| నేను నీలం రంగు దుస్తులు వేసుకున్నాను |
Об--ч--- -у- -о --- -у-та-.
О_______ с__ в_ с__ ф______
О-л-ч-н- с-м в- с-н ф-с-а-.
---------------------------
Облечена сум во син фустан.
0
Ob-y-chy-na-s----vo si--f-ostan.
O__________ s___ v_ s__ f_______
O-l-e-h-e-a s-o- v- s-n f-o-t-n-
--------------------------------
Oblyechyena soom vo sin foostan.
|
నేను నీలం రంగు దుస్తులు వేసుకున్నాను
Облечена сум во син фустан.
Oblyechyena soom vo sin foostan.
|
| నేను ఎరుపు రంగు దుస్తులు వేసుకున్నాను |
О------а -ум в- --вен ф-стан.
О_______ с__ в_ ц____ ф______
О-л-ч-н- с-м в- ц-в-н ф-с-а-.
-----------------------------
Облечена сум во црвен фустан.
0
O-lye---en---oom vo t-rv-en -o-stan.
O__________ s___ v_ t______ f_______
O-l-e-h-e-a s-o- v- t-r-y-n f-o-t-n-
------------------------------------
Oblyechyena soom vo tzrvyen foostan.
|
నేను ఎరుపు రంగు దుస్తులు వేసుకున్నాను
Облечена сум во црвен фустан.
Oblyechyena soom vo tzrvyen foostan.
|
| నేను ఆకుపచ్చ రంగు దుస్తులు వేసుకున్నాను |
О-л-чен- --м----з---н ф--та-.
О_______ с__ в_ з____ ф______
О-л-ч-н- с-м в- з-л-н ф-с-а-.
-----------------------------
Облечена сум во зелен фустан.
0
O-l--c-y--- -o-m-v----elyen f---tan.
O__________ s___ v_ z______ f_______
O-l-e-h-e-a s-o- v- z-e-y-n f-o-t-n-
------------------------------------
Oblyechyena soom vo zyelyen foostan.
|
నేను ఆకుపచ్చ రంగు దుస్తులు వేసుకున్నాను
Облечена сум во зелен фустан.
Oblyechyena soom vo zyelyen foostan.
|
| నేను ఒక నల్ల సంచి కొంటున్నాను |
Јас----ув-м---н--ц-на та--а.
Ј__ к______ е___ ц___ т_____
Ј-с к-п-в-м е-н- ц-н- т-ш-а-
----------------------------
Јас купувам една црна ташна.
0
Јas-------v-m -e-n---z------shn-.
Ј__ k________ y____ t____ t______
Ј-s k-o-o-v-m y-d-a t-r-a t-s-n-.
---------------------------------
Јas koopoovam yedna tzrna tashna.
|
నేను ఒక నల్ల సంచి కొంటున్నాను
Јас купувам една црна ташна.
Јas koopoovam yedna tzrna tashna.
|
| నేను గోధుమరంగు గల ఒక సంచి కొంటున్నాను |
Ј---к--ув-- -дна к--е-ва ---н-.
Ј__ к______ е___ к______ т_____
Ј-с к-п-в-м е-н- к-ф-а-а т-ш-а-
-------------------------------
Јас купувам една кафеава ташна.
0
Јa---oo-oo--m----na ka-ye-va-ta--n-.
Ј__ k________ y____ k_______ t______
Ј-s k-o-o-v-m y-d-a k-f-e-v- t-s-n-.
------------------------------------
Јas koopoovam yedna kafyeava tashna.
|
నేను గోధుమరంగు గల ఒక సంచి కొంటున్నాను
Јас купувам една кафеава ташна.
Јas koopoovam yedna kafyeava tashna.
|
| నేను ఒక తెల్ల సంచి కొంటున్నాను |
Ј-- к-п-в----дна-бе-а --ш-а.
Ј__ к______ е___ б___ т_____
Ј-с к-п-в-м е-н- б-л- т-ш-а-
----------------------------
Јас купувам една бела ташна.
0
Јas -o-----am ---na-b--l---as--a.
Ј__ k________ y____ b____ t______
Ј-s k-o-o-v-m y-d-a b-e-a t-s-n-.
---------------------------------
Јas koopoovam yedna byela tashna.
|
నేను ఒక తెల్ల సంచి కొంటున్నాను
Јас купувам една бела ташна.
Јas koopoovam yedna byela tashna.
|
| నాకు ఒక కొత్త కారు అవసరం |
М- тр-ба но-а к-ла.
М_ т____ н___ к____
М- т-е-а н-в- к-л-.
-------------------
Ми треба нова кола.
0
Mi-tryeba -o---k-la.
M_ t_____ n___ k____
M- t-y-b- n-v- k-l-.
--------------------
Mi tryeba nova kola.
|
నాకు ఒక కొత్త కారు అవసరం
Ми треба нова кола.
Mi tryeba nova kola.
|
| నాకు వేగవంతమైన ఒక కారు అవసరం |
М---р--а-б--- --л-.
М_ т____ б___ к____
М- т-е-а б-з- к-л-.
-------------------
Ми треба брза кола.
0
Mi-t-y--a ---a ko-a.
M_ t_____ b___ k____
M- t-y-b- b-z- k-l-.
--------------------
Mi tryeba brza kola.
|
నాకు వేగవంతమైన ఒక కారు అవసరం
Ми треба брза кола.
Mi tryeba brza kola.
|
| నాకు సౌకర్యవంతమైన ఒక కారు అవసరం |
М- ---б- удоб---к-ла.
М_ т____ у_____ к____
М- т-е-а у-о-н- к-л-.
---------------------
Ми треба удобна кола.
0
M--tr-eba-o--obna---l-.
M_ t_____ o______ k____
M- t-y-b- o-d-b-a k-l-.
-----------------------
Mi tryeba oodobna kola.
|
నాకు సౌకర్యవంతమైన ఒక కారు అవసరం
Ми треба удобна кола.
Mi tryeba oodobna kola.
|
| ఒక ముసలి ఆవిడ పైన ఉంటుంది |
Т--- г--е-ж-----е-н- с--р- жен-.
Т___ г___ ж____ е___ с____ ж____
Т-м- г-р- ж-в-е е-н- с-а-а ж-н-.
--------------------------------
Таму горе живее една стара жена.
0
Ta-o- -----e-ʐi-y--- -e-n- -t-r----e--.
T____ g_____ ʐ______ y____ s____ ʐ_____
T-m-o g-o-y- ʐ-v-e-e y-d-a s-a-a ʐ-e-a-
---------------------------------------
Tamoo guorye ʐivyeye yedna stara ʐyena.
|
ఒక ముసలి ఆవిడ పైన ఉంటుంది
Таму горе живее една стара жена.
Tamoo guorye ʐivyeye yedna stara ʐyena.
|
| ఒక లావుటావిడ పైన ఉంటుంది |
Т-му-го----ивее--д---д-б-ла ж-на.
Т___ г___ ж____ е___ д_____ ж____
Т-м- г-р- ж-в-е е-н- д-б-л- ж-н-.
---------------------------------
Таму горе живее една дебела жена.
0
Tam-- guo--e --vy-y- y-d----ye-y-la---e--.
T____ g_____ ʐ______ y____ d_______ ʐ_____
T-m-o g-o-y- ʐ-v-e-e y-d-a d-e-y-l- ʐ-e-a-
------------------------------------------
Tamoo guorye ʐivyeye yedna dyebyela ʐyena.
|
ఒక లావుటావిడ పైన ఉంటుంది
Таму горе живее една дебела жена.
Tamoo guorye ʐivyeye yedna dyebyela ʐyena.
|
| ఉత్సుకత కలిగిన ఒక ఆవిడ కింద ఉంటుంది |
Таму---л--ж-в-е е-на--ад--на---ж---.
Т___ д___ ж____ е___ р________ ж____
Т-м- д-л- ж-в-е е-н- р-д-з-а-а ж-н-.
------------------------------------
Таму долу живее една радознала жена.
0
Ta--- -oloo ʐ-vye-- yed-a -ad-zn-la-ʐ--na.
T____ d____ ʐ______ y____ r________ ʐ_____
T-m-o d-l-o ʐ-v-e-e y-d-a r-d-z-a-a ʐ-e-a-
------------------------------------------
Tamoo doloo ʐivyeye yedna radoznala ʐyena.
|
ఉత్సుకత కలిగిన ఒక ఆవిడ కింద ఉంటుంది
Таму долу живее една радознала жена.
Tamoo doloo ʐivyeye yedna radoznala ʐyena.
|
| మా అతిథులు మంచి మనుషులు |
На-ит- ---ти-бе--фин--луѓ-.
Н_____ г____ б__ ф___ л____
Н-ш-т- г-с-и б-а ф-н- л-ѓ-.
---------------------------
Нашите гости беа фини луѓе.
0
N-sh-t-- g-o-t- -y----in- -ooѓ--.
N_______ g_____ b___ f___ l______
N-s-i-y- g-o-t- b-e- f-n- l-o-y-.
---------------------------------
Nashitye guosti byea fini looѓye.
|
మా అతిథులు మంచి మనుషులు
Нашите гости беа фини луѓе.
Nashitye guosti byea fini looѓye.
|
| మా అతిథులు మర్యాదస్తులైన మనుషులు |
Н---те г--ти бе- -ч---и л-ѓе.
Н_____ г____ б__ у_____ л____
Н-ш-т- г-с-и б-а у-т-в- л-ѓ-.
-----------------------------
Нашите гости беа учтиви луѓе.
0
Nas-i--- guos-i-by-a-o--h-i---lo-ѓ-e.
N_______ g_____ b___ o_______ l______
N-s-i-y- g-o-t- b-e- o-c-t-v- l-o-y-.
-------------------------------------
Nashitye guosti byea oochtivi looѓye.
|
మా అతిథులు మర్యాదస్తులైన మనుషులు
Нашите гости беа учтиви луѓе.
Nashitye guosti byea oochtivi looѓye.
|
| మా అతిథులు ఆసక్తికరమైన మనుషులు |
Н--и-- г------еа---тер-сн--лу--.
Н_____ г____ б__ и________ л____
Н-ш-т- г-с-и б-а и-т-р-с-и л-ѓ-.
--------------------------------
Нашите гости беа интересни луѓе.
0
Nashit----u-sti -yea-int--r-e-n---ooѓye.
N_______ g_____ b___ i__________ l______
N-s-i-y- g-o-t- b-e- i-t-e-y-s-i l-o-y-.
----------------------------------------
Nashitye guosti byea intyeryesni looѓye.
|
మా అతిథులు ఆసక్తికరమైన మనుషులు
Нашите гости беа интересни луѓе.
Nashitye guosti byea intyeryesni looѓye.
|
| నాకు మనోహరమైన పిల్లలు ఉన్నారు |
Ј-- ---м--ил----ца.
Ј__ и___ м___ д____
Ј-с и-а- м-л- д-ц-.
-------------------
Јас имам мили деца.
0
Ј-s i-a- -ili d-etz-.
Ј__ i___ m___ d______
Ј-s i-a- m-l- d-e-z-.
---------------------
Јas imam mili dyetza.
|
నాకు మనోహరమైన పిల్లలు ఉన్నారు
Јас имам мили деца.
Јas imam mili dyetza.
|
| కానీ మా పక్కింటివాళ్ళకి కొంటె పిల్లలున్నారు |
Н----с---те-и-аат-др--и д-ца.
Н_ с_______ и____ д____ д____
Н- с-с-д-т- и-а-т д-с-и д-ц-.
-----------------------------
Но соседите имаат дрски деца.
0
N- s----di-y--ima-t --s-- d-e-z-.
N_ s_________ i____ d____ d______
N- s-s-e-i-y- i-a-t d-s-i d-e-z-.
---------------------------------
No sosyeditye imaat drski dyetza.
|
కానీ మా పక్కింటివాళ్ళకి కొంటె పిల్లలున్నారు
Но соседите имаат дрски деца.
No sosyeditye imaat drski dyetza.
|
| మీ పిల్లలు మంచి ప్రవర్తన కలిగి ఉన్నారా? |
Д--и В---те--е----е-м-р--?
Д___ В_____ д___ с_ м_____
Д-л- В-ш-т- д-ц- с- м-р-и-
--------------------------
Дали Вашите деца се мирни?
0
Da-- Vas-it-e d------s----ir--?
D___ V_______ d_____ s__ m_____
D-l- V-s-i-y- d-e-z- s-e m-r-i-
-------------------------------
Dali Vashitye dyetza sye mirni?
|
మీ పిల్లలు మంచి ప్రవర్తన కలిగి ఉన్నారా?
Дали Вашите деца се мирни?
Dali Vashitye dyetza sye mirni?
|