పదబంధం పుస్తకం

te భూత కాలం 3   »   ru Прошедшая форма 3

83 [ఎనభై మూడు]

భూత కాలం 3

భూత కాలం 3

83 [восемьдесят три]

83 [vosemʹdesyat tri]

Прошедшая форма 3

Proshedshaya forma 3

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు రష్యన్ ప్లే చేయండి మరింత
టెలిఫోన్ చేయడం Гово-и----- т--е-о-у Г_______ п_ т_______ Г-в-р-т- п- т-л-ф-н- -------------------- Говорить по телефону 0
G-vor--ʹ-p--te--fonu G_______ p_ t_______ G-v-r-t- p- t-l-f-n- -------------------- Govoritʹ po telefonu
నేను టెలిఫోన్ చేసాను Я--ов--и--/-г-в----а -о-т-л-ф--у. Я г______ / г_______ п_ т________ Я г-в-р-л / г-в-р-л- п- т-л-ф-н-. --------------------------------- Я говорил / говорила по телефону. 0
Ya-g-v---l-- gov------po-----fonu. Y_ g______ / g_______ p_ t________ Y- g-v-r-l / g-v-r-l- p- t-l-f-n-. ---------------------------------- Ya govoril / govorila po telefonu.
నేను ఎప్పుడూ ఫోన్ లో మాట్లాడుతూనే ఉన్నాను Я-вс- в-е-я---в-р-л ---о-ор-л- п--т--еф---. Я в__ в____ г______ / г_______ п_ т________ Я в-е в-е-я г-в-р-л / г-в-р-л- п- т-л-ф-н-. ------------------------------------------- Я все время говорил / говорила по телефону. 0
Ya-vse-vre--a-g--o-i--/ -ov--i-a p- t-le-on-. Y_ v__ v_____ g______ / g_______ p_ t________ Y- v-e v-e-y- g-v-r-l / g-v-r-l- p- t-l-f-n-. --------------------------------------------- Ya vse vremya govoril / govorila po telefonu.
అడగటం Спр-ш-ва-ь С_________ С-р-ш-в-т- ---------- Спрашивать 0
Sp-a-hi---ʹ S__________ S-r-s-i-a-ʹ ----------- Sprashivatʹ
నేను అడిగాను Я сп-о-ил /-сп-о---а. Я с______ / с________ Я с-р-с-л / с-р-с-л-. --------------------- Я спросил / спросила. 0
Y- -p--s---/---rosila. Y_ s______ / s________ Y- s-r-s-l / s-r-s-l-. ---------------------- Ya sprosil / sprosila.
నేను ఎప్పుడూ అడిగుతూనే ఉన్నాను Я в---д------ш---л ---пр-ш---л-. Я в_____ с________ / с__________ Я в-е-д- с-р-ш-в-л / с-р-ш-в-л-. -------------------------------- Я всегда спрашивал / спрашивала. 0
Ya -s-gda-sp-ashi--l---spr---ival-. Y_ v_____ s_________ / s___________ Y- v-e-d- s-r-s-i-a- / s-r-s-i-a-a- ----------------------------------- Ya vsegda sprashival / sprashivala.
చెప్పుట Р----азывать Р___________ Р-с-к-з-в-т- ------------ Рассказывать 0
Ras---zyvatʹ R___________ R-s-k-z-v-t- ------------ Rasskazyvatʹ
నేను చెప్పాను Я--а---а-ал / -ас--аз--а. Я р________ / р__________ Я р-с-к-з-л / р-с-к-з-л-. ------------------------- Я рассказал / рассказала. 0
Ya -a-s--zal-/ rasskazala. Y_ r________ / r__________ Y- r-s-k-z-l / r-s-k-z-l-. -------------------------- Ya rasskazal / rasskazala.
నేను మొత్తం కధని చెప్పాను Я -асс----л-/ ра-с---а-- -с---сто-ию. Я р________ / р_________ в__ и_______ Я р-с-к-з-л / р-с-к-з-л- в-ю и-т-р-ю- ------------------------------------- Я рассказал / рассказала всю историю. 0
Y- -as--a--l-/-r-sskaz-la-vs-u -st--i-u. Y_ r________ / r_________ v___ i________ Y- r-s-k-z-l / r-s-k-z-l- v-y- i-t-r-y-. ---------------------------------------- Ya rasskazal / rasskazala vsyu istoriyu.
చదువుట У---ь У____ У-и-ь ----- Учить 0
Uchi-ʹ U_____ U-h-t- ------ Uchitʹ
నేను చదివాను Я--ч-л / -ч--а. Я у___ / у_____ Я у-и- / у-и-а- --------------- Я учил / учила. 0
Y---c--l-----h-l-. Y_ u____ / u______ Y- u-h-l / u-h-l-. ------------------ Ya uchil / uchila.
నేను సాయంత్రం మొత్తం చదివాను Я весь---чер--ч-л-- --ила. Я в___ в____ у___ / у_____ Я в-с- в-ч-р у-и- / у-и-а- -------------------------- Я весь вечер учил / учила. 0
Y- --sʹ --ch-r-u--i- / ---il-. Y_ v___ v_____ u____ / u______ Y- v-s- v-c-e- u-h-l / u-h-l-. ------------------------------ Ya vesʹ vecher uchil / uchila.
పని చేయుట Рабо---ь Р_______ Р-б-т-т- -------- Работать 0
Ra-o-atʹ R_______ R-b-t-t- -------- Rabotatʹ
నేను పని చేసాను Я р--о-а--- ра--т---. Я р______ / р________ Я р-б-т-л / р-б-т-л-. --------------------- Я работал / работала. 0
Y---a----l / -a-otala. Y_ r______ / r________ Y- r-b-t-l / r-b-t-l-. ---------------------- Ya rabotal / rabotala.
రోజంతా నేను పని చేసాను Я ве-ь-день---бо--л-/ -або-а--. Я в___ д___ р______ / р________ Я в-с- д-н- р-б-т-л / р-б-т-л-. ------------------------------- Я весь день работал / работала. 0
Y- -esʹ -e-- --bota--/ ---ot--a. Y_ v___ d___ r______ / r________ Y- v-s- d-n- r-b-t-l / r-b-t-l-. -------------------------------- Ya vesʹ denʹ rabotal / rabotala.
తినుట Е-ть Е___ Е-т- ---- Есть 0
Y-s-ʹ Y____ Y-s-ʹ ----- Yestʹ
నేను తిన్నాను Я----л /-п-е--. Я п___ / п_____ Я п-е- / п-е-а- --------------- Я поел / поела. 0
Y---oy-----p--e--. Y_ p____ / p______ Y- p-y-l / p-y-l-. ------------------ Ya poyel / poyela.
నేను అన్నం మొత్తం తిన్నాను Я--ъ-л---с-ел- --- по----. Я с___ / с____ в__ п______ Я с-е- / с-е-а в-ю п-р-и-. -------------------------- Я съел / съела всю порцию. 0
Ya --yel-/-s---l- v--u por-si--. Y_ s____ / s_____ v___ p________ Y- s-y-l / s-y-l- v-y- p-r-s-y-. -------------------------------- Ya sʺyel / sʺyela vsyu portsiyu.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -