పదబంధం పుస్తకం

te ట్రైన్ లో   »   ru В поезде

34 [ముప్పై నాలుగు]

ట్రైన్ లో

ట్రైన్ లో

34 [тридцать четыре]

34 [tridtsatʹ chetyre]

В поезде

V poyezde

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు రష్యన్ ప్లే చేయండి మరింత
ఆ ట్రైన్ బర్లీన్ కి వెళ్ళేదేనా? Э-о-п-е-- до --р--н-? Э__ п____ д_ Б_______ Э-о п-е-д д- Б-р-и-а- --------------------- Это поезд до Берлина? 0
Et- -o---d do---rl-n-? E__ p_____ d_ B_______ E-o p-y-z- d- B-r-i-a- ---------------------- Eto poyezd do Berlina?
ట్రైన్ ఎప్పుడు బయలుదేరుతుంది? Когда ---- --е-д---правляе-ся? К____ э___ п____ о____________ К-г-а э-о- п-е-д о-п-а-л-е-с-? ------------------------------ Когда этот поезд отправляется? 0
K-g-- -tot-poyez---t-----ya-et--a? K____ e___ p_____ o_______________ K-g-a e-o- p-y-z- o-p-a-l-a-e-s-a- ---------------------------------- Kogda etot poyezd otpravlyayetsya?
ట్రైన్ బర్లీన్ కి ఎప్పుడు చేరుకుంటుంది? К-гд- э-от -о--д----б--ает------ли-? К____ э___ п____ п________ в Б______ К-г-а э-о- п-е-д п-и-ы-а-т в Б-р-и-? ------------------------------------ Когда этот поезд прибывает в Берлин? 0
Kog---e-o--p-ye-d -r-b-va--- v-B--li-? K____ e___ p_____ p_________ v B______ K-g-a e-o- p-y-z- p-i-y-a-e- v B-r-i-? -------------------------------------- Kogda etot poyezd pribyvayet v Berlin?
క్షమించండి, కొంచం జరుగుతారా? Из--ни-----а---ш-те --о--и? И________ р________ п______ И-в-н-т-, р-з-е-и-е п-о-т-? --------------------------- Извините, разрешите пройти? 0
Izv-n--e, --zre--i-- -r-yti? I________ r_________ p______ I-v-n-t-, r-z-e-h-t- p-o-t-? ---------------------------- Izvinite, razreshite proyti?
ఇది నా సీట్ అనుకుంటా П--м-е-----т- --ё---ст-. П________ э__ м__ м_____ П---о-м-, э-о м-ё м-с-о- ------------------------ По-моему, это моё место. 0
P--mo-e--, --o ---- -es--. P_________ e__ m___ m_____ P---o-e-u- e-o m-y- m-s-o- -------------------------- Po-moyemu, eto moyë mesto.
మీరు నా సీట్ లో కూర్చున్నారనుకుంటా По--оем-,-в- --д-т---а--оём---с--. П________ в_ с_____ н_ м___ м_____ П---о-м-, в- с-д-т- н- м-ё- м-с-е- ---------------------------------- По-моему, вы сидите на моём месте. 0
P----y-mu, -y sid--e n----y-m-m--te. P_________ v_ s_____ n_ m____ m_____ P---o-e-u- v- s-d-t- n- m-y-m m-s-e- ------------------------------------ Po-moyemu, vy sidite na moyëm meste.
స్లీపర్ ఎక్కడ ఉంది? Г-е-с--льный-ва---? Г__ с_______ в_____ Г-е с-а-ь-ы- в-г-н- ------------------- Где спальный вагон? 0
G-- -pa---y- v-g-n? G__ s_______ v_____ G-e s-a-ʹ-y- v-g-n- ------------------- Gde spalʹnyy vagon?
స్లీపర్ ట్రైన్ చివర ఉంది Спа---ы--ва-он в-ко----п-ез-а. С_______ в____ в к____ п______ С-а-ь-ы- в-г-н в к-н-е п-е-д-. ------------------------------ Спальный вагон в конце поезда. 0
Sp-l--y---ag-n v-kon--e------da. S_______ v____ v k_____ p_______ S-a-ʹ-y- v-g-n v k-n-s- p-y-z-a- -------------------------------- Spalʹnyy vagon v kontse poyezda.
అలాగే డైనింగ్ కార్ ఎక్కడ ఉంది? - ముందర А --е ва----рес--ран--- В г--о-- п-----. А г__ в______________ – В г_____ п______ А г-е в-г-н-р-с-о-а-? – В г-л-в- п-е-д-. ---------------------------------------- А где вагон-ресторан? – В голове поезда. 0
A--d- -a-----est--an? – - ---ov--po-e-da. A g__ v______________ – V g_____ p_______ A g-e v-g-n-r-s-o-a-? – V g-l-v- p-y-z-a- ----------------------------------------- A gde vagon-restoran? – V golove poyezda.
నేను కింద పడుకోవచ్చా? М--но я б-ду---ать-н---ижн-- полке? М____ я б___ с____ н_ н_____ п_____ М-ж-о я б-д- с-а-ь н- н-ж-е- п-л-е- ----------------------------------- Можно я буду спать на нижней полке? 0
Mo-hn- ---budu-s---ʹ na-n--hn-y-p-lke? M_____ y_ b___ s____ n_ n______ p_____ M-z-n- y- b-d- s-a-ʹ n- n-z-n-y p-l-e- -------------------------------------- Mozhno ya budu spatʹ na nizhney polke?
నేను మధ్యలో పడుకోవచ్చా? М--но-- бу-у -п--ь--- -ред-е- ---ке? М____ я б___ с____ н_ с______ п_____ М-ж-о я б-д- с-а-ь н- с-е-н-й п-л-е- ------------------------------------ Можно я буду спать на средней полке? 0
M-zh-- ---b-d--sp-tʹ-n- --e-n-- p-l-e? M_____ y_ b___ s____ n_ s______ p_____ M-z-n- y- b-d- s-a-ʹ n- s-e-n-y p-l-e- -------------------------------------- Mozhno ya budu spatʹ na sredney polke?
నేను పైన పడుకోవచ్చా? М-ж-- - --д----ат- -а---рх--й-----е? М____ я б___ с____ н_ в______ п_____ М-ж-о я б-д- с-а-ь н- в-р-н-й п-л-е- ------------------------------------ Можно я буду спать на верхней полке? 0
Moz----ya--ud- s---ʹ-na -e-khn-y polk-? M_____ y_ b___ s____ n_ v_______ p_____ M-z-n- y- b-d- s-a-ʹ n- v-r-h-e- p-l-e- --------------------------------------- Mozhno ya budu spatʹ na verkhney polke?
మనం సరిహద్దు కి ఎప్పుడు చేరుకుంటాము? Когда -ы-бу----на г-а-и--? К____ м_ б____ н_ г_______ К-г-а м- б-д-м н- г-а-и-е- -------------------------- Когда мы будем на границе? 0
Ko-----y -u-e---a g-a--ts-? K____ m_ b____ n_ g________ K-g-a m- b-d-m n- g-a-i-s-? --------------------------- Kogda my budem na granitse?
బర్లీన్ చేరుకోవడానికి ఎంత సేపు పడుతుంది? К-к д---- по-зд идёт -о-Б--ли-а? К__ д____ п____ и___ д_ Б_______ К-к д-л-о п-е-д и-ё- д- Б-р-и-а- -------------------------------- Как долго поезд идёт до Берлина? 0
Ka- do-g--p----- ---- d- --rl---? K__ d____ p_____ i___ d_ B_______ K-k d-l-o p-y-z- i-ë- d- B-r-i-a- --------------------------------- Kak dolgo poyezd idët do Berlina?
ట్రైన్ ఆలస్యంగా నడుస్తోందా? П--зд--пазд-в--т? П____ о__________ П-е-д о-а-д-в-е-? ----------------- Поезд опаздывает? 0
Poye-d---azdy-a--t? P_____ o___________ P-y-z- o-a-d-v-y-t- ------------------- Poyezd opazdyvayet?
మీ వద్ద చడివేందుకు ఏమైనా ఉందా? У-В----с-ь--то----удь--о--тат-? У В__ е___ ч_________ п________ У В-с е-т- ч-о-н-б-д- п-ч-т-т-? ------------------------------- У Вас есть что-нибудь почитать? 0
U-Va--y-s-ʹ--h---n-b----po-h-t--ʹ? U V__ y____ c__________ p_________ U V-s y-s-ʹ c-t---i-u-ʹ p-c-i-a-ʹ- ---------------------------------- U Vas yestʹ chto-nibudʹ pochitatʹ?
ఇక్కడ తాగడానికి, తినడానికి ఏమైనా దొరుకుతాయా? Здесь-м--но-ч------у-- п---т--и-п-п--ь? З____ м____ ч_________ п_____ и п______ З-е-ь м-ж-о ч-о-н-б-д- п-е-т- и п-п-т-? --------------------------------------- Здесь можно что-нибудь поесть и попить? 0
Z-esʹ---zh----hto-n-bu-ʹ-p-yestʹ-i po-i--? Z____ m_____ c__________ p______ i p______ Z-e-ʹ m-z-n- c-t---i-u-ʹ p-y-s-ʹ i p-p-t-? ------------------------------------------ Zdesʹ mozhno chto-nibudʹ poyestʹ i popitʹ?
నన్ను 7 కి లేపగలుగుతారా? Ра-----т------, -ож-лу--т-,-в с-мь час--. Р________ м____ п__________ в с___ ч_____ Р-з-у-и-е м-н-, п-ж-л-й-т-, в с-м- ч-с-в- ----------------------------------------- Разбудите меня, пожалуйста, в семь часов. 0
R-z-udit--men-a--p-z--lu------v s-mʹ-c---o-. R________ m_____ p___________ v s___ c______ R-z-u-i-e m-n-a- p-z-a-u-s-a- v s-m- c-a-o-. -------------------------------------------- Razbudite menya, pozhaluysta, v semʹ chasov.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -