పదబంధం పుస్తకం

te దోవలో   »   mk На пат

37 [ముప్పై ఏడు]

దోవలో

దోవలో

37 [триесет и седум]

37 [triyesyet i syedoom]

На пат

Na pat

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు మాసిడోనియన్ ప్లే చేయండి మరింత
అతను మోటర్ బైక్ నడుపుతాడు Т-- па-ува со мо-о-. Т__ п_____ с_ м_____ Т-ј п-т-в- с- м-т-р- -------------------- Тој патува со мотор. 0
T-ј-p-too-- -o moto-. T__ p______ s_ m_____ T-ј p-t-o-a s- m-t-r- --------------------- Toј patoova so motor.
అతను సైకిల్ తొక్కుతాడు То---а--ва-со-вел---пе-. Т__ п_____ с_ в_________ Т-ј п-т-в- с- в-л-с-п-д- ------------------------ Тој патува со велосипед. 0
T-ј-patoo---s---y-l----yed. T__ p______ s_ v___________ T-ј p-t-o-a s- v-e-o-i-y-d- --------------------------- Toј patoova so vyelosipyed.
అతను నడుస్తాడు То- -----и. Т__ п______ Т-ј п-ш-ч-. ----------- Тој пешачи. 0
Toј---es-ac--. T__ p_________ T-ј p-e-h-c-i- -------------- Toј pyeshachi.
అతను ఓడలో వెళ్తాడు Т-ј-п---в- -- ----. Т__ п_____ с_ б____ Т-ј п-т-в- с- б-о-. ------------------- Тој патува со брод. 0
T----a---v---o-br--. T__ p______ s_ b____ T-ј p-t-o-a s- b-o-. -------------------- Toј patoova so brod.
అతను బోట్లో వెళ్తాడు Тој п-т-ва -о ----ц. Т__ п_____ с_ ч_____ Т-ј п-т-в- с- ч-м-ц- -------------------- Тој патува со чамец. 0
Toј -a--ova s-------e--. T__ p______ s_ c________ T-ј p-t-o-a s- c-a-y-t-. ------------------------ Toј patoova so chamyetz.
అతను ఈదుతాడు Тој -л--а. Т__ п_____ Т-ј п-и-а- ---------- Тој плива. 0
Toј p-i--. T__ p_____ T-ј p-i-a- ---------- Toј pliva.
ఇక్కడ ప్రమాదం ఉందా? Да-- -в-е-- опа---? Д___ о___ е о______ Д-л- о-д- е о-а-н-? ------------------- Дали овде е опасно? 0
D--i -vdye-------s-o? D___ o____ y_ o______ D-l- o-d-e y- o-a-n-? --------------------- Dali ovdye ye opasno?
ఒంటరిగా హిచ్ హైక్ చేయడం ప్రమాదకరమా? Да-и-- о-а-но,-сам-- -а-а -а --------? Д___ е о______ с__ / с___ д_ с________ Д-л- е о-а-н-, с-м / с-м- д- с-о-и-а-? -------------------------------------- Дали е опасно, сам / сама да стопирам? 0
Dal- -- o-a-n-- sa--/ sa-a da stop-r--? D___ y_ o______ s__ / s___ d_ s________ D-l- y- o-a-n-, s-m / s-m- d- s-o-i-a-? --------------------------------------- Dali ye opasno, sam / sama da stopiram?
రాత్రిళ్ళు వాకింగ్ కి వెల్లడం ప్రమాదకరమా? Д--и-е--пасно- н-в---- ----е--д- на-п-ош----? Д___ е о______ н______ д_ с_ о__ н_ п________ Д-л- е о-а-н-, н-в-ч-р д- с- о-и н- п-о-е-к-? --------------------------------------------- Дали е опасно, навечер да се оди на прошетка? 0
D-l- ---opas--, n-v--c---r -a-s-e-od- -a pr-shy-t--? D___ y_ o______ n_________ d_ s__ o__ n_ p__________ D-l- y- o-a-n-, n-v-e-h-e- d- s-e o-i n- p-o-h-e-k-? ---------------------------------------------------- Dali ye opasno, navyechyer da sye odi na proshyetka?
మేము దారి తప్పిపోయాము Ни- г- --г--ши-ме-п-тот. Н__ г_ п_________ п_____ Н-е г- п-г-е-и-м- п-т-т- ------------------------ Ние го погрешивме патот. 0
N--- -uo ------esh-v--e --t--. N___ g__ p_____________ p_____ N-y- g-o p-g-r-e-h-v-y- p-t-t- ------------------------------ Niye guo poguryeshivmye patot.
మేము రాంగ్ రోడ్ లో వెళ్తున్నాము Н-- с-е-на -----ше- п--. Н__ с__ н_ п_______ п___ Н-е с-е н- п-г-е-е- п-т- ------------------------ Ние сме на погрешен пат. 0
N-y- sm----a--og----shyen-p-t. N___ s___ n_ p___________ p___ N-y- s-y- n- p-g-r-e-h-e- p-t- ------------------------------ Niye smye na poguryeshyen pat.
మనం వెనక్కి తిరగాలి Н-- -------да-се--р-т--е. Н__ м_____ д_ с_ в_______ Н-е м-р-м- д- с- в-а-и-е- ------------------------- Ние мораме да се вратиме. 0
N-y- mo-a-y------y- v---i--e. N___ m______ d_ s__ v________ N-y- m-r-m-e d- s-e v-a-i-y-. ----------------------------- Niye moramye da sye vratimye.
బండీని ఇక్కడ ఎక్కడ పార్క్ చేయావచ్చు? Каде -ож---в-- да -е --р--ра? К___ м___ о___ д_ с_ п_______ К-д- м-ж- о-д- д- с- п-р-и-а- ----------------------------- Каде може овде да се паркира? 0
Ka-ye ----e o--ye-d- s-----r-ir-? K____ m____ o____ d_ s__ p_______ K-d-e m-ʐ-e o-d-e d- s-e p-r-i-a- --------------------------------- Kadye moʐye ovdye da sye parkira?
ఇక్కడ ఎక్కడైనా బండీని పార్క్ చేసే ప్రదేశం ఉందా? И-а ли овде----к---л--те? И__ л_ о___ п____________ И-а л- о-д- п-р-и-а-и-т-? ------------------------- Има ли овде паркиралиште? 0
I---l----d-- p------lish--e? I__ l_ o____ p______________ I-a l- o-d-e p-r-i-a-i-h-y-? ---------------------------- Ima li ovdye parkiralishtye?
ఇక్కడ బండీని ఎంత సేపు పార్క్ చేయవచ్చు? К-лк- д-лго ---- -вд---- с- -а--ир-? К____ д____ м___ о___ д_ с_ п_______ К-л-у д-л-о м-ж- о-д- д- с- п-р-и-а- ------------------------------------ Колку долго може овде да се паркира? 0
Ko--oo-do-----m--y- o-dye da -y- -a-ki-a? K_____ d_____ m____ o____ d_ s__ p_______ K-l-o- d-l-u- m-ʐ-e o-d-e d- s-e p-r-i-a- ----------------------------------------- Kolkoo dolguo moʐye ovdye da sye parkira?
మీరు స్కీయింగ్ చేస్తారా? В-зи-е -- ---и? В_____ л_ с____ В-з-т- л- с-и-? --------------- Возите ли скии? 0
Vozi--e-l--skii? V______ l_ s____ V-z-t-e l- s-i-? ---------------- Vozitye li skii?
పైకి వెళ్ళెందుకు మీరు స్కీ-లిఫ్ట్ ని ఉపయోగిస్తారా? Се -ози-- ------о-е-со л-ф--т--- -к---њ-? С_ в_____ л_ н_____ с_ л_____ з_ с_______ С- в-з-т- л- н-г-р- с- л-ф-о- з- с-и-а-е- ----------------------------------------- Се возите ли нагоре со лифтот за скијање? 0
Sy- vozi-ye -- --g--r-e--o l-ft-t -a-sk-јaњ-e? S__ v______ l_ n_______ s_ l_____ z_ s________ S-e v-z-t-e l- n-g-o-y- s- l-f-o- z- s-i-a-y-? ---------------------------------------------- Sye vozitye li naguorye so liftot za skiјaњye?
ఇక్కడ స్కీలు అద్దెకు తీసుకోవచ్చా? М-же -- ов-------- ----јма- ----? М___ л_ о___ д_ с_ и_______ с____ М-ж- л- о-д- д- с- и-н-ј-а- с-и-? --------------------------------- Може ли овде да се изнајмат скии? 0
Mo--e l- ov--e-d--s-- izna---t-sk--? M____ l_ o____ d_ s__ i_______ s____ M-ʐ-e l- o-d-e d- s-e i-n-ј-a- s-i-? ------------------------------------ Moʐye li ovdye da sye iznaјmat skii?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -