| మేము చెట్లకి నీళ్ళు పోయాల్సివచ్చింది |
Ние -орав---да ги -оле--м- -в-ќињ--а.
Н__ м______ д_ г_ п_______ ц_________
Н-е м-р-в-е д- г- п-л-в-м- ц-е-и-а-а-
-------------------------------------
Ние моравме да ги полеваме цвеќињата.
0
N--e -o-a--y-----------lyev---- t--ye----a-a.
N___ m_______ d_ g__ p_________ t____________
N-y- m-r-v-y- d- g-i p-l-e-a-y- t-v-e-j-њ-t-.
---------------------------------------------
Niye moravmye da gui polyevamye tzvyekjiњata.
|
మేము చెట్లకి నీళ్ళు పోయాల్సివచ్చింది
Ние моравме да ги полеваме цвеќињата.
Niye moravmye da gui polyevamye tzvyekjiњata.
|
| మేము అపార్ట్మెంట్ ని శుభ్రపరచాల్సి వచ్చింది |
Н-- ----вме--а--- -а---с-им------о-.
Н__ м______ д_ г_ р_________ с______
Н-е м-р-в-е д- г- р-с-и-т-м- с-а-о-.
------------------------------------
Ние моравме да го расчистиме станот.
0
N--------v--e-d--------s----t--y--sta---.
N___ m_______ d_ g__ r___________ s______
N-y- m-r-v-y- d- g-o r-s-h-s-i-y- s-a-o-.
-----------------------------------------
Niye moravmye da guo raschistimye stanot.
|
మేము అపార్ట్మెంట్ ని శుభ్రపరచాల్సి వచ్చింది
Ние моравме да го расчистиме станот.
Niye moravmye da guo raschistimye stanot.
|
| మేము గిన్నెలని తోమాల్సివచ్చింది |
Ни--м--а-м---а -----ми----с---в-т-.
Н__ м______ д_ г_ и______ с________
Н-е м-р-в-е д- г- и-м-е-е с-д-в-т-.
-----------------------------------
Ние моравме да ги измиеме садовите.
0
Ni-- m-ravmye--- -ui-izmiy--y---ad-v-t--.
N___ m_______ d_ g__ i________ s_________
N-y- m-r-v-y- d- g-i i-m-y-m-e s-d-v-t-e-
-----------------------------------------
Niye moravmye da gui izmiyemye sadovitye.
|
మేము గిన్నెలని తోమాల్సివచ్చింది
Ние моравме да ги измиеме садовите.
Niye moravmye da gui izmiyemye sadovitye.
|
| మీకు బిల్లు చెల్లించ వలసి వచ్చిందా? |
М--а-те----да--а-пла---е --е----а?
М______ л_ д_ ј_ п______ с________
М-р-в-е л- д- ј- п-а-и-е с-е-к-т-?
----------------------------------
Моравте ли да ја платите сметката?
0
Mora--ye----d-----p--t--y--smy-t-a--?
M_______ l_ d_ ј_ p_______ s_________
M-r-v-y- l- d- ј- p-a-i-y- s-y-t-a-a-
-------------------------------------
Moravtye li da јa platitye smyetkata?
|
మీకు బిల్లు చెల్లించ వలసి వచ్చిందా?
Моравте ли да ја платите сметката?
Moravtye li da јa platitye smyetkata?
|
| మీకు ప్రవేశ రుసుము చెల్లించ వలసి వచ్చిందా? |
М-р-----л- д- --ат--е-влез?
М______ л_ д_ п______ в____
М-р-в-е л- д- п-а-и-е в-е-?
---------------------------
Моравте ли да платите влез?
0
M--av--- -i-da pl---tye--l-ez?
M_______ l_ d_ p_______ v_____
M-r-v-y- l- d- p-a-i-y- v-y-z-
------------------------------
Moravtye li da platitye vlyez?
|
మీకు ప్రవేశ రుసుము చెల్లించ వలసి వచ్చిందా?
Моравте ли да платите влез?
Moravtye li da platitye vlyez?
|
| మీకు జరిమానా చెల్లించ వలసి వచ్చిందా? |
М-ра--е--и да---ат-те-ка--а?
М______ л_ д_ п______ к_____
М-р-в-е л- д- п-а-и-е к-з-а-
----------------------------
Моравте ли да платите казна?
0
Mor--t-- l- d--p--t-tye-ka-n-?
M_______ l_ d_ p_______ k_____
M-r-v-y- l- d- p-a-i-y- k-z-a-
------------------------------
Moravtye li da platitye kazna?
|
మీకు జరిమానా చెల్లించ వలసి వచ్చిందా?
Моравте ли да платите казна?
Moravtye li da platitye kazna?
|
| ఎవరికి వెళ్ళొస్తానని చెప్పాల్సి ఉంది? |
Ко--мораше -- -е--оз-рави?
К__ м_____ д_ с_ п________
К-ј м-р-ш- д- с- п-з-р-в-?
--------------------------
Кој мораше да се поздрави?
0
Koј ---a--ye-----y---o--ra-i?
K__ m_______ d_ s__ p________
K-ј m-r-s-y- d- s-e p-z-r-v-?
-----------------------------
Koј morashye da sye pozdravi?
|
ఎవరికి వెళ్ళొస్తానని చెప్పాల్సి ఉంది?
Кој мораше да се поздрави?
Koј morashye da sye pozdravi?
|
| ఎవరికి ఇంటికి తొందరగా వెళ్ళాల్సి ఉంది? |
Кој---раше-да-с- -д---а-о до--?
К__ м_____ д_ с_ о__ р___ д____
К-ј м-р-ш- д- с- о-и р-н- д-м-?
-------------------------------
Кој мораше да си оди рано дома?
0
Ko- -o---hye--a--i --i-rano do--?
K__ m_______ d_ s_ o__ r___ d____
K-ј m-r-s-y- d- s- o-i r-n- d-m-?
---------------------------------
Koј morashye da si odi rano doma?
|
ఎవరికి ఇంటికి తొందరగా వెళ్ళాల్సి ఉంది?
Кој мораше да си оди рано дома?
Koј morashye da si odi rano doma?
|
| ఎవరికి ట్రేన్ అందుకోవాల్సి ఉంది? |
К---мораш- да -о з--- воз-т?
К__ м_____ д_ г_ з___ в_____
К-ј м-р-ш- д- г- з-м- в-з-т-
----------------------------
Кој мораше да го земе возот?
0
Ko- --r--hy--da --- z-emy----zo-?
K__ m_______ d_ g__ z_____ v_____
K-ј m-r-s-y- d- g-o z-e-y- v-z-t-
---------------------------------
Koј morashye da guo zyemye vozot?
|
ఎవరికి ట్రేన్ అందుకోవాల్సి ఉంది?
Кој мораше да го земе возот?
Koј morashye da guo zyemye vozot?
|
| మాకు ఇంకా ఎక్కువ సేపు ఉండాలని అనిపించలేదు |
Ни--не--а--вм---- о-тан-м- до-г-.
Н__ н_ с______ д_ о_______ д_____
Н-е н- с-к-в-е д- о-т-н-м- д-л-о-
---------------------------------
Ние не сакавме да останеме долго.
0
Niy- -y----k-vm----a o-----emy--d-l---.
N___ n__ s_______ d_ o_________ d______
N-y- n-e s-k-v-y- d- o-t-n-e-y- d-l-u-.
---------------------------------------
Niye nye sakavmye da ostanyemye dolguo.
|
మాకు ఇంకా ఎక్కువ సేపు ఉండాలని అనిపించలేదు
Ние не сакавме да останеме долго.
Niye nye sakavmye da ostanyemye dolguo.
|
| మాకు ఇంకా ఏమీ తాగాలని అనిపించడంలేదు |
Н-е -- с---вм- да-пи-ме--иш--.
Н__ н_ с______ д_ п____ н_____
Н-е н- с-к-в-е д- п-е-е н-ш-о-
------------------------------
Ние не сакавме да пиеме ништо.
0
Ni-e -ye----avm----a p---mye --sh--.
N___ n__ s_______ d_ p______ n______
N-y- n-e s-k-v-y- d- p-y-m-e n-s-t-.
------------------------------------
Niye nye sakavmye da piyemye nishto.
|
మాకు ఇంకా ఏమీ తాగాలని అనిపించడంలేదు
Ние не сакавме да пиеме ништо.
Niye nye sakavmye da piyemye nishto.
|
| మాకు మిమ్మల్ని కలతపెట్టాలని అనిపించలేదు |
Ние-не с-к---- д- пр--и-е.
Н__ н_ с______ д_ п_______
Н-е н- с-к-в-е д- п-е-и-е-
--------------------------
Ние не сакавме да пречиме.
0
Niye -y--s--a-my--d--pry-c--m--.
N___ n__ s_______ d_ p__________
N-y- n-e s-k-v-y- d- p-y-c-i-y-.
--------------------------------
Niye nye sakavmye da pryechimye.
|
మాకు మిమ్మల్ని కలతపెట్టాలని అనిపించలేదు
Ние не сакавме да пречиме.
Niye nye sakavmye da pryechimye.
|
| నేను ఇప్పుడే ఒక కాల్ చేసుకుందామని అనుకున్నాను |
Ја--ш---у-- -акав-д- ---е--ни-ам.
Ј__ ш______ с____ д_ т___________
Ј-с ш-о-у-у с-к-в д- т-л-ф-н-р-м-
---------------------------------
Јас штотуку сакав да телефонирам.
0
Ј-- sh--took-o --ka---- ty-l-ef-ni---.
Ј__ s_________ s____ d_ t_____________
Ј-s s-t-t-o-o- s-k-v d- t-e-y-f-n-r-m-
--------------------------------------
Јas shtotookoo sakav da tyelyefoniram.
|
నేను ఇప్పుడే ఒక కాల్ చేసుకుందామని అనుకున్నాను
Јас штотуку сакав да телефонирам.
Јas shtotookoo sakav da tyelyefoniram.
|
| నేను ఇప్పుడే ఒక టాక్సీని పిలుద్దామని అనుకున్నాను |
Јас с-к-в-д- -----а- --но такси.
Ј__ с____ д_ н______ е___ т_____
Ј-с с-к-в д- н-р-ч-м е-н- т-к-и-
--------------------------------
Јас сакав да нарачам едно такси.
0
Ј-s----a- da n----ha- ye--- t--s-.
Ј__ s____ d_ n_______ y____ t_____
Ј-s s-k-v d- n-r-c-a- y-d-o t-k-i-
----------------------------------
Јas sakav da naracham yedno taksi.
|
నేను ఇప్పుడే ఒక టాక్సీని పిలుద్దామని అనుకున్నాను
Јас сакав да нарачам едно такси.
Јas sakav da naracham yedno taksi.
|
| నిజం చెప్పాలంటే నాకు ఇంటికి వెళ్ళాలని ఉంది |
Ј---и-ено -а--- -а пат-ва- -о-а.
Ј__ и____ с____ д_ п______ д____
Ј-с и-е-о с-к-в д- п-т-в-м д-м-.
--------------------------------
Јас имено сакав да патувам дома.
0
Јas imy-no ---av-d--pat-ova- -om-.
Ј__ i_____ s____ d_ p_______ d____
Ј-s i-y-n- s-k-v d- p-t-o-a- d-m-.
----------------------------------
Јas imyeno sakav da patoovam doma.
|
నిజం చెప్పాలంటే నాకు ఇంటికి వెళ్ళాలని ఉంది
Јас имено сакав да патувам дома.
Јas imyeno sakav da patoovam doma.
|
| మీరు మీ భార్యకి కాల్ చేయదలిచారని అనుకుంటా |
Ј--------в, д--а--ак----д--ја-пови-аш твојата жена.
Ј__ м______ д___ с_____ д_ ј_ п______ т______ ж____
Ј-с м-с-е-, д-к- с-к-ш- д- ј- п-в-к-ш т-о-а-а ж-н-.
---------------------------------------------------
Јас мислев, дека сакаше да ја повикаш твојата жена.
0
Ј-- mi--y--- -ye----a-a--y---a--a-p---k-s------a-a--ye-a.
Ј__ m_______ d____ s_______ d_ ј_ p_______ t______ ʐ_____
Ј-s m-s-y-v- d-e-a s-k-s-y- d- ј- p-v-k-s- t-o-a-a ʐ-e-a-
---------------------------------------------------------
Јas mislyev, dyeka sakashye da јa povikash tvoјata ʐyena.
|
మీరు మీ భార్యకి కాల్ చేయదలిచారని అనుకుంటా
Јас мислев, дека сакаше да ја повикаш твојата жена.
Јas mislyev, dyeka sakashye da јa povikash tvoјata ʐyena.
|
| మీరు సమాచార కేంద్రానికి కాల్ చేయదలిచారని అనుకుంటా |
Ј-- ми---в,-де---са-аш- да-пов-к-ш-инф-----ии.
Ј__ м______ д___ с_____ д_ п______ и__________
Ј-с м-с-е-, д-к- с-к-ш- д- п-в-к-ш и-ф-р-а-и-.
----------------------------------------------
Јас мислев, дека сакаше да повикаш информации.
0
Ј----i--y-v- dy--a-s--as-ye -- -ovik-s- in-o-------.
Ј__ m_______ d____ s_______ d_ p_______ i___________
Ј-s m-s-y-v- d-e-a s-k-s-y- d- p-v-k-s- i-f-r-a-z-i-
----------------------------------------------------
Јas mislyev, dyeka sakashye da povikash informatzii.
|
మీరు సమాచార కేంద్రానికి కాల్ చేయదలిచారని అనుకుంటా
Јас мислев, дека сакаше да повикаш информации.
Јas mislyev, dyeka sakashye da povikash informatzii.
|
| మీరు ఒక పిజ్జా ని తెప్పించదలిచారు అని అనుకుంటా |
Ј-- ------,----а -а-аше да --р-ча- п---.
Ј__ м______ д___ с_____ д_ н______ п____
Ј-с м-с-е-, д-к- с-к-ш- д- н-р-ч-ш п-ц-.
----------------------------------------
Јас мислев, дека сакаше да нарачаш пица.
0
Ј-s-mi-l---,-dy-ka-sa--s--e d--n--ac-ash --t-a.
Ј__ m_______ d____ s_______ d_ n________ p_____
Ј-s m-s-y-v- d-e-a s-k-s-y- d- n-r-c-a-h p-t-a-
-----------------------------------------------
Јas mislyev, dyeka sakashye da narachash pitza.
|
మీరు ఒక పిజ్జా ని తెప్పించదలిచారు అని అనుకుంటా
Јас мислев, дека сакаше да нарачаш пица.
Јas mislyev, dyeka sakashye da narachash pitza.
|