| నేను నీలం రంగు దుస్తులు వేసుకున్నాను |
मी ---ा --ष-- ---ला---े.
मी नि_ पो__ घा__ आ__
म- न-ळ- प-ष-ख घ-त-ा आ-े-
------------------------
मी निळा पोषाख घातला आहे.
0
m---i---p-ṣ-k-- -h--alā--hē.
m_ n___ p______ g______ ā___
m- n-ḷ- p-ṣ-k-a g-ā-a-ā ā-ē-
----------------------------
mī niḷā pōṣākha ghātalā āhē.
|
నేను నీలం రంగు దుస్తులు వేసుకున్నాను
मी निळा पोषाख घातला आहे.
mī niḷā pōṣākha ghātalā āhē.
|
| నేను ఎరుపు రంగు దుస్తులు వేసుకున్నాను |
म- लाल प-------त-ा -ह-.
मी ला_ पो__ घा__ आ__
म- ल-ल प-ष-ख घ-त-ा आ-े-
-----------------------
मी लाल पोषाख घातला आहे.
0
M--lāl- -ō--k-a-gh-talā āhē.
M_ l___ p______ g______ ā___
M- l-l- p-ṣ-k-a g-ā-a-ā ā-ē-
----------------------------
Mī lāla pōṣākha ghātalā āhē.
|
నేను ఎరుపు రంగు దుస్తులు వేసుకున్నాను
मी लाल पोषाख घातला आहे.
Mī lāla pōṣākha ghātalā āhē.
|
| నేను ఆకుపచ్చ రంగు దుస్తులు వేసుకున్నాను |
म- ----ा पोष-ख ----ा आहे.
मी हि__ पो__ घा__ आ__
म- ह-र-ा प-ष-ख घ-त-ा आ-े-
-------------------------
मी हिरवा पोषाख घातला आहे.
0
M- -i-a-ā -ō--k---ghāt--ā-ā--.
M_ h_____ p______ g______ ā___
M- h-r-v- p-ṣ-k-a g-ā-a-ā ā-ē-
------------------------------
Mī hiravā pōṣākha ghātalā āhē.
|
నేను ఆకుపచ్చ రంగు దుస్తులు వేసుకున్నాను
मी हिरवा पोषाख घातला आहे.
Mī hiravā pōṣākha ghātalā āhē.
|
| నేను ఒక నల్ల సంచి కొంటున్నాను |
मी-क--- -ॅग --े-- क-त आह-.
मी का_ बॅ_ ख__ क__ आ__
म- क-ळ- ब-ग ख-े-ी क-त आ-े-
--------------------------
मी काळी बॅग खरेदी करत आहे.
0
Mī --ḷī bĕga-kh-r--- ka--t- āhē.
M_ k___ b___ k______ k_____ ā___
M- k-ḷ- b-g- k-a-ē-ī k-r-t- ā-ē-
--------------------------------
Mī kāḷī bĕga kharēdī karata āhē.
|
నేను ఒక నల్ల సంచి కొంటున్నాను
मी काळी बॅग खरेदी करत आहे.
Mī kāḷī bĕga kharēdī karata āhē.
|
| నేను గోధుమరంగు గల ఒక సంచి కొంటున్నాను |
म- तप-िरी ब------दी--र- --े.
मी त___ बॅ_ ख__ क__ आ__
म- त-क-र- ब-ग ख-े-ी क-त आ-े-
----------------------------
मी तपकिरी बॅग खरेदी करत आहे.
0
Mī -apakirī-bĕg- --arēdī k---t- āh-.
M_ t_______ b___ k______ k_____ ā___
M- t-p-k-r- b-g- k-a-ē-ī k-r-t- ā-ē-
------------------------------------
Mī tapakirī bĕga kharēdī karata āhē.
|
నేను గోధుమరంగు గల ఒక సంచి కొంటున్నాను
मी तपकिरी बॅग खरेदी करत आहे.
Mī tapakirī bĕga kharēdī karata āhē.
|
| నేను ఒక తెల్ల సంచి కొంటున్నాను |
म-------ी -ॅग---ेद--क-त आ-े.
मी पां__ बॅ_ ख__ क__ आ__
म- प-ं-र- ब-ग ख-े-ी क-त आ-े-
----------------------------
मी पांढरी बॅग खरेदी करत आहे.
0
M---āṇ--ar- bĕga -ha--d-------- ---.
M_ p_______ b___ k______ k_____ ā___
M- p-ṇ-h-r- b-g- k-a-ē-ī k-r-t- ā-ē-
------------------------------------
Mī pāṇḍharī bĕga kharēdī karata āhē.
|
నేను ఒక తెల్ల సంచి కొంటున్నాను
मी पांढरी बॅग खरेदी करत आहे.
Mī pāṇḍharī bĕga kharēdī karata āhē.
|
| నాకు ఒక కొత్త కారు అవసరం |
म----क---ी- कार प-----.
म_ ए_ न__ का_ पा___
म-ा ए- न-ी- क-र प-ह-ज-.
-----------------------
मला एक नवीन कार पाहिजे.
0
Ma---ē-- n--īn--kā-- -āh--ē.
M___ ē__ n_____ k___ p______
M-l- ē-a n-v-n- k-r- p-h-j-.
----------------------------
Malā ēka navīna kāra pāhijē.
|
నాకు ఒక కొత్త కారు అవసరం
मला एक नवीन कार पाहिजे.
Malā ēka navīna kāra pāhijē.
|
| నాకు వేగవంతమైన ఒక కారు అవసరం |
मल- ए- वेग--- का---ाह---.
म_ ए_ वे___ का_ पा___
म-ा ए- व-ग-ा- क-र प-ह-ज-.
-------------------------
मला एक वेगवान कार पाहिजे.
0
M--ā ēk------vān- -ā-- -āh-jē.
M___ ē__ v_______ k___ p______
M-l- ē-a v-g-v-n- k-r- p-h-j-.
------------------------------
Malā ēka vēgavāna kāra pāhijē.
|
నాకు వేగవంతమైన ఒక కారు అవసరం
मला एक वेगवान कार पाहिजे.
Malā ēka vēgavāna kāra pāhijē.
|
| నాకు సౌకర్యవంతమైన ఒక కారు అవసరం |
म---ए- -रामदा-ी---र पा-िज-.
म_ ए_ आ____ का_ पा___
म-ा ए- आ-ा-द-य- क-र प-ह-ज-.
---------------------------
मला एक आरामदायी कार पाहिजे.
0
Malā ē-- ā-ā------ kā---p-hijē.
M___ ē__ ā________ k___ p______
M-l- ē-a ā-ā-a-ā-ī k-r- p-h-j-.
-------------------------------
Malā ēka ārāmadāyī kāra pāhijē.
|
నాకు సౌకర్యవంతమైన ఒక కారు అవసరం
मला एक आरामदायी कार पाहिजे.
Malā ēka ārāmadāyī kāra pāhijē.
|
| ఒక ముసలి ఆవిడ పైన ఉంటుంది |
व- ए--म्ह-ता-ी--्-्र- ---त आ--.
व_ ए_ म्___ स्__ रा__ आ__
व- ए- म-ह-त-र- स-त-र- र-ह- आ-े-
-------------------------------
वर एक म्हातारी स्त्री राहत आहे.
0
Vara --- m-ātā---st-- rā-----āhē.
V___ ē__ m______ s___ r_____ ā___
V-r- ē-a m-ā-ā-ī s-r- r-h-t- ā-ē-
---------------------------------
Vara ēka mhātārī strī rāhata āhē.
|
ఒక ముసలి ఆవిడ పైన ఉంటుంది
वर एक म्हातारी स्त्री राहत आहे.
Vara ēka mhātārī strī rāhata āhē.
|
| ఒక లావుటావిడ పైన ఉంటుంది |
व--एक ल--ठ स-त--ी -ा-----े.
व_ ए_ ल__ स्__ रा__ आ__
व- ए- ल-्- स-त-र- र-ह- आ-े-
---------------------------
वर एक लठ्ठ स्त्री राहत आहे.
0
Va-a-ēk- -aṭ-ṭ-- str- --h--- -hē.
V___ ē__ l______ s___ r_____ ā___
V-r- ē-a l-ṭ-ṭ-a s-r- r-h-t- ā-ē-
---------------------------------
Vara ēka laṭhṭha strī rāhata āhē.
|
ఒక లావుటావిడ పైన ఉంటుంది
वर एक लठ्ठ स्त्री राहत आहे.
Vara ēka laṭhṭha strī rāhata āhē.
|
| ఉత్సుకత కలిగిన ఒక ఆవిడ కింద ఉంటుంది |
खाली एक ज-ज-ञ--ू ---्र----हत आ-े.
खा_ ए_ जि___ स्__ रा__ आ__
ख-ल- ए- ज-ज-ञ-स- स-त-र- र-ह- आ-े-
---------------------------------
खाली एक जिज्ञासू स्त्री राहत आहे.
0
Kh-lī--------ñ--ū s--- -āhata-āh-.
K____ ē__ j______ s___ r_____ ā___
K-ā-ī ē-a j-j-ā-ū s-r- r-h-t- ā-ē-
----------------------------------
Khālī ēka jijñāsū strī rāhata āhē.
|
ఉత్సుకత కలిగిన ఒక ఆవిడ కింద ఉంటుంది
खाली एक जिज्ञासू स्त्री राहत आहे.
Khālī ēka jijñāsū strī rāhata āhē.
|
| మా అతిథులు మంచి మనుషులు |
आ--े प-हुण- च-ं-ले -ोक --त-.
आ__ पा__ चां__ लो_ हो__
आ-च- प-ह-ण- च-ं-ल- ल-क ह-त-.
----------------------------
आमचे पाहुणे चांगले लोक होते.
0
Ā-a-ē-p-h--ē--ā-g--- lō----ōtē.
Ā____ p_____ c______ l___ h____
Ā-a-ē p-h-ṇ- c-ṅ-a-ē l-k- h-t-.
-------------------------------
Āmacē pāhuṇē cāṅgalē lōka hōtē.
|
మా అతిథులు మంచి మనుషులు
आमचे पाहुणे चांगले लोक होते.
Āmacē pāhuṇē cāṅgalē lōka hōtē.
|
| మా అతిథులు మర్యాదస్తులైన మనుషులు |
आ--- -ाहु-े --्र---क ---े.
आ__ पा__ न__ लो_ हो__
आ-च- प-ह-ण- न-्- ल-क ह-त-.
--------------------------
आमचे पाहुणे नम्र लोक होते.
0
Āma---p-h-ṇē na--a--ō---hō--.
Ā____ p_____ n____ l___ h____
Ā-a-ē p-h-ṇ- n-m-a l-k- h-t-.
-----------------------------
Āmacē pāhuṇē namra lōka hōtē.
|
మా అతిథులు మర్యాదస్తులైన మనుషులు
आमचे पाहुणे नम्र लोक होते.
Āmacē pāhuṇē namra lōka hōtē.
|
| మా అతిథులు ఆసక్తికరమైన మనుషులు |
आ--े -ाह-णे-वै-ि----ू--ण --- ह---.
आ__ पा__ वै______ लो_ हो__
आ-च- प-ह-ण- व-श-ष-ट-ू-्- ल-क ह-त-.
----------------------------------
आमचे पाहुणे वैशिष्टपूर्ण लोक होते.
0
Āma-- -ā-u-ē--ai----a-ūrṇa---k- --tē.
Ā____ p_____ v____________ l___ h____
Ā-a-ē p-h-ṇ- v-i-i-ṭ-p-r-a l-k- h-t-.
-------------------------------------
Āmacē pāhuṇē vaiśiṣṭapūrṇa lōka hōtē.
|
మా అతిథులు ఆసక్తికరమైన మనుషులు
आमचे पाहुणे वैशिष्टपूर्ण लोक होते.
Āmacē pāhuṇē vaiśiṣṭapūrṇa lōka hōtē.
|
| నాకు మనోహరమైన పిల్లలు ఉన్నారు |
माझी--ुल------म--आ-े-.
मा_ मु_ प्___ आ___
म-झ- म-ल- प-र-म- आ-े-.
----------------------
माझी मुले प्रेमळ आहेत.
0
M-jhī mu-- prēma---āhēt-.
M____ m___ p______ ā_____
M-j-ī m-l- p-ē-a-a ā-ē-a-
-------------------------
Mājhī mulē prēmaḷa āhēta.
|
నాకు మనోహరమైన పిల్లలు ఉన్నారు
माझी मुले प्रेमळ आहेत.
Mājhī mulē prēmaḷa āhēta.
|
| కానీ మా పక్కింటివాళ్ళకి కొంటె పిల్లలున్నారు |
पण----ा-- --ं-ी म--- खो-कर-आ---.
प_ शे_ – यां_ मु_ खो___ आ___
प- श-ज- – य-ं-ी म-ल- ख-ड-र आ-े-.
--------------------------------
पण शेजा – यांची मुले खोडकर आहेत.
0
P-ṇa śē--------̄cī-mu-ē ------ara ā-ē--.
P___ ś___ – y____ m___ k________ ā_____
P-ṇ- ś-j- – y-n-c- m-l- k-ō-a-a-a ā-ē-a-
----------------------------------------
Paṇa śējā – yān̄cī mulē khōḍakara āhēta.
|
కానీ మా పక్కింటివాళ్ళకి కొంటె పిల్లలున్నారు
पण शेजा – यांची मुले खोडकर आहेत.
Paṇa śējā – yān̄cī mulē khōḍakara āhēta.
|
| మీ పిల్లలు మంచి ప్రవర్తన కలిగి ఉన్నారా? |
आपली--ु-े ---्-भा-- -ह-त-का?
आ__ मु_ सु____ आ__ का_
आ-ल- म-ल- स-स-व-ा-ी आ-े- क-?
----------------------------
आपली मुले सुस्वभावी आहेत का?
0
Ā-alī -ul- s-sv--h-v- -h-ta -ā?
Ā____ m___ s_________ ā____ k__
Ā-a-ī m-l- s-s-a-h-v- ā-ē-a k-?
-------------------------------
Āpalī mulē susvabhāvī āhēta kā?
|
మీ పిల్లలు మంచి ప్రవర్తన కలిగి ఉన్నారా?
आपली मुले सुस्वभावी आहेत का?
Āpalī mulē susvabhāvī āhēta kā?
|