పదబంధం పుస్తకం

te నిరాకరణ 2   »   mr नकारात्मक वाक्य २

65 [అరవై ఐదు]

నిరాకరణ 2

నిరాకరణ 2

६५ [पासष्ट]

65 [Pāsaṣṭa]

नकारात्मक वाक्य २

nakārātmaka vākya 2

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు మరాఠీ ప్లే చేయండి మరింత
చేతి ఉంగరం ఖరీదైనదా? अं-ठी -ह-ग---े-क-? अं__ म__ आ_ का_ अ-ग-ी म-ा- आ-े क-? ------------------ अंगठी महाग आहे का? 0
a-g-ṭ-------g--ā-ē-kā? a______ m_____ ā__ k__ a-g-ṭ-ī m-h-g- ā-ē k-? ---------------------- aṅgaṭhī mahāga āhē kā?
లేదు, దీని ధర కేవలం ఒక వంద యూరోలు మాత్రమే न-ह---ति-- ---म- -क-- -ंभर -ु-- --े. ना__ ति_ किं__ फ__ शं__ यु_ आ__ न-ह-, त-च- क-ं-त फ-्- श-भ- य-र- आ-े- ------------------------------------ नाही, तिची किंमत फक्त शंभर युरो आहे. 0
Nāh---t--- kimma---p-akta--a-b---- yurō -hē. N____ t___ k______ p_____ ś_______ y___ ā___ N-h-, t-c- k-m-a-a p-a-t- ś-m-h-r- y-r- ā-ē- -------------------------------------------- Nāhī, ticī kimmata phakta śambhara yurō āhē.
కానీ నా వద్ద కేవలం యాభై మాత్రమే ఉంది पण-म--्--जव--------न्न-स--ह-त. प_ मा_____ फ__ प___ आ___ प- म-झ-य-ज-ळ फ-्- प-्-ा- आ-े-. ------------------------------ पण माझ्याजवळ फक्त पन्नास आहेत. 0
P--a--ā-h--ja---- --a-ta-p-nn----āhēta. P___ m___________ p_____ p______ ā_____ P-ṇ- m-j-y-j-v-ḷ- p-a-t- p-n-ā-a ā-ē-a- --------------------------------------- Paṇa mājhyājavaḷa phakta pannāsa āhēta.
నీది అయిపోయిందా? तु---का- आट-पले---? तु_ का_ आ___ का_ त-झ- क-म आ-ो-ल- क-? ------------------- तुझे काम आटोपले का? 0
Tu-hē--ā---āṭōp-l- --? T____ k___ ā______ k__ T-j-ē k-m- ā-ō-a-ē k-? ---------------------- Tujhē kāma āṭōpalē kā?
లేదు, ఇంకా అవ్వలేదు न--ी,-अ--- -ाह-. ना__ अ__ ना__ न-ह-, अ-ू- न-ह-. ---------------- नाही, अजून नाही. 0
N--ī,-----a n---. N____ a____ n____ N-h-, a-ū-a n-h-. ----------------- Nāhī, ajūna nāhī.
కానీ, తొందరలోనే నాది అయిపోతుంది माझे--ा- आता----पतच आ-- ---. मा_ का_ आ_ आ____ आ_ आ__ म-झ- क-म आ-ा आ-ो-त- आ-े आ-े- ---------------------------- माझे काम आता आटोपतच आले आहे. 0
Mājh--k-ma-ātā--ṭ-p---ca--l- ā--. M____ k___ ā__ ā________ ā__ ā___ M-j-ē k-m- ā-ā ā-ō-a-a-a ā-ē ā-ē- --------------------------------- Mājhē kāma ātā āṭōpataca ālē āhē.
మీకు ఇంకొంత సూప్ కావాలా? त-ल----खी-स-- प-हि-े --? तु_ आ__ सू_ पा__ का_ त-ल- आ-ख- स-प प-ह-ज- क-? ------------------------ तुला आणखी सूप पाहिजे का? 0
T--ā---ak-ī---pa -āhi-- kā? T___ ā_____ s___ p_____ k__ T-l- ā-a-h- s-p- p-h-j- k-? --------------------------- Tulā āṇakhī sūpa pāhijē kā?
వద్దు, నాకు ఇంక వద్దు ना-ी,-मला-आ--ी -क-. ना__ म_ आ__ न__ न-ह-, म-ा आ-ख- न-ो- ------------------- नाही, मला आणखी नको. 0
N-hī- m--- -ṇak-ī na--. N____ m___ ā_____ n____ N-h-, m-l- ā-a-h- n-k-. ----------------------- Nāhī, malā āṇakhī nakō.
కానీ ఇంకొక ఐస్ క్రీమ్ प- -- --स-्----मात-र ---- घेई-. प_ ए_ आ_____ मा__ ज__ घे___ प- ए- आ-स-्-ी- म-त-र ज-ू- घ-ई-. ------------------------------- पण एक आईसक्रीम मात्र जरूर घेईन. 0
Paṇ- -----'īs-----a---tr- j-rū-a g-ē'---. P___ ē__ ā_________ m____ j_____ g_______ P-ṇ- ē-a ā-ī-a-r-m- m-t-a j-r-r- g-ē-ī-a- ----------------------------------------- Paṇa ēka ā'īsakrīma mātra jarūra ghē'īna.
మీరు ఇక్కడ ఎక్కువ కాలం ఉన్నారా? त----- खूप व-----राहिला --रा-िल- -ह----ा? तू इ_ खू_ व__ रा__ / रा__ आ__ का_ त- इ-े ख-प व-्-े र-ह-ल- / र-ह-ल- आ-े- क-? ----------------------------------------- तू इथे खूप वर्षे राहिला / राहिली आहेस का? 0
T------ khūp- -a-ṣē rāhil-/-rāhi-- -hēsa kā? T_ i___ k____ v____ r______ r_____ ā____ k__ T- i-h- k-ū-a v-r-ē r-h-l-/ r-h-l- ā-ē-a k-? -------------------------------------------- Tū ithē khūpa varṣē rāhilā/ rāhilī āhēsa kā?
లేదు, కేవలం ఒక నెల మాత్రమే न-ह-- ---त -------एक-महि--याप-स-न. ना__ फ__ गे__ ए_ म_______ न-ह-, फ-्- ग-ल-य- ए- म-ि-्-ा-ा-ू-. ---------------------------------- नाही, फक्त गेल्या एक महिन्यापासून. 0
Nāhī,--hak-a --l------ ---in'yā-ās-n-. N____ p_____ g____ ē__ m______________ N-h-, p-a-t- g-l-ā ē-a m-h-n-y-p-s-n-. -------------------------------------- Nāhī, phakta gēlyā ēka mahin'yāpāsūna.
కానీ, నాకు ఇప్పటికే చాలా మంది మనుషులతో పరిచయం ఉంది प---- -ध-च -ू- लो-------ळ-तो--- ओळ--े. प_ मी आ__ खू_ लो__ ओ____ / ओ____ प- म- आ-ी- ख-प ल-क-ं-ा ओ-ख-ो- / ओ-ख-े- -------------------------------------- पण मी आधीच खूप लोकांना ओळखतो. / ओळखते. 0
Paṇ- ----dhī-- -h--- lō----- ōḷ-k-a-ō----Ō--k-at-. P___ m_ ā_____ k____ l______ ō________ / Ō________ P-ṇ- m- ā-h-c- k-ū-a l-k-n-ā ō-a-h-t-. / Ō-a-h-t-. -------------------------------------------------- Paṇa mī ādhīca khūpa lōkānnā ōḷakhatō. / Ōḷakhatē.
మీరు రేపు ఇంటికి వెళ్తున్నారా? त- उ-्या घ-ी जा--- आ-े- क-? तू उ__ घ_ जा__ आ__ का_ त- उ-्-ा घ-ी ज-ण-र आ-े- क-? --------------------------- तू उद्या घरी जाणार आहेस का? 0
Tū ud-- g-arī -āṇ--a-ā-ēsa-k-? T_ u___ g____ j_____ ā____ k__ T- u-y- g-a-ī j-ṇ-r- ā-ē-a k-? ------------------------------ Tū udyā gharī jāṇāra āhēsa kā?
లేదు, కేవలం వారాంతంలోనే न-ह-, फ------व-्-ा-्य-------. ना__ फ__ आ______ शे___ न-ह-, फ-्- आ-व-्-ा-्-ा श-व-ी- ----------------------------- नाही, फक्त आठवड्याच्या शेवटी. 0
Nā--, -h--ta-āṭ----ḍ-ā--ā----aṭī. N____ p_____ ā___________ ś______ N-h-, p-a-t- ā-h-v-ḍ-ā-y- ś-v-ṭ-. --------------------------------- Nāhī, phakta āṭhavaḍyācyā śēvaṭī.
కానీ, నేను ఆదివారం వెనక్కి వచ్చేస్తాను प--मी रव-व-र--पर--ये-----ह-. प_ मी र___ प__ ये__ आ__ प- म- र-ि-ा-ी प-त य-ण-र आ-े- ---------------------------- पण मी रविवारी परत येणार आहे. 0
Pa-a--ī -a---ā-ī p-ra-a y--ā-- āhē. P___ m_ r_______ p_____ y_____ ā___ P-ṇ- m- r-v-v-r- p-r-t- y-ṇ-r- ā-ē- ----------------------------------- Paṇa mī ravivārī parata yēṇāra āhē.
మీ కూతురు పెద్దదై పోయిందా? त-झ--म-लगी सज्--न आह--क-? तु_ मु__ स___ आ_ का_ त-झ- म-ल-ी स-्-ा- आ-े क-? ------------------------- तुझी मुलगी सज्ञान आहे का? 0
Tujhī--ula-ī--ajñ--- -h- kā? T____ m_____ s______ ā__ k__ T-j-ī m-l-g- s-j-ā-a ā-ē k-? ---------------------------- Tujhī mulagī sajñāna āhē kā?
లేదు, దానికి కేవలం పదిహేడే न--ी, -ी --्त--त---व-्षा-ची आ-े. ना__ ती फ__ स__ व___ आ__ न-ह-, त- फ-्- स-र- व-्-ा-च- आ-े- -------------------------------- नाही, ती फक्त सतरा वर्षांची आहे. 0
N--ī---ī --akt----t--ā---rṣ--̄-ī ā--. N____ t_ p_____ s_____ v_______ ā___ N-h-, t- p-a-t- s-t-r- v-r-ā-̄-ī ā-ē- ------------------------------------- Nāhī, tī phakta satarā varṣān̄cī āhē.
కానీ, దానికి ఇప్పటికే ఒక స్నేహితుడు ఉన్నాడు पण त--ा ए---ित्र --े. प_ ति_ ए_ मि__ आ__ प- त-ल- ए- म-त-र आ-े- --------------------- पण तिला एक मित्र आहे. 0
Paṇa ---- ē-a mitra ā-ē. P___ t___ ē__ m____ ā___ P-ṇ- t-l- ē-a m-t-a ā-ē- ------------------------ Paṇa tilā ēka mitra āhē.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -