పదబంధం పుస్తకం

te పట్టణంలో   »   mk Во градот

25 [ఇరవై ఐదు]

పట్టణంలో

పట్టణంలో

25 [дваесет и пет]

25 [dvayesyet i pyet]

Во градот

Vo guradot

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు మాసిడోనియన్ ప్లే చేయండి మరింత
నేను స్టేషన్ కి వెళ్ళాలి Би с-к-- - с-к-л--ко- жел--ничкат- -----ц-. Б_ с____ / с_____ к__ ж___________ с_______ Б- с-к-л / с-к-л- к-н ж-л-з-и-к-т- с-а-и-а- ------------------------------------------- Би сакал / сакала кон железничката станица. 0
Bi--a--l-/ --kala k---ʐy-ly-zn-ch--ta st-nitz-. B_ s____ / s_____ k__ ʐ______________ s________ B- s-k-l / s-k-l- k-n ʐ-e-y-z-i-h-a-a s-a-i-z-. ----------------------------------------------- Bi sakal / sakala kon ʐyelyeznichkata stanitza.
నేను విమానాశ్రయానికి వెళ్ళాలి Б- с---л -------- к-н--е-----м--. Б_ с____ / с_____ к__ а__________ Б- с-к-л / с-к-л- к-н а-р-д-о-о-. --------------------------------- Би сакал / сакала кон аеродромот. 0
B--s-k-l --sa-a-- k---ay---dr--ot. B_ s____ / s_____ k__ a___________ B- s-k-l / s-k-l- k-n a-e-o-r-m-t- ---------------------------------- Bi sakal / sakala kon ayerodromot.
నేను సిటీ సెంటర్ కి వెళ్ళాలి Би--ак-л - с--ал- в- ц-н-ар-- -а -ра-от. Б_ с____ / с_____ в_ ц_______ н_ г______ Б- с-к-л / с-к-л- в- ц-н-а-о- н- г-а-о-. ---------------------------------------- Би сакал / сакала во центарот на градот. 0
B- s---- / s-------o-tz-en---ot -- --r-do-. B_ s____ / s_____ v_ t_________ n_ g_______ B- s-k-l / s-k-l- v- t-y-n-a-o- n- g-r-d-t- ------------------------------------------- Bi sakal / sakala vo tzyentarot na guradot.
నేను స్టేషన్ కి ఎలా వెళ్ళాలి? Ка-о-д---т--на- -о ж-лез--чкат- --а----? К___ д_ с______ д_ ж___________ с_______ К-к- д- с-и-н-м д- ж-л-з-и-к-т- с-а-и-а- ---------------------------------------- Како да стигнам до железничката станица? 0
Kak- da sti-u-a- d- ----y---i-h---a -t---t-a? K___ d_ s_______ d_ ʐ______________ s________ K-k- d- s-i-u-a- d- ʐ-e-y-z-i-h-a-a s-a-i-z-? --------------------------------------------- Kako da stigunam do ʐyelyeznichkata stanitza?
నేను విమానాశ్రయానికి ఎలా వెళ్ళాలి? К----да ст-гнам -- а-род-о--т? К___ д_ с______ д_ а__________ К-к- д- с-и-н-м д- а-р-д-о-о-? ------------------------------ Како да стигнам до аеродромот? 0
Ka-- da---i---am-do a-e-o---mo-? K___ d_ s_______ d_ a___________ K-k- d- s-i-u-a- d- a-e-o-r-m-t- -------------------------------- Kako da stigunam do ayerodromot?
నేను పట్నానికి ఎలా వెళ్ళాలి? К-к- ----ти-на--д- ц---а------ г---о-? К___ д_ с______ д_ ц_______ н_ г______ К-к- д- с-и-н-м д- ц-н-а-о- н- г-а-о-? -------------------------------------- Како да стигнам до центарот на градот? 0
Ka-o--- ---g-nam-d- tz--n-a--- n- g-radot? K___ d_ s_______ d_ t_________ n_ g_______ K-k- d- s-i-u-a- d- t-y-n-a-o- n- g-r-d-t- ------------------------------------------ Kako da stigunam do tzyentarot na guradot?
నాకు ఒక టాక్సీ కావాలి М- тр-б- -а---. М_ т____ т_____ М- т-е-а т-к-и- --------------- Ми треба такси. 0
M--t-yeb----ksi. M_ t_____ t_____ M- t-y-b- t-k-i- ---------------- Mi tryeba taksi.
నాకు పట్టణం యొక్క ఒక పటము కావాలి М--тр----ка-та на --адо-. М_ т____ к____ н_ г______ М- т-е-а к-р-а н- г-а-о-. ------------------------- Ми треба карта на градот. 0
Mi -ry-b- --r-- na -ur-d-t. M_ t_____ k____ n_ g_______ M- t-y-b- k-r-a n- g-r-d-t- --------------------------- Mi tryeba karta na guradot.
నాకు ఒక హోటల్ కావాలి Ми--ре---хо---. М_ т____ х_____ М- т-е-а х-т-л- --------------- Ми треба хотел. 0
M- ---e---kho-yel. M_ t_____ k_______ M- t-y-b- k-o-y-l- ------------------ Mi tryeba khotyel.
నేను ఒక కార్ ని అద్దెకి తీసుకోదలిచాను Б- ----л / с-к-ла да из-ајмам -ден --т-м----. Б_ с____ / с_____ д_ и_______ е___ а_________ Б- с-к-л / с-к-л- д- и-н-ј-а- е-е- а-т-м-б-л- --------------------------------------------- Би сакал / сакала да изнајмам еден автомобил. 0
B--sa-a- - sa------a --n---------y-n--v-omob-l. B_ s____ / s_____ d_ i_______ y_____ a_________ B- s-k-l / s-k-l- d- i-n-ј-a- y-d-e- a-t-m-b-l- ----------------------------------------------- Bi sakal / sakala da iznaјmam yedyen avtomobil.
ఇది నా క్రెడిట్ కార్డ్ Еве-ја-м--ата -р--ит---к--тич-а. Е__ ј_ м_____ к_______ к________ Е-е ј- м-ј-т- к-е-и-н- к-р-и-к-. -------------------------------- Еве ја мојата кредитна картичка. 0
Y---e--a------a-krye-itna k---ic---. Y____ ј_ m_____ k________ k_________ Y-v-e ј- m-ј-t- k-y-d-t-a k-r-i-h-a- ------------------------------------ Yevye јa moјata kryeditna kartichka.
ఇది నా లైసెన్సు Ев------------в-з---- до----а. Е__ ј_ м_____ в______ д_______ Е-е ј- м-ј-т- в-з-ч-а д-з-о-а- ------------------------------ Еве ја мојата возачка дозвола. 0
Y-v-e -- moј--a-----c-k---oz-o--. Y____ ј_ m_____ v_______ d_______ Y-v-e ј- m-ј-t- v-z-c-k- d-z-o-a- --------------------------------- Yevye јa moјata vozachka dozvola.
పట్టణంలో చూడవలసినవి ఏవి? Шт- -ма д---е-в-д- в- град-т? Ш__ и__ д_ с_ в___ в_ г______ Ш-о и-а д- с- в-д- в- г-а-о-? ----------------------------- Што има да се види во градот? 0
S--o--ma -a -y- v--i-vo gu--d-t? S___ i__ d_ s__ v___ v_ g_______ S-t- i-a d- s-e v-d- v- g-r-d-t- -------------------------------- Shto ima da sye vidi vo guradot?
పాత పట్టణానికి వెళ్ళండి Појд--- -о---ар-о- де- ---гра--т. П______ в_ с______ д__ н_ г______ П-ј-е-е в- с-а-и-т д-л н- г-а-о-. --------------------------------- Појдете во стариот дел на градот. 0
P---yet-e----s-a-i-- dy---na gu-a--t. P________ v_ s______ d___ n_ g_______ P-ј-y-t-e v- s-a-i-t d-e- n- g-r-d-t- ------------------------------------- Poјdyetye vo stariot dyel na guradot.
నగర దర్శనం చేయండి Н-пра--т- е-н--гр--ск-----колка. Н________ е___ г______ о________ Н-п-а-е-е е-н- г-а-с-а о-и-о-к-. -------------------------------- Направете една градска обиколка. 0
Na-r---e-ye -e----g-r--s-a -----lk-. N__________ y____ g_______ o________ N-p-a-y-t-e y-d-a g-r-d-k- o-i-o-k-. ------------------------------------ Napravyetye yedna guradska obikolka.
రేవుకి వెళ్ళండి Пој-ете--а-пр----н---ето. П______ н_ п_____________ П-ј-е-е н- п-и-т-н-ш-е-о- ------------------------- Појдете на пристаништето. 0
P-јd------na---is---i-h--e--. P________ n_ p_______________ P-ј-y-t-e n- p-i-t-n-s-t-e-o- ----------------------------- Poјdyetye na pristanishtyeto.
రేవు దర్శనానికి వెళ్ళండి Н--р--е-е---н---р-с-а-и-на---икол-а. Н________ е___ п__________ о________ Н-п-а-е-е е-н- п-и-т-н-ш-а о-и-о-к-. ------------------------------------ Направете една пристанишна обиколка. 0
Na-ra----ye-ye-n- --i-tanis-na --i---ka. N__________ y____ p___________ o________ N-p-a-y-t-e y-d-a p-i-t-n-s-n- o-i-o-k-. ---------------------------------------- Napravyetye yedna pristanishna obikolka.
ఇవి కాక ఆసక్తికరమైన ప్రదేశాలు ఇంకా ఉన్నాయా? Ко- --у-и--на--н--ос-и----и-- ----н--оа? К__ д____ з___________ г_ и__ о____ т___ К-и д-у-и з-а-е-и-о-т- г- и-а о-в-н т-а- ---------------------------------------- Кои други знаменитости ги има освен тоа? 0
Ko- -r---ui -namye-----t--gui ima-o-vye- --a? K__ d______ z____________ g__ i__ o_____ t___ K-i d-o-g-i z-a-y-n-t-s-i g-i i-a o-v-e- t-a- --------------------------------------------- Koi droogui znamyenitosti gui ima osvyen toa?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -