పదబంధం పుస్తకం

te భూత కాలం 3   »   ru Прошедшая форма 3

83 [ఎనభై మూడు]

భూత కాలం 3

భూత కాలం 3

83 [восемьдесят три]

83 [vosemʹdesyat tri]

Прошедшая форма 3

Proshedshaya forma 3

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు రష్యన్ ప్లే చేయండి మరింత
టెలిఫోన్ చేయడం Г-во---ь-по----еф-ну Г_______ п_ т_______ Г-в-р-т- п- т-л-ф-н- -------------------- Говорить по телефону 0
Go--ri---p--t-le--nu G_______ p_ t_______ G-v-r-t- p- t-l-f-n- -------------------- Govoritʹ po telefonu
నేను టెలిఫోన్ చేసాను Я--о--рил-- гов-р-ла-по-тел----у. Я г______ / г_______ п_ т________ Я г-в-р-л / г-в-р-л- п- т-л-ф-н-. --------------------------------- Я говорил / говорила по телефону. 0
Ya--o----l-/-go-o--l- -o--el----u. Y_ g______ / g_______ p_ t________ Y- g-v-r-l / g-v-r-l- p- t-l-f-n-. ---------------------------------- Ya govoril / govorila po telefonu.
నేను ఎప్పుడూ ఫోన్ లో మాట్లాడుతూనే ఉన్నాను Я в-е -рем--го--р-- /-гов-р-л- -о т----он-. Я в__ в____ г______ / г_______ п_ т________ Я в-е в-е-я г-в-р-л / г-в-р-л- п- т-л-ф-н-. ------------------------------------------- Я все время говорил / говорила по телефону. 0
Y--v-- -r--ya go----- / go---il--p- --l--onu. Y_ v__ v_____ g______ / g_______ p_ t________ Y- v-e v-e-y- g-v-r-l / g-v-r-l- p- t-l-f-n-. --------------------------------------------- Ya vse vremya govoril / govorila po telefonu.
అడగటం Сп-а-ивать С_________ С-р-ш-в-т- ---------- Спрашивать 0
Sp--s-i-a-ʹ S__________ S-r-s-i-a-ʹ ----------- Sprashivatʹ
నేను అడిగాను Я--про-и--/--п--си-а. Я с______ / с________ Я с-р-с-л / с-р-с-л-. --------------------- Я спросил / спросила. 0
Ya-sp-----------o--l-. Y_ s______ / s________ Y- s-r-s-l / s-r-s-l-. ---------------------- Ya sprosil / sprosila.
నేను ఎప్పుడూ అడిగుతూనే ఉన్నాను Я -сег-а-с-р-ши--- --с-рашива-а. Я в_____ с________ / с__________ Я в-е-д- с-р-ш-в-л / с-р-ш-в-л-. -------------------------------- Я всегда спрашивал / спрашивала. 0
Y- vseg-a---ra----a----sp-a-h--a-a. Y_ v_____ s_________ / s___________ Y- v-e-d- s-r-s-i-a- / s-r-s-i-a-a- ----------------------------------- Ya vsegda sprashival / sprashivala.
చెప్పుట Р--ска-ы--ть Р___________ Р-с-к-з-в-т- ------------ Рассказывать 0
R-ss-a---atʹ R___________ R-s-k-z-v-t- ------------ Rasskazyvatʹ
నేను చెప్పాను Я -асска-а- / -------а--. Я р________ / р__________ Я р-с-к-з-л / р-с-к-з-л-. ------------------------- Я рассказал / рассказала. 0
Y---as---zal /----skazal-. Y_ r________ / r__________ Y- r-s-k-z-l / r-s-k-z-l-. -------------------------- Ya rasskazal / rasskazala.
నేను మొత్తం కధని చెప్పాను Я----с---ал - -ас-к---л- в-ю-ис--р--. Я р________ / р_________ в__ и_______ Я р-с-к-з-л / р-с-к-з-л- в-ю и-т-р-ю- ------------------------------------- Я рассказал / рассказала всю историю. 0
Y- r-s--a----/---s-k---l- -----isto--yu. Y_ r________ / r_________ v___ i________ Y- r-s-k-z-l / r-s-k-z-l- v-y- i-t-r-y-. ---------------------------------------- Ya rasskazal / rasskazala vsyu istoriyu.
చదువుట У--ть У____ У-и-ь ----- Учить 0
Uch-tʹ U_____ U-h-t- ------ Uchitʹ
నేను చదివాను Я--чил --учи--. Я у___ / у_____ Я у-и- / у-и-а- --------------- Я учил / учила. 0
Ya--c-i--/-uch--a. Y_ u____ / u______ Y- u-h-l / u-h-l-. ------------------ Ya uchil / uchila.
నేను సాయంత్రం మొత్తం చదివాను Я----ь вече- учил / учил-. Я в___ в____ у___ / у_____ Я в-с- в-ч-р у-и- / у-и-а- -------------------------- Я весь вечер учил / учила. 0
Ya-ve-- v---e---chil-/-----l-. Y_ v___ v_____ u____ / u______ Y- v-s- v-c-e- u-h-l / u-h-l-. ------------------------------ Ya vesʹ vecher uchil / uchila.
పని చేయుట Р---та-ь Р_______ Р-б-т-т- -------- Работать 0
R----atʹ R_______ R-b-t-t- -------- Rabotatʹ
నేను పని చేసాను Я р--о--л ----б--ала. Я р______ / р________ Я р-б-т-л / р-б-т-л-. --------------------- Я работал / работала. 0
Y--rab-t-l - --botal-. Y_ r______ / r________ Y- r-b-t-l / r-b-t-l-. ---------------------- Ya rabotal / rabotala.
రోజంతా నేను పని చేసాను Я-весь--е-ь-р-б-т-- / раб-тала. Я в___ д___ р______ / р________ Я в-с- д-н- р-б-т-л / р-б-т-л-. ------------------------------- Я весь день работал / работала. 0
Y- ---ʹ-den------tal-/ r-b---la. Y_ v___ d___ r______ / r________ Y- v-s- d-n- r-b-t-l / r-b-t-l-. -------------------------------- Ya vesʹ denʹ rabotal / rabotala.
తినుట Е--ь Е___ Е-т- ---- Есть 0
Y-s-ʹ Y____ Y-s-ʹ ----- Yestʹ
నేను తిన్నాను Я п-е--- п---а. Я п___ / п_____ Я п-е- / п-е-а- --------------- Я поел / поела. 0
Ya poyel / --y--a. Y_ p____ / p______ Y- p-y-l / p-y-l-. ------------------ Ya poyel / poyela.
నేను అన్నం మొత్తం తిన్నాను Я-съел /-с---а--сю пор---. Я с___ / с____ в__ п______ Я с-е- / с-е-а в-ю п-р-и-. -------------------------- Я съел / съела всю порцию. 0
Y------l-- s-ye-a----u -ort--y-. Y_ s____ / s_____ v___ p________ Y- s-y-l / s-y-l- v-y- p-r-s-y-. -------------------------------- Ya sʺyel / sʺyela vsyu portsiyu.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -