పదబంధం పుస్తకం

te ట్రైన్ లో   »   bn ট্রেনে

34 [ముప్పై నాలుగు]

ట్రైన్ లో

ట్రైన్ లో

৩৪ [চৌঁত্রিশ]

34 [Caum̐triśa]

ট্রেনে

ṭrēnē

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు బెంగాలీ ప్లే చేయండి మరింత
ఆ ట్రైన్ బర్లీన్ కి వెళ్ళేదేనా? এটা--ি-বার---ন- য--া---্র--? এ_ কি বা___ যা__ ট্___ এ-া ক- ব-র-ল-ন- য-ব-র ট-র-ন- ---------------------------- এটা কি বার্লিনে যাবার ট্রেন? 0
ēṭā-ki b-r-inē---b--a---ēn-? ē__ k_ b______ y_____ ṭ_____ ē-ā k- b-r-i-ē y-b-r- ṭ-ē-a- ---------------------------- ēṭā ki bārlinē yābāra ṭrēna?
ట్రైన్ ఎప్పుడు బయలుదేరుతుంది? এই ট-র--টা---ন---ড়বে? এ_ ট্___ ক__ ছা___ এ- ট-র-ন-া ক-ন ছ-ড়-ে- --------------------- এই ট্রেনটা কখন ছাড়বে? 0
Ē'i-ṭ-ē--ṭ- k--han---hā--b-? Ē__ ṭ______ k______ c_______ Ē-i ṭ-ē-a-ā k-k-a-a c-ā-a-ē- ---------------------------- Ē'i ṭrēnaṭā kakhana chāṛabē?
ట్రైన్ బర్లీన్ కి ఎప్పుడు చేరుకుంటుంది? এই --রেন-া--া--ল--ে কখ- পৌ-ছ-বে? এ_ ট্___ বা___ ক__ পৌঁ___ এ- ট-র-ন-া ব-র-ল-ন- ক-ন প-ঁ-া-ে- -------------------------------- এই ট্রেনটা বার্লিনে কখন পৌঁছাবে? 0
Ē'i -rē---ā---r-----ka---na p--m--hā-ē? Ē__ ṭ______ b______ k______ p_________ Ē-i ṭ-ē-a-ā b-r-i-ē k-k-a-a p-u-̐-h-b-? --------------------------------------- Ē'i ṭrēnaṭā bārlinē kakhana paum̐chābē?
క్షమించండి, కొంచం జరుగుతారా? ম-- ক--েন,-আম- ক- আ---য-----া--? মা_ ক____ আ_ কি আ_ যে_ পা__ ম-ফ ক-ব-ন- আ-ি ক- আ-ে য-ত- প-র-? -------------------------------- মাফ করবেন, আমি কি আগে যেতে পারি? 0
M--h---a----n-, -m- -i-ā-ē y-tē pā--? M____ k________ ā__ k_ ā__ y___ p____ M-p-a k-r-b-n-, ā-i k- ā-ē y-t- p-r-? ------------------------------------- Māpha karabēna, āmi ki āgē yētē pāri?
ఇది నా సీట్ అనుకుంటా আ-ার ম-ে-হ--এট--আ-া- বসব-র -ায়-- ৷ আ__ ম_ হ_ এ_ আ__ ব___ জা__ ৷ আ-া- ম-ে হ- এ-া আ-া- ব-ব-র জ-য়-া ৷ ---------------------------------- আমার মনে হয় এটা আমার বসবার জায়গা ৷ 0
Āmāra --nē-h--- --ā -mā-a-b----------ẏ-gā Ā____ m___ h___ ē__ ā____ b_______ j_____ Ā-ā-a m-n- h-ẏ- ē-ā ā-ā-a b-s-b-r- j-ẏ-g- ----------------------------------------- Āmāra manē haẏa ēṭā āmāra basabāra jāẏagā
మీరు నా సీట్ లో కూర్చున్నారనుకుంటా আ-ার -নে-হয় আ------া- -ায়--- ব----ছে- ৷ আ__ ম_ হ_ আ__ আ__ জা___ ব_ আ__ ৷ আ-া- ম-ে হ- আ-ন- আ-া- জ-য়-া- ব-ে আ-ে- ৷ --------------------------------------- আমার মনে হয় আপনি আমার জায়গায় বসে আছেন ৷ 0
ām--a -a---h-----pan- -m-r---āẏ-gāẏ-------āc---a ā____ m___ h___ ā____ ā____ j_______ b___ ā_____ ā-ā-a m-n- h-ẏ- ā-a-i ā-ā-a j-ẏ-g-ẏ- b-s- ā-h-n- ------------------------------------------------ āmāra manē haẏa āpani āmāra jāẏagāẏa basē āchēna
స్లీపర్ ఎక్కడ ఉంది? স-লিপা---োথায়? স্___ কো___ স-ল-প-র ক-থ-য়- -------------- স্লিপার কোথায়? 0
s-ip-r----thāẏ-? s______ k_______ s-i-ā-a k-t-ā-a- ---------------- slipāra kōthāẏa?
స్లీపర్ ట్రైన్ చివర ఉంది স্লিপ-র-ট্--ন------ে----ক- আছ--৷ স্___ ট্___ শে__ দি_ আ_ ৷ স-ল-প-র ট-র-ন-র শ-ষ-র দ-ক- আ-ে ৷ -------------------------------- স্লিপার ট্রেনের শেষের দিকে আছে ৷ 0
Sl--āra-------a---ṣē-a-d-kē-ā--ē S______ ṭ______ ś_____ d___ ā___ S-i-ā-a ṭ-ē-ē-a ś-ṣ-r- d-k- ā-h- -------------------------------- Slipāra ṭrēnēra śēṣēra dikē āchē
అలాగే డైనింగ్ కార్ ఎక్కడ ఉంది? - ముందర আর খা-ার-(গ-ড়ি- জ-----কোথা-- -----ন-র দিকে ৷ আ_ খা__ (গা__ জা__ কো___ – সা___ দি_ ৷ আ- খ-ব-র (-া-ি- জ-য়-া ক-থ-য়- – স-ম-ে- দ-ক- ৷ -------------------------------------------- আর খাবার (গাড়ি) জায়গা কোথায়? – সামনের দিকে ৷ 0
ār- khāb-r- -g--i- -ā-a-- -ōthā--? --S-m---ra---kē ā__ k______ (g____ j_____ k_______ – S_______ d___ ā-a k-ā-ā-a (-ā-i- j-ẏ-g- k-t-ā-a- – S-m-n-r- d-k- -------------------------------------------------- āra khābāra (gāṛi) jāẏagā kōthāẏa? – Sāmanēra dikē
నేను కింద పడుకోవచ్చా? আম---- ন--- শ--- -া--? আ_ কি নী_ শু_ পা__ আ-ি ক- ন-চ- শ-ত- প-র-? ---------------------- আমি কি নীচে শুতে পারি? 0
āmi -i -ī-ē--u-ē-p-r-? ā__ k_ n___ ś___ p____ ā-i k- n-c- ś-t- p-r-? ---------------------- āmi ki nīcē śutē pāri?
నేను మధ్యలో పడుకోవచ్చా? আমি-ক---াঝ-া-- শু---পা--? আ_ কি মা___ শু_ পা__ আ-ি ক- ম-ঝ-া-ে শ-ত- প-র-? ------------------------- আমি কি মাঝখানে শুতে পারি? 0
Ā-- ki--āj-ak---ē--utē--ā--? Ā__ k_ m_________ ś___ p____ Ā-i k- m-j-a-h-n- ś-t- p-r-? ---------------------------- Āmi ki mājhakhānē śutē pāri?
నేను పైన పడుకోవచ్చా? আ-ি কি-উপরে -ু-ে-প-রি? আ_ কি উ__ শু_ পা__ আ-ি ক- উ-র- শ-ত- প-র-? ---------------------- আমি কি উপরে শুতে পারি? 0
Ā-- -------ē--u-ē p-r-? Ā__ k_ u____ ś___ p____ Ā-i k- u-a-ē ś-t- p-r-? ----------------------- Āmi ki uparē śutē pāri?
మనం సరిహద్దు కి ఎప్పుడు చేరుకుంటాము? আম-া-ব-্ডা-ে--খ---ৌ--াব? আ__ ব___ ক__ পৌঁ___ আ-র- ব-্-া-ে ক-ন প-ঁ-া-? ------------------------ আমরা বর্ডারে কখন পৌঁছাব? 0
Ām--ā---r-ār- --khan- --um---āba? Ā____ b______ k______ p_________ Ā-a-ā b-r-ā-ē k-k-a-a p-u-̐-h-b-? --------------------------------- Āmarā barḍārē kakhana paum̐chāba?
బర్లీన్ చేరుకోవడానికి ఎంత సేపు పడుతుంది? বা-্-িন য--্-া- কত-সময় ---ে? বা___ যা___ ক_ স__ লা__ ব-র-ল-ন য-ত-র-য় ক- স-য় ল-গ-? ---------------------------- বার্লিন যাত্রায় কত সময় লাগে? 0
B-r-ina yāt--ẏa --t--samaẏa--āgē? B______ y______ k___ s_____ l____ B-r-i-a y-t-ā-a k-t- s-m-ẏ- l-g-? --------------------------------- Bārlina yātrāẏa kata samaẏa lāgē?
ట్రైన్ ఆలస్యంగా నడుస్తోందా? ট---- ক--দ-রী-ে চলছে? ট্__ কী দে__ চ___ ট-র-ন ক- দ-র-ত- চ-ছ-? --------------------- ট্রেন কী দেরীতে চলছে? 0
Ṭrēn---ī--ē--tē -al----? Ṭ____ k_ d_____ c_______ Ṭ-ē-a k- d-r-t- c-l-c-ē- ------------------------ Ṭrēna kī dērītē calachē?
మీ వద్ద చడివేందుకు ఏమైనా ఉందా? আ-নার --ছ--পড়-া------িছ- ---? আ___ কা_ প___ ম_ কি_ আ__ আ-ন-র ক-ছ- প-়-া- ম- ক-ছ- আ-ে- ------------------------------ আপনার কাছে পড়বার মত কিছু আছে? 0
Ā----r--kāc-- paṛabā-a--a-a -i--- -c-ē? Ā______ k____ p_______ m___ k____ ā____ Ā-a-ā-a k-c-ē p-ṛ-b-r- m-t- k-c-u ā-h-? --------------------------------------- Āpanāra kāchē paṛabāra mata kichu āchē?
ఇక్కడ తాగడానికి, తినడానికి ఏమైనా దొరుకుతాయా? এখ--ে ---া----ং-পা- -র-র --্য-কিছ------া ---ে--া-ে? এ__ খা__ এ_ পা_ ক__ জ__ কি_ পা__ যে_ পা__ এ-া-ে খ-ব-র এ-ং প-ন ক-া- জ-্- ক-ছ- প-ও-া য-ত- প-র-? --------------------------------------------------- এখানে খাবার এবং পান করার জন্য কিছু পাওয়া যেতে পারে? 0
Ē-h----k---āra ēbaṁ----a -a---a --n--a k-ch- -ā---ā y-t- -ā--? Ē_____ k______ ē___ p___ k_____ j_____ k____ p_____ y___ p____ Ē-h-n- k-ā-ā-a ē-a- p-n- k-r-r- j-n-y- k-c-u p-'-ẏ- y-t- p-r-? -------------------------------------------------------------- Ēkhānē khābāra ēbaṁ pāna karāra jan'ya kichu pā'ōẏā yētē pārē?
నన్ను 7 కి లేపగలుగుతారా? আ-ন---ি --া ক-ে-আমাকে - ট-র-সময় --গ-য়--দেবেন? আ__ কি দ_ ক_ আ__ ৭ টা_ স__ জা__ দে___ আ-ন- ক- দ-া ক-ে আ-া-ে ৭ ট-র স-য় জ-গ-য়- দ-ব-ন- --------------------------------------------- আপনি কি দয়া করে আমাকে ৭ টার সময় জাগিয়ে দেবেন? 0
Āp--i -i d--ā-kar--ā--kē---ṭ-r- --maẏ- jā--ẏē ----n-? Ā____ k_ d___ k___ ā____ 7 ṭ___ s_____ j_____ d______ Ā-a-i k- d-ẏ- k-r- ā-ā-ē 7 ṭ-r- s-m-ẏ- j-g-ẏ- d-b-n-? ----------------------------------------------------- Āpani ki daẏā karē āmākē 7 ṭāra samaẏa jāgiẏē dēbēna?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -