పదబంధం పుస్తకం

te దోవలో   »   ru В дороге

37 [ముప్పై ఏడు]

దోవలో

దోవలో

37 [тридцать семь]

37 [tridtsatʹ semʹ]

В дороге

V doroge

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు రష్యన్ ప్లే చేయండి మరింత
అతను మోటర్ బైక్ నడుపుతాడు Он е--- на м----ик--. О_ е___ н_ м_________ О- е-е- н- м-т-ц-к-е- --------------------- Он едет на мотоцикле. 0
On ---et-na-m-t-t--k-e. O_ y____ n_ m__________ O- y-d-t n- m-t-t-i-l-. ----------------------- On yedet na mototsikle.
అతను సైకిల్ తొక్కుతాడు О------ -а вел-си-еде. О_ е___ н_ в__________ О- е-е- н- в-л-с-п-д-. ---------------------- Он едет на велосипеде. 0
O--ye--t--- vel-s---de. O_ y____ n_ v__________ O- y-d-t n- v-l-s-p-d-. ----------------------- On yedet na velosipede.
అతను నడుస్తాడు О- и-ё- п--к-м. О_ и___ п______ О- и-ё- п-ш-о-. --------------- Он идёт пешком. 0
On idë- -esh---. O_ i___ p_______ O- i-ë- p-s-k-m- ---------------- On idët peshkom.
అతను ఓడలో వెళ్తాడు О--пл--ёт -а па-о-о--. О_ п_____ н_ п________ О- п-ы-ё- н- п-р-х-д-. ---------------------- Он плывёт на пароходе. 0
O- p-yv-t--a------ho-e. O_ p_____ n_ p_________ O- p-y-ë- n- p-r-k-o-e- ----------------------- On plyvët na parokhode.
అతను బోట్లో వెళ్తాడు Он -л---т--а-ло-ке. О_ п_____ н_ л_____ О- п-ы-ё- н- л-д-е- ------------------- Он плывёт на лодке. 0
On ---vët n----dk-. O_ p_____ n_ l_____ O- p-y-ë- n- l-d-e- ------------------- On plyvët na lodke.
అతను ఈదుతాడు Он --ы-ё-. О_ п______ О- п-ы-ё-. ---------- Он плывёт. 0
O------ë-. O_ p______ O- p-y-ë-. ---------- On plyvët.
ఇక్కడ ప్రమాదం ఉందా? Зде-ь-о--с-о? З____ о______ З-е-ь о-а-н-? ------------- Здесь опасно? 0
Z---- -pasn-? Z____ o______ Z-e-ʹ o-a-n-? ------------- Zdesʹ opasno?
ఒంటరిగా హిచ్ హైక్ చేయడం ప్రమాదకరమా? Од-о-- --теш-с-в----ь ---с--? О_____ п_____________ о______ О-н-м- п-т-ш-с-в-в-т- о-а-н-? ----------------------------- Одному путешествовать опасно? 0
O-nom- p---she-----a-ʹ-o-a---? O_____ p______________ o______ O-n-m- p-t-s-e-t-o-a-ʹ o-a-n-? ------------------------------ Odnomu puteshestvovatʹ opasno?
రాత్రిళ్ళు వాకింగ్ కి వెల్లడం ప్రమాదకరమా? Н-ч----па----ход-т--г-ля--? Н____ о_____ х_____ г______ Н-ч-ю о-а-н- х-д-т- г-л-т-? --------------------------- Ночью опасно ходить гулять? 0
N--hʹ-u opas-- k-o-itʹ -------? N______ o_____ k______ g_______ N-c-ʹ-u o-a-n- k-o-i-ʹ g-l-a-ʹ- ------------------------------- Nochʹyu opasno khoditʹ gulyatʹ?
మేము దారి తప్పిపోయాము Мы -а-луд-ли--. М_ з___________ М- з-б-у-и-и-ь- --------------- Мы заблудились. 0
My---blu-i----. M_ z___________ M- z-b-u-i-i-ʹ- --------------- My zabludilisʹ.
మేము రాంగ్ రోడ్ లో వెళ్తున్నాము Мы -о--- ---ту--. М_ п____ н_ т____ М- п-ш-и н- т-д-. ----------------- Мы пошли не туда. 0
M- p--h-- ------a. M_ p_____ n_ t____ M- p-s-l- n- t-d-. ------------------ My poshli ne tuda.
మనం వెనక్కి తిరగాలి Надо р--вор------ь--. Н___ р_______________ Н-д- р-з-о-а-и-а-ь-я- --------------------- Надо разворачиваться. 0
N--o r-zv----h---tʹsya. N___ r_________________ N-d- r-z-o-a-h-v-t-s-a- ----------------------- Nado razvorachivatʹsya.
బండీని ఇక్కడ ఎక్కడ పార్క్ చేయావచ్చు? Где-зде-ь мож-о ----а-к-ва--с-? Г__ з____ м____ п______________ Г-е з-е-ь м-ж-о п-и-а-к-в-т-с-? ------------------------------- Где здесь можно припарковаться? 0
Gde-----ʹ------o-pr--a---v-t--ya? G__ z____ m_____ p_______________ G-e z-e-ʹ m-z-n- p-i-a-k-v-t-s-a- --------------------------------- Gde zdesʹ mozhno priparkovatʹsya?
ఇక్కడ ఎక్కడైనా బండీని పార్క్ చేసే ప్రదేశం ఉందా? З-е-ь ---- -вто--о--ка? З____ е___ а___________ З-е-ь е-т- а-т-с-о-н-а- ----------------------- Здесь есть автостоянка? 0
Z-es--y--t- avt-sto---k-? Z____ y____ a____________ Z-e-ʹ y-s-ʹ a-t-s-o-a-k-? ------------------------- Zdesʹ yestʹ avtostoyanka?
ఇక్కడ బండీని ఎంత సేపు పార్క్ చేయవచ్చు? К-к -ол-о-зд--ь--ож-----о-ть? К__ д____ з____ м____ с______ К-к д-л-о з-е-ь м-ж-о с-о-т-? ----------------------------- Как долго здесь можно стоять? 0
K-- d------d-sʹ-m-z-n--s-oyatʹ? K__ d____ z____ m_____ s_______ K-k d-l-o z-e-ʹ m-z-n- s-o-a-ʹ- ------------------------------- Kak dolgo zdesʹ mozhno stoyatʹ?
మీరు స్కీయింగ్ చేస్తారా? Вы-ка----есь н- л--а-? В_ к________ н_ л_____ В- к-т-е-е-ь н- л-ж-х- ---------------------- Вы катаетесь на лыжах? 0
Vy k--a---e-ʹ-na -y--a-h? V_ k_________ n_ l_______ V- k-t-y-t-s- n- l-z-a-h- ------------------------- Vy katayetesʹ na lyzhakh?
పైకి వెళ్ళెందుకు మీరు స్కీ-లిఫ్ట్ ని ఉపయోగిస్తారా? В---ольз--тес-----ъ--н----, ---бы -о--яться-н--ер-? В_ п__________ п___________ ч____ п________ н______ В- п-л-з-е-е-ь п-д-ё-н-к-м- ч-о-ы п-д-я-ь-я н-в-р-? --------------------------------------------------- Вы пользуетесь подъёмником, чтобы подняться наверх? 0
Vy-p-lʹ-uy-t--ʹ-p--ʺy---i-o-- c-t--- p-d--a-ʹsy-----erk-? V_ p___________ p____________ c_____ p__________ n_______ V- p-l-z-y-t-s- p-d-y-m-i-o-, c-t-b- p-d-y-t-s-a n-v-r-h- --------------------------------------------------------- Vy polʹzuyetesʹ podʺyëmnikom, chtoby podnyatʹsya naverkh?
ఇక్కడ స్కీలు అద్దెకు తీసుకోవచ్చా? З---ь--о------я-- лыжи н- прок-т? З____ м____ в____ л___ н_ п______ З-е-ь м-ж-о в-я-ь л-ж- н- п-о-а-? --------------------------------- Здесь можно взять лыжи на прокат? 0
Zdes- mozhn- v-------y----na p-ok--? Z____ m_____ v_____ l____ n_ p______ Z-e-ʹ m-z-n- v-y-t- l-z-i n- p-o-a-? ------------------------------------ Zdesʹ mozhno vzyatʹ lyzhi na prokat?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -