పదబంధం పుస్తకం

te సముచ్చయం 3   »   mk Сврзници 3

96 [తొంభై ఆరు]

సముచ్చయం 3

సముచ్చయం 3

96 [деведесет и шест]

96 [dyevyedyesyet i shyest]

Сврзници 3

Svrznitzi 3

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు మాసిడోనియన్ ప్లే చేయండి మరింత
అలారం మోగిన వెంటనే నేను లేస్తాను Ј----тану-ам- шт-м за---н- -уд-лни--т. Ј__ с________ ш___ з______ б__________ Ј-с с-а-у-а-, ш-о- з-ѕ-о-и б-д-л-и-о-. -------------------------------------- Јас станувам, штом заѕвони будилникот. 0
Јa--s--n-ov--- ----m-za-zv-ni --o-il-ikot. Ј__ s_________ s____ z_______ b___________ Ј-s s-a-o-v-m- s-t-m z-d-v-n- b-o-i-n-k-t- ------------------------------------------ Јas stanoovam, shtom zadzvoni boodilnikot.
నేను చదువుకోవాలని అనుకోగానే నేను అలిసిపోతాను Ј-с ст-ну-ам--м--е--/-----на, -то--тр-ба--а---ам. Ј__ с_______ у_____ / у______ ш___ т____ д_ у____ Ј-с с-а-у-а- у-о-е- / у-о-н-, ш-о- т-е-а д- у-а-. ------------------------------------------------- Јас станувам уморен / уморна, штом треба да учам. 0
Ј-s---a-----m o-mo--en-- -----na,-s-tom-t-yeba ------h-m. Ј__ s________ o_______ / o_______ s____ t_____ d_ o______ Ј-s s-a-o-v-m o-m-r-e- / o-m-r-a- s-t-m t-y-b- d- o-c-a-. --------------------------------------------------------- Јas stanoovam oomoryen / oomorna, shtom tryeba da oocham.
నేను 60 కి రాగానే నేను పని చేయడం మానేస్తాను Јас-ќ- пр--та--м-д--р---там--шт---ќ- ----м-60. Ј__ ќ_ п________ д_ р_______ ш___ ќ_ б____ 6__ Ј-с ќ- п-е-т-н-м д- р-б-т-м- ш-о- ќ- б-д-м 6-. ---------------------------------------------- Јас ќе престанам да работам, штом ќе бидам 60. 0
Ј-- kjye--ry---a-am d- ra-o-a-,-sh--- -jy- ----m--0. Ј__ k___ p_________ d_ r_______ s____ k___ b____ 6__ Ј-s k-y- p-y-s-a-a- d- r-b-t-m- s-t-m k-y- b-d-m 6-. ---------------------------------------------------- Јas kjye pryestanam da rabotam, shtom kjye bidam 60.
మీరు ఎప్పుడు కాల్ / ఫోన్ చేస్తారు? К-га--е-----а-и--? К___ ќ_ с_ ј______ К-г- ќ- с- ј-в-т-? ------------------ Кога ќе се јавите? 0
K-g-a k--- -y- јavi---? K____ k___ s__ ј_______ K-g-a k-y- s-e ј-v-t-e- ----------------------- Kogua kjye sye јavitye?
నాకు తీరిక దొరకంగానే Шт-- и-------н--ом-нт-в--м-. Ш___ и___ е___ м_____ в_____ Ш-о- и-а- е-е- м-м-н- в-е-е- ---------------------------- Штом имам еден момент време. 0
S-t----m-m-ye---n --my-nt -r-e---. S____ i___ y_____ m______ v_______ S-t-m i-a- y-d-e- m-m-e-t v-y-m-e- ---------------------------------- Shtom imam yedyen momyent vryemye.
ఆయనకి కొంత సమయం దొరకంగానే ఆయన కాల్ / ఫోన్ చేస్తారు То- ќе -е-ја----ш--м-ќе-и---ма-к- ---м-. Т__ ќ_ с_ ј____ ш___ ќ_ и__ м____ в_____ Т-ј ќ- с- ј-в-, ш-о- ќ- и-а м-л-у в-е-е- ---------------------------------------- Тој ќе се јави, штом ќе има малку време. 0
T-ј -j-------ј-v-- -htom-kjy--im--m-lk----ry----. T__ k___ s__ ј____ s____ k___ i__ m_____ v_______ T-ј k-y- s-e ј-v-, s-t-m k-y- i-a m-l-o- v-y-m-e- ------------------------------------------------- Toј kjye sye јavi, shtom kjye ima malkoo vryemye.
మీరు ఎంత సేపు పని చేస్తారు? К-л-у---л-о -------ти-е? К____ д____ ќ_ р________ К-л-у д-л-о ќ- р-б-т-т-? ------------------------ Колку долго ќе работите? 0
Ko-k-- dol-uo k--e--ab-ti---? K_____ d_____ k___ r_________ K-l-o- d-l-u- k-y- r-b-t-t-e- ----------------------------- Kolkoo dolguo kjye rabotitye?
నేను పని చేయగలిగినంతవరకూ నేను పని చేస్తాను Ј---ќ- рабо---,-с--доде-а-м---м. Ј__ ќ_ р_______ с_ д_____ м_____ Ј-с ќ- р-б-т-м- с- д-д-к- м-ж-м- -------------------------------- Јас ќе работам, се додека можам. 0
Ј----jy- -ab--a-- s-e d--y--a-mo---. Ј__ k___ r_______ s__ d______ m_____ Ј-s k-y- r-b-t-m- s-e d-d-e-a m-ʐ-m- ------------------------------------ Јas kjye rabotam, sye dodyeka moʐam.
నేను ఆరోగ్యంగా ఉన్నంతవరకూ నేను పని చేస్తాను Ј-с ќе --б--ам, се -оде-- --- з--ав / --р---. Ј__ ќ_ р_______ с_ д_____ с__ з____ / з______ Ј-с ќ- р-б-т-м- с- д-д-к- с-м з-р-в / з-р-в-. --------------------------------------------- Јас ќе работам, се додека сум здрав / здрава. 0
Јa- -----r-b--a---s-e -o---ka-soo- -d--v-/ zdr---. Ј__ k___ r_______ s__ d______ s___ z____ / z______ Ј-s k-y- r-b-t-m- s-e d-d-e-a s-o- z-r-v / z-r-v-. -------------------------------------------------- Јas kjye rabotam, sye dodyeka soom zdrav / zdrava.
ఆయన పనిచేయడానికి బదులు మంచంలో పడుకుంటారు Т---л--и -о к----т- н-м-ст- д- ра----. Т__ л___ в_ к______ н______ д_ р______ Т-ј л-ж- в- к-е-е-, н-м-с-о д- р-б-т-. -------------------------------------- Тој лежи во кревет, наместо да работи. 0
T----yeʐi vo --y---------m-e--o d--rab-ti. T__ l____ v_ k________ n_______ d_ r______ T-ј l-e-i v- k-y-v-e-, n-m-e-t- d- r-b-t-. ------------------------------------------ Toј lyeʐi vo kryevyet, namyesto da raboti.
ఆమె వంటచేయడానికి బదులు సమాచారపత్రం చదుతుంది Таа-чит--вес-и-,---м-сто--- гот-и. Т__ ч___ в______ н______ д_ г_____ Т-а ч-т- в-с-и-, н-м-с-о д- г-т-и- ---------------------------------- Таа чита весник, наместо да готви. 0
Ta- chi-a ---sn--- namyesto -a-g--tv-. T__ c____ v_______ n_______ d_ g______ T-a c-i-a v-e-n-k- n-m-e-t- d- g-o-v-. -------------------------------------- Taa chita vyesnik, namyesto da guotvi.
ఆయన ఇంటికి వెళ్ళడానికి బదులు బార్ వద్ద ఉన్నారు Т----е-и -- ка-е-н-т-- н--е--о д- си---и д-м-. Т__ с___ в_ к_________ н______ д_ с_ о__ д____ Т-ј с-д- в- к-ф-а-а-а- н-м-с-о д- с- о-и д-м-. ---------------------------------------------- Тој седи во кафеаната, наместо да си оди дома. 0
T-ј--yedi--o-k-f--a-a--- n---est- -- -----i --ma. T__ s____ v_ k__________ n_______ d_ s_ o__ d____ T-ј s-e-i v- k-f-e-n-t-, n-m-e-t- d- s- o-i d-m-. ------------------------------------------------- Toј syedi vo kafyeanata, namyesto da si odi doma.
నాకు తెలిసినంతవరకు, ఆయన ఇక్కడ నివసిస్తున్నారు Ко--у -----на-- то--живее-ов--. К____ ш__ з____ т__ ж____ о____ К-л-у ш-о з-а-, т-ј ж-в-е о-д-. ------------------------------- Колку што знам, тој живее овде. 0
Ko-k-o s-t--zna------ ʐi-yey--ov--e. K_____ s___ z____ t__ ʐ______ o_____ K-l-o- s-t- z-a-, t-ј ʐ-v-e-e o-d-e- ------------------------------------ Kolkoo shto znam, toј ʐivyeye ovdye.
నాకు తెలిసినంతవరకు, ఆయన భార్య జబ్బుతో ఉన్నది. К--ку---- знам,----ов--- -оп---а-----лн-. К____ ш__ з____ н_______ с______ е б_____ К-л-у ш-о з-а-, н-г-в-т- с-п-у-а е б-л-а- ----------------------------------------- Колку што знам, неговата сопруга е болна. 0
K--k-o---t- znam, ny--u----a-s-pr-o-ua--- bo---. K_____ s___ z____ n_________ s________ y_ b_____ K-l-o- s-t- z-a-, n-e-u-v-t- s-p-o-g-a y- b-l-a- ------------------------------------------------ Kolkoo shto znam, nyeguovata soproogua ye bolna.
నాకు తెలిసినంతవరకు, ఆయన నిరుద్యోగి. Кол-у-ш-о-з--м--тој е н-в--б---н. К____ ш__ з____ т__ е н__________ К-л-у ш-о з-а-, т-ј е н-в-а-о-е-. --------------------------------- Колку што знам, тој е невработен. 0
Ko---o--h-o ---m, t-ј y- n-evr-b-t-en. K_____ s___ z____ t__ y_ n____________ K-l-o- s-t- z-a-, t-ј y- n-e-r-b-t-e-. -------------------------------------- Kolkoo shto znam, toј ye nyevrabotyen.
నేను సమయానికి మించి పడుకున్నాను; లేకపోతే నేను సమయానికి ఉండే వాడిని Ја- с- у-па-- -н--- ------дев н--р-м-. Ј__ с_ у_____ и____ ќ_ д_____ н_______ Ј-с с- у-п-в- и-а-у ќ- д-ј-е- н-в-е-е- -------------------------------------- Јас се успав, инаку ќе дојдев навреме. 0
Ј----ye o--p--,--n-koo k--e doјdy-v --v-----e. Ј__ s__ o______ i_____ k___ d______ n_________ Ј-s s-e o-s-a-, i-a-o- k-y- d-ј-y-v n-v-y-m-e- ---------------------------------------------- Јas sye oospav, inakoo kjye doјdyev navryemye.
నేను బస్ ఎక్కలేకపోయాను; లేకపోతే నేను సమయానికి ఉండే వాడిని Ј-с -- п--пуш-и- ----бусо-- ина---ќе д--де- н----м-. Ј__ г_ п________ а_________ и____ ќ_ д_____ н_______ Ј-с г- п-о-у-т-в а-т-б-с-т- и-а-у ќ- д-ј-е- н-в-е-е- ---------------------------------------------------- Јас го пропуштив автобусот, инаку ќе дојдев навреме. 0
Ј-s-g-- ----oo--t-v -v--bo----- -na-oo-kj--------ev---v-y--ye. Ј__ g__ p__________ a__________ i_____ k___ d______ n_________ Ј-s g-o p-o-o-s-t-v a-t-b-o-o-, i-a-o- k-y- d-ј-y-v n-v-y-m-e- -------------------------------------------------------------- Јas guo propooshtiv avtoboosot, inakoo kjye doјdyev navryemye.
నాకు దోవ కనిపించలేదు / నేను తప్పిపోయాను; లేకపోతే సమయానికి ఉండేవాడిని Ја- -е-го -ај--в---то-, -н-ку ќе----дев-нав-ем-. Ј__ н_ г_ н_____ п_____ и____ ќ_ д_____ н_______ Ј-с н- г- н-ј-о- п-т-т- и-а-у ќ- д-ј-е- н-в-е-е- ------------------------------------------------ Јас не го најдов патот, инаку ќе дојдев навреме. 0
Ј-s --- g-o--aјd-v-p---t,-i---oo k-y---o---ev-na-r---y-. Ј__ n__ g__ n_____ p_____ i_____ k___ d______ n_________ Ј-s n-e g-o n-ј-o- p-t-t- i-a-o- k-y- d-ј-y-v n-v-y-m-e- -------------------------------------------------------- Јas nye guo naјdov patot, inakoo kjye doјdyev navryemye.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -