పదబంధం పుస్తకం

te పట్టణంలో   »   mk Во градот

25 [ఇరవై ఐదు]

పట్టణంలో

పట్టణంలో

25 [дваесет и пет]

25 [dvayesyet i pyet]

Во градот

Vo guradot

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు మాసిడోనియన్ ప్లే చేయండి మరింత
నేను స్టేషన్ కి వెళ్ళాలి Би --кал---с-к-л- --н-ж--е---ч-ата-ст-ница. Б_ с____ / с_____ к__ ж___________ с_______ Б- с-к-л / с-к-л- к-н ж-л-з-и-к-т- с-а-и-а- ------------------------------------------- Би сакал / сакала кон железничката станица. 0
B- -a--l-/ --kala---n---ely---ic-k-t---tani-za. B_ s____ / s_____ k__ ʐ______________ s________ B- s-k-l / s-k-l- k-n ʐ-e-y-z-i-h-a-a s-a-i-z-. ----------------------------------------------- Bi sakal / sakala kon ʐyelyeznichkata stanitza.
నేను విమానాశ్రయానికి వెళ్ళాలి Б--с-к------ак--а-к-н-а-р----м-т. Б_ с____ / с_____ к__ а__________ Б- с-к-л / с-к-л- к-н а-р-д-о-о-. --------------------------------- Би сакал / сакала кон аеродромот. 0
Bi s-------sa-a-- --- aye---r----. B_ s____ / s_____ k__ a___________ B- s-k-l / s-k-l- k-n a-e-o-r-m-t- ---------------------------------- Bi sakal / sakala kon ayerodromot.
నేను సిటీ సెంటర్ కి వెళ్ళాలి Б- с---- ----кала во ц-н--р---н-----дот. Б_ с____ / с_____ в_ ц_______ н_ г______ Б- с-к-л / с-к-л- в- ц-н-а-о- н- г-а-о-. ---------------------------------------- Би сакал / сакала во центарот на градот. 0
Bi-sa----/ -akala ---t--------t--a-gura--t. B_ s____ / s_____ v_ t_________ n_ g_______ B- s-k-l / s-k-l- v- t-y-n-a-o- n- g-r-d-t- ------------------------------------------- Bi sakal / sakala vo tzyentarot na guradot.
నేను స్టేషన్ కి ఎలా వెళ్ళాలి? Ка-о-д--сти-н-- до же----ичката-ст----а? К___ д_ с______ д_ ж___________ с_______ К-к- д- с-и-н-м д- ж-л-з-и-к-т- с-а-и-а- ---------------------------------------- Како да стигнам до железничката станица? 0
K----da--t--u-am -- ʐ--ly--n--hka---st--it-a? K___ d_ s_______ d_ ʐ______________ s________ K-k- d- s-i-u-a- d- ʐ-e-y-z-i-h-a-a s-a-i-z-? --------------------------------------------- Kako da stigunam do ʐyelyeznichkata stanitza?
నేను విమానాశ్రయానికి ఎలా వెళ్ళాలి? К-к--д--ст-гн----о аеро-ром-т? К___ д_ с______ д_ а__________ К-к- д- с-и-н-м д- а-р-д-о-о-? ------------------------------ Како да стигнам до аеродромот? 0
K-ko -a s-i-u-a---o--yerodr-mot? K___ d_ s_______ d_ a___________ K-k- d- s-i-u-a- d- a-e-o-r-m-t- -------------------------------- Kako da stigunam do ayerodromot?
నేను పట్నానికి ఎలా వెళ్ళాలి? К--о----ст-г----д--цен---о- -- г-а-от? К___ д_ с______ д_ ц_______ н_ г______ К-к- д- с-и-н-м д- ц-н-а-о- н- г-а-о-? -------------------------------------- Како да стигнам до центарот на градот? 0
Ka-o-da-s-igun-- d--tz-e-t-r------g--ad--? K___ d_ s_______ d_ t_________ n_ g_______ K-k- d- s-i-u-a- d- t-y-n-a-o- n- g-r-d-t- ------------------------------------------ Kako da stigunam do tzyentarot na guradot?
నాకు ఒక టాక్సీ కావాలి Ми-----а--а-с-. М_ т____ т_____ М- т-е-а т-к-и- --------------- Ми треба такси. 0
Mi t--e-a---ks-. M_ t_____ t_____ M- t-y-b- t-k-i- ---------------- Mi tryeba taksi.
నాకు పట్టణం యొక్క ఒక పటము కావాలి М--т-е-а -арт---а г-----. М_ т____ к____ н_ г______ М- т-е-а к-р-а н- г-а-о-. ------------------------- Ми треба карта на градот. 0
M---rye-a-------n--g--ad-t. M_ t_____ k____ n_ g_______ M- t-y-b- k-r-a n- g-r-d-t- --------------------------- Mi tryeba karta na guradot.
నాకు ఒక హోటల్ కావాలి Ми----ба--о--л. М_ т____ х_____ М- т-е-а х-т-л- --------------- Ми треба хотел. 0
Mi tryeba-k-o-y--. M_ t_____ k_______ M- t-y-b- k-o-y-l- ------------------ Mi tryeba khotyel.
నేను ఒక కార్ ని అద్దెకి తీసుకోదలిచాను Б- -акал -------- д--и-----------н --то-оби-. Б_ с____ / с_____ д_ и_______ е___ а_________ Б- с-к-л / с-к-л- д- и-н-ј-а- е-е- а-т-м-б-л- --------------------------------------------- Би сакал / сакала да изнајмам еден автомобил. 0
Bi s------ sakala ---i---ј--m y--ye----t--obi-. B_ s____ / s_____ d_ i_______ y_____ a_________ B- s-k-l / s-k-l- d- i-n-ј-a- y-d-e- a-t-m-b-l- ----------------------------------------------- Bi sakal / sakala da iznaјmam yedyen avtomobil.
ఇది నా క్రెడిట్ కార్డ్ Е-е--а--ој--а-кредит-- к--ти---. Е__ ј_ м_____ к_______ к________ Е-е ј- м-ј-т- к-е-и-н- к-р-и-к-. -------------------------------- Еве ја мојата кредитна картичка. 0
Ye-ye--a m---t----ye-i--- --r--ch--. Y____ ј_ m_____ k________ k_________ Y-v-e ј- m-ј-t- k-y-d-t-a k-r-i-h-a- ------------------------------------ Yevye јa moјata kryeditna kartichka.
ఇది నా లైసెన్సు Е-е-ја м-ја----оза--- д-з--ла. Е__ ј_ м_____ в______ д_______ Е-е ј- м-ј-т- в-з-ч-а д-з-о-а- ------------------------------ Еве ја мојата возачка дозвола. 0
Y------a ---at----za-h-- dozvo-a. Y____ ј_ m_____ v_______ d_______ Y-v-e ј- m-ј-t- v-z-c-k- d-z-o-a- --------------------------------- Yevye јa moјata vozachka dozvola.
పట్టణంలో చూడవలసినవి ఏవి? Шт- им- ----- ---- в------о-? Ш__ и__ д_ с_ в___ в_ г______ Ш-о и-а д- с- в-д- в- г-а-о-? ----------------------------- Што има да се види во градот? 0
S-t- ima da sye------vo-gu-ad--? S___ i__ d_ s__ v___ v_ g_______ S-t- i-a d- s-e v-d- v- g-r-d-t- -------------------------------- Shto ima da sye vidi vo guradot?
పాత పట్టణానికి వెళ్ళండి Пој-е---во-с--ри-- -ел -- -ра-о-. П______ в_ с______ д__ н_ г______ П-ј-е-е в- с-а-и-т д-л н- г-а-о-. --------------------------------- Појдете во стариот дел на градот. 0
Poјd--t----o-s-------dyel n---ur---t. P________ v_ s______ d___ n_ g_______ P-ј-y-t-e v- s-a-i-t d-e- n- g-r-d-t- ------------------------------------- Poјdyetye vo stariot dyel na guradot.
నగర దర్శనం చేయండి Нап-аве---ед-а--р-д--- о--к--к-. Н________ е___ г______ о________ Н-п-а-е-е е-н- г-а-с-а о-и-о-к-. -------------------------------- Направете една градска обиколка. 0
Nap--vye--e -ed-a----a-ska--b---l-a. N__________ y____ g_______ o________ N-p-a-y-t-e y-d-a g-r-d-k- o-i-o-k-. ------------------------------------ Napravyetye yedna guradska obikolka.
రేవుకి వెళ్ళండి По-дете-на-при--ан-шт-т-. П______ н_ п_____________ П-ј-е-е н- п-и-т-н-ш-е-о- ------------------------- Појдете на пристаништето. 0
P-ј-y--ye-n- prist---sht--to. P________ n_ p_______________ P-ј-y-t-e n- p-i-t-n-s-t-e-o- ----------------------------- Poјdyetye na pristanishtyeto.
రేవు దర్శనానికి వెళ్ళండి Н--ра-----е--а --и---ни-на об----к-. Н________ е___ п__________ о________ Н-п-а-е-е е-н- п-и-т-н-ш-а о-и-о-к-. ------------------------------------ Направете една пристанишна обиколка. 0
Na-r-v-e--- ----a ---st--i-h-a---iko-ka. N__________ y____ p___________ o________ N-p-a-y-t-e y-d-a p-i-t-n-s-n- o-i-o-k-. ---------------------------------------- Napravyetye yedna pristanishna obikolka.
ఇవి కాక ఆసక్తికరమైన ప్రదేశాలు ఇంకా ఉన్నాయా? К-и -р-г--з-аме--т---и-г---м--осв-н--оа? К__ д____ з___________ г_ и__ о____ т___ К-и д-у-и з-а-е-и-о-т- г- и-а о-в-н т-а- ---------------------------------------- Кои други знаменитости ги има освен тоа? 0
Koi--r-og-- ---mye---o--- --i-i-- o-vy-n-t-a? K__ d______ z____________ g__ i__ o_____ t___ K-i d-o-g-i z-a-y-n-t-s-i g-i i-a o-v-e- t-a- --------------------------------------------- Koi droogui znamyenitosti gui ima osvyen toa?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -