పదబంధం పుస్తకం

te ఇంటి పరిశుభ్రత   »   mr घराची स्वच्छता

18 [పద్దెనిమిది]

ఇంటి పరిశుభ్రత

ఇంటి పరిశుభ్రత

१८ [अठरा]

18 [Aṭharā]

घराची स्वच्छता

gharācī svacchatā

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు మరాఠీ ప్లే చేయండి మరింత
ఈరోజు శనివారము आ- श----- आ--. आ_ श___ आ__ आ- श-ि-ा- आ-े- -------------- आज शनिवार आहे. 0
āja śa-i---- āh-. ā__ ś_______ ā___ ā-a ś-n-v-r- ā-ē- ----------------- āja śanivāra āhē.
ఈరోజు మా వద్ద సమయం ఉంది आज आमच--ाज-ळ------ह-. आ_ आ______ वे_ आ__ आ- आ-च-य-ज-ळ व-ळ आ-े- --------------------- आज आमच्याजवळ वेळ आहे. 0
Āj- ā-acy-javaḷa --ḷa-āhē. Ā__ ā___________ v___ ā___ Ā-a ā-a-y-j-v-ḷ- v-ḷ- ā-ē- -------------------------- Āja āmacyājavaḷa vēḷa āhē.
ఈరోజు మేము అపార్ట్ మెంట్ ని శుభ్రం చేస్తున్నాము आज---्---घर-स्वच्- --त--ह-त. आ_ आ__ घ_ स्___ क__ आ___ आ- आ-्-ी घ- स-व-्- क-त आ-ो-. ---------------------------- आज आम्ही घर स्वच्छ करत आहोत. 0
Āja--m-ī--h--- sva--h-------a-āhōt-. Ā__ ā___ g____ s______ k_____ ā_____ Ā-a ā-h- g-a-a s-a-c-a k-r-t- ā-ō-a- ------------------------------------ Āja āmhī ghara svaccha karata āhōta.
నేను స్నానాలగదిని శుభ్రం చేస్తున్నాను म- स्-ा--र---वच-- क-त--ह-. मी स्____ स्___ क__ आ__ म- स-न-न-र स-व-्- क-त आ-े- -------------------------- मी स्नानघर स्वच्छ करत आहे. 0
Mī-----aghara -va--ha -ar-ta --ē. M_ s_________ s______ k_____ ā___ M- s-ā-a-h-r- s-a-c-a k-r-t- ā-ē- --------------------------------- Mī snānaghara svaccha karata āhē.
మా శ్రీవారు కార్ ని కడుగుతున్నారు मा-े --ी-ग--ी---त -ह--. मा_ प_ गा_ धू_ आ___ म-झ- प-ी ग-ड- ध-त आ-े-. ----------------------- माझे पती गाडी धूत आहेत. 0
Mā-h- p----g-ḍī-------ā-ēt-. M____ p___ g___ d____ ā_____ M-j-ē p-t- g-ḍ- d-ū-a ā-ē-a- ---------------------------- Mājhē patī gāḍī dhūta āhēta.
పిల్లలు సైకిళ్ళని శుభ్రపరుస్తున్నారు मु-े सा-कली-स्व-्- --त-आहे-. मु_ सा___ स्___ क__ आ___ म-ल- स-य-ल- स-व-्- क-त आ-े-. ---------------------------- मुले सायकली स्वच्छ करत आहेत. 0
Mul- --yak-l- ---cc-a -ara-a -hēt-. M___ s_______ s______ k_____ ā_____ M-l- s-y-k-l- s-a-c-a k-r-t- ā-ē-a- ----------------------------------- Mulē sāyakalī svaccha karata āhēta.
బామ్మ / నాయనమ్మ / అమ్మమ్మ పూలమొక్కలకి నీళ్ళు పెడుతోంది आ---झा-ां-ा प------लत आहे. आ_ झा__ पा_ घा__ आ__ आ-ी झ-ड-ं-ा प-ण- घ-ल- आ-े- -------------------------- आजी झाडांना पाणी घालत आहे. 0
Āj- j------ā -ā-- g----t--āh-. Ā__ j_______ p___ g______ ā___ Ā-ī j-ā-ā-n- p-ṇ- g-ā-a-a ā-ē- ------------------------------ Ājī jhāḍānnā pāṇī ghālata āhē.
పిల్లలు, పిల్లల గదిని శుభ్రం చేస్తున్నారు मु-े -ुलां-ी -ो-- -्--्---र--आहेत. मु_ मु__ खो_ स्___ क__ आ___ म-ल- म-ल-ं-ी ख-ल- स-व-्- क-त आ-े-. ---------------------------------- मुले मुलांची खोली स्वच्छ करत आहेत. 0
M-l- mul--̄-ī k---- -va--ha --r-t--ā-ē-a. M___ m______ k____ s______ k_____ ā_____ M-l- m-l-n-c- k-ō-ī s-a-c-a k-r-t- ā-ē-a- ----------------------------------------- Mulē mulān̄cī khōlī svaccha karata āhēta.
నా భర్త ఆయన డెస్క్ ని శుభ్రపరుచుకుంటున్నారు मा-- प-- त्यांच- --म--े टे-----रू---े-- -ह-त. मा_ प_ त्__ का__ टे__ आ___ ठे__ आ___ म-झ- प-ी त-य-ं-े क-म-च- ट-ब- आ-र-न ठ-व- आ-े-. --------------------------------------------- माझे पती त्यांचे कामाचे टेबल आवरून ठेवत आहेत. 0
Mājhē p-t- t-ā-̄cē --mā-ē-ṭē-ala āva-ū---ṭ----ta----ta. M____ p___ t_____ k_____ ṭ_____ ā______ ṭ______ ā_____ M-j-ē p-t- t-ā-̄-ē k-m-c- ṭ-b-l- ā-a-ū-a ṭ-ē-a-a ā-ē-a- ------------------------------------------------------- Mājhē patī tyān̄cē kāmācē ṭēbala āvarūna ṭhēvata āhēta.
నేను వాషింగ్ మెషీన్ లో ఉతికే బట్టలను వేస్తున్నాను म-------- ----मध्ये--ु---ाचे-------ालत आ-े. मी वॉ__ म_____ धु___ क__ घा__ आ__ म- व-श-ं- म-ी-म-्-े ध-ण-य-च- क-ड- घ-ल- आ-े- ------------------------------------------- मी वॉशिंग मशीनमध्ये धुण्याचे कपडे घालत आहे. 0
Mī-v--i--a m-ś--a-adh---dhu--ā---kap-ḍē-----at- āh-. M_ v______ m___________ d_______ k_____ g______ ā___ M- v-ś-ṅ-a m-ś-n-m-d-y- d-u-y-c- k-p-ḍ- g-ā-a-a ā-ē- ---------------------------------------------------- Mī vŏśiṅga maśīnamadhyē dhuṇyācē kapaḍē ghālata āhē.
నేను ఉతికిన బట్టలను ఆరవేస్తున్నాను मी--ुतले----पडे-ट-ं-त-आहे. मी धु___ क__ टां__ आ__ म- ध-त-े-े क-ड- ट-ं-त आ-े- -------------------------- मी धुतलेले कपडे टांगत आहे. 0
Mī-dh--a-ēl- ka---------a-a-ā-ē. M_ d________ k_____ ṭ______ ā___ M- d-u-a-ē-ē k-p-ḍ- ṭ-ṅ-a-a ā-ē- -------------------------------- Mī dhutalēlē kapaḍē ṭāṅgata āhē.
నేను బట్టలను ఇస్త్రీ చేస్తున్నాను म--कपड्य---ा -स्--र- करत आ-े. मी क____ इ___ क__ आ__ म- क-ड-य-ं-ा इ-्-्-ी क-त आ-े- ----------------------------- मी कपड्यांना इस्त्री करत आहे. 0
Mī -a---yā-----s-------at- āh-. M_ k_________ i____ k_____ ā___ M- k-p-ḍ-ā-n- i-t-ī k-r-t- ā-ē- ------------------------------- Mī kapaḍyānnā istrī karata āhē.
కిటికీలు మురికిగా ఉన్నాయి ख-डक्-ा घ----ा-्-----े-. खि___ घा_ झा__ आ___ ख-ड-्-ा घ-ण झ-ल-य- आ-े-. ------------------------ खिडक्या घाण झाल्या आहेत. 0
Khiḍa-y- -hāṇ--j----ā ---t-. K_______ g____ j_____ ā_____ K-i-a-y- g-ā-a j-ā-y- ā-ē-a- ---------------------------- Khiḍakyā ghāṇa jhālyā āhēta.
నేల మురికిగా ఉంది फर-ी---- झा-ी आ--. फ__ घा_ झा_ आ__ फ-श- घ-ण झ-ल- आ-े- ------------------ फरशी घाण झाली आहे. 0
Ph-r--ī-gh--a--hālī-ā--. P______ g____ j____ ā___ P-a-a-ī g-ā-a j-ā-ī ā-ē- ------------------------ Pharaśī ghāṇa jhālī āhē.
గిన్నెలు మురికిగా ఉన్నాయి भ-ं-ी----डी-घ-ण -ाली---ेत. भां____ घा_ झा_ आ___ भ-ं-ी-क-ं-ी घ-ण झ-ल- आ-े-. -------------------------- भांडी-कुंडी घाण झाली आहेत. 0
B-āṇḍī-kuṇ-ī---āṇ--jh-l-----t-. B___________ g____ j____ ā_____ B-ā-ḍ---u-ḍ- g-ā-a j-ā-ī ā-ē-a- ------------------------------- Bhāṇḍī-kuṇḍī ghāṇa jhālī āhēta.
కిటికీలను ఎవరు శుభ్రం చేస్తారు? ख--क-य---ोण-धु- आह-? खि___ को_ धु_ आ__ ख-ड-्-ा क-ण ध-त आ-े- -------------------- खिडक्या कोण धुत आहे? 0
K-i-a-y- k-ṇ---h----ā--? K_______ k___ d____ ā___ K-i-a-y- k-ṇ- d-u-a ā-ē- ------------------------ Khiḍakyā kōṇa dhuta āhē?
వ్యాక్యూమ్ ఎవరు చేస్తారు? वेक्---ींग-कोण--रत आ--? वे____ को_ क__ आ__ व-क-य-म-ं- क-ण क-त आ-े- ----------------------- वेक्युमींग कोण करत आहे? 0
V----m--g----ṇa --rata ā--? V_________ k___ k_____ ā___ V-k-u-ī-g- k-ṇ- k-r-t- ā-ē- --------------------------- Vēkyumīṅga kōṇa karata āhē?
గిన్నెలు ఎవరు కడుగుతారు? ब-ा कोण--ुत--हे? ब_ को_ धु_ आ__ ब-ा क-ण ध-त आ-े- ---------------- बशा कोण धुत आहे? 0
Baś-----a --u-a --ē? B___ k___ d____ ā___ B-ś- k-ṇ- d-u-a ā-ē- -------------------- Baśā kōṇa dhuta āhē?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -