ष-ट-ू-्- ल-क ह-त-.
----------------------------------
आमचे पाहुणे वैशिष्टपूर्ण लोक होते.
0
Ā-a-- ------ v---iṣṭa-ū--a-l--a--ō--.
Ā____ p_____ v____________ l___ h____
Ā-a-ē p-h-ṇ- v-i-i-ṭ-p-r-a l-k- h-t-.
-------------------------------------
Āmacē pāhuṇē vaiśiṣṭapūrṇa lōka hōtē.
|
మా అతిథులు ఆసక్తికరమైన మనుషులు
आमचे पाहुणे वैशिष्टपूर्ण लोक होते.
Āmacē pāhuṇē vaiśiṣṭapūrṇa lōka hōtē.
|
| నాకు మనోహరమైన పిల్లలు ఉన్నారు |
म--ी----े---र-मळ -ह--.
मा_ मु_ प्___ आ___
म-झ- म-ल- प-र-म- आ-े-.
----------------------
माझी मुले प्रेमळ आहेत.
0
Mā-h--m--ē--rē--ḷa------.
M____ m___ p______ ā_____
M-j-ī m-l- p-ē-a-a ā-ē-a-
-------------------------
Mājhī mulē prēmaḷa āhēta.
|
నాకు మనోహరమైన పిల్లలు ఉన్నారు
माझी मुले प्रेमळ आहेत.
Mājhī mulē prēmaḷa āhēta.
|
| కానీ మా పక్కింటివాళ్ళకి కొంటె పిల్లలున్నారు |
पण----ा – या-च---ु-े---ड-- आ--त.
प_ शे_ – यां_ मु_ खो___ आ___
प- श-ज- – य-ं-ी म-ल- ख-ड-र आ-े-.
--------------------------------
पण शेजा – यांची मुले खोडकर आहेत.
0
Paṇa-ś-j--–--ā--c- mu-- ---ḍ------ā-ē-a.
P___ ś___ – y____ m___ k________ ā_____
P-ṇ- ś-j- – y-n-c- m-l- k-ō-a-a-a ā-ē-a-
----------------------------------------
Paṇa śējā – yān̄cī mulē khōḍakara āhēta.
|
కానీ మా పక్కింటివాళ్ళకి కొంటె పిల్లలున్నారు
पण शेजा – यांची मुले खोडकर आहेत.
Paṇa śējā – yān̄cī mulē khōḍakara āhēta.
|
| మీ పిల్లలు మంచి ప్రవర్తన కలిగి ఉన్నారా? |
आ------ल--सुस्-भा---आ--त -ा?
आ__ मु_ सु____ आ__ का_
आ-ल- म-ल- स-स-व-ा-ी आ-े- क-?
----------------------------
आपली मुले सुस्वभावी आहेत का?
0
Ā--l--m--ē susv--h--- ā-----k-?
Ā____ m___ s_________ ā____ k__
Ā-a-ī m-l- s-s-a-h-v- ā-ē-a k-?
-------------------------------
Āpalī mulē susvabhāvī āhēta kā?
|
మీ పిల్లలు మంచి ప్రవర్తన కలిగి ఉన్నారా?
आपली मुले सुस्वभावी आहेत का?
Āpalī mulē susvabhāvī āhēta kā?
|