పదబంధం పుస్తకం

te ట్రైన్ లో   »   ro În tren

34 [ముప్పై నాలుగు]

ట్రైన్ లో

ట్రైన్ లో

34 [treizeci şi patru]

În tren

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు రొమేనియన్ ప్లే చేయండి మరింత
ఆ ట్రైన్ బర్లీన్ కి వెళ్ళేదేనా? A-e-ta-este-t-e-u--s------r--n? A_____ e___ t_____ s___ B______ A-e-t- e-t- t-e-u- s-r- B-r-i-? ------------------------------- Acesta este trenul spre Berlin? 0
ట్రైన్ ఎప్పుడు బయలుదేరుతుంది? Când---eacă tr-n--? C___ p_____ t______ C-n- p-e-c- t-e-u-? ------------------- Când pleacă trenul? 0
ట్రైన్ బర్లీన్ కి ఎప్పుడు చేరుకుంటుంది? C-n- a-unge-tr-n-- ---B-rlin? C___ a_____ t_____ l_ B______ C-n- a-u-g- t-e-u- l- B-r-i-? ----------------------------- Când ajunge trenul la Berlin? 0
క్షమించండి, కొంచం జరుగుతారా? Scuzaţi-mă--p-- s----ec? S__________ p__ s_ t____ S-u-a-i-m-, p-t s- t-e-? ------------------------ Scuzaţi-mă, pot să trec? 0
ఇది నా సీట్ అనుకుంటా Cr-d -- -ce--a -s-e-loc-l-m--. C___ c_ a_____ e___ l____ m___ C-e- c- a-e-t- e-t- l-c-l m-u- ------------------------------ Cred că acesta este locul meu. 0
మీరు నా సీట్ లో కూర్చున్నారనుకుంటా C-ed-c--s--ţ---e --c-- m-u. C___ c_ s____ p_ l____ m___ C-e- c- s-a-i p- l-c-l m-u- --------------------------- Cred că staţi pe locul meu. 0
స్లీపర్ ఎక్కడ ఉంది? Und--est- v---nul--e--orm--? U___ e___ v______ d_ d______ U-d- e-t- v-g-n-l d- d-r-i-? ---------------------------- Unde este vagonul de dormit? 0
స్లీపర్ ట్రైన్ చివర ఉంది Va----l -- d-r-i- es-e-l--c--ătul----nului. V______ d_ d_____ e___ l_ c______ t________ V-g-n-l d- d-r-i- e-t- l- c-p-t-l t-e-u-u-. ------------------------------------------- Vagonul de dormit este la capătul trenului. 0
అలాగే డైనింగ్ కార్ ఎక్కడ ఉంది? - ముందర Ş- -n-- -s-- va---u- r---au-an-?-–----f-ţ-. Ş_ u___ e___ v______ r__________ – Î_ f____ Ş- u-d- e-t- v-g-n-l r-s-a-r-n-? – Î- f-ţ-. ------------------------------------------- Şi unde este vagonul restaurant? – În faţă. 0
నేను కింద పడుకోవచ్చా? P-- -----rm j-s? P__ s_ d___ j___ P-t s- d-r- j-s- ---------------- Pot să dorm jos? 0
నేను మధ్యలో పడుకోవచ్చా? Pot -ă dor- la-m-j-oc? P__ s_ d___ l_ m______ P-t s- d-r- l- m-j-o-? ---------------------- Pot să dorm la mijloc? 0
నేను పైన పడుకోవచ్చా? Pot--ă -o-- sus? P__ s_ d___ s___ P-t s- d-r- s-s- ---------------- Pot să dorm sus? 0
మనం సరిహద్దు కి ఎప్పుడు చేరుకుంటాము? C-n--aj---e- la -r-ni--? C___ a______ l_ g_______ C-n- a-u-g-m l- g-a-i-ă- ------------------------ Când ajungem la graniţă? 0
బర్లీన్ చేరుకోవడానికి ఎంత సేపు పడుతుంది? Câ- -u---ză -ălă-o-i--pâ-- la-Be-l--? C__ d______ c________ p___ l_ B______ C-t d-r-a-ă c-l-t-r-a p-n- l- B-r-i-? ------------------------------------- Cât durează călătoria până la Berlin? 0
ట్రైన్ ఆలస్యంగా నడుస్తోందా? Are -ren---în--r-i-re? A__ t_____ î__________ A-e t-e-u- î-t-r-i-r-? ---------------------- Are trenul întârziere? 0
మీ వద్ద చడివేందుకు ఏమైనా ఉందా? A--ţ- ce-- -- c----? A____ c___ d_ c_____ A-e-i c-v- d- c-t-t- -------------------- Aveţi ceva de citit? 0
ఇక్కడ తాగడానికి, తినడానికి ఏమైనా దొరుకుతాయా? S- -o-te-pr-mi-ai-- ceva--- --n--t-ş--d---ău-? S_ p____ p____ a___ c___ d_ m_____ ş_ d_ b____ S- p-a-e p-i-i a-c- c-v- d- m-n-a- ş- d- b-u-? ---------------------------------------------- Se poate primi aici ceva de mâncat şi de băut? 0
నన్ను 7 కి లేపగలుగుతారా? M--t---iţ--vă-ro--l---ra -.-0? M_ t______ v_ r__ l_ o__ 7____ M- t-e-i-i v- r-g l- o-a 7-0-? ------------------------------ Mă treziţi vă rog la ora 7.00? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -