పదబంధం పుస్తకం

te ట్రైన్ లో   »   bs U vozu

34 [ముప్పై నాలుగు]

ట్రైన్ లో

ట్రైన్ లో

34 [trideset i četiri]

U vozu

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు బోస్నియన్ ప్లే చేయండి మరింత
ఆ ట్రైన్ బర్లీన్ కి వెళ్ళేదేనా? D- -i-je-t---oz -- -er-in? D_ l_ j_ t_ v__ z_ B______ D- l- j- t- v-z z- B-r-i-? -------------------------- Da li je to voz za Berlin? 0
ట్రైన్ ఎప్పుడు బయలుదేరుతుంది? Ka-a-k-e-- vo-? K___ k____ v___ K-d- k-e-e v-z- --------------- Kada kreće voz? 0
ట్రైన్ బర్లీన్ కి ఎప్పుడు చేరుకుంటుంది? K-d- -ti-- -o- u-Ber-i-? K___ s____ v__ u B______ K-d- s-i-e v-z u B-r-i-? ------------------------ Kada stiže voz u Berlin? 0
క్షమించండి, కొంచం జరుగుతారా? Opros-i-e--s-ije--li--r-ć-? O_________ s_____ l_ p_____ O-r-s-i-e- s-i-e- l- p-o-i- --------------------------- Oprostite, smijem li proći? 0
ఇది నా సీట్ అనుకుంటా M-s------ -e -o--o---m---to. M_____ d_ j_ t_ m___ m______ M-s-i- d- j- t- m-j- m-e-t-. ---------------------------- Mislim da je to moje mjesto. 0
మీరు నా సీట్ లో కూర్చున్నారనుకుంటా M----m-da --e--te na--om-mjes--. M_____ d_ s______ n_ m__ m______ M-s-i- d- s-e-i-e n- m-m m-e-t-. -------------------------------- Mislim da sjedite na mom mjestu. 0
స్లీపర్ ఎక్కడ ఉంది? Gdj- su k-l- z--s---an-e? G___ s_ k___ z_ s________ G-j- s- k-l- z- s-a-a-j-? ------------------------- Gdje su kola za spavanje? 0
స్లీపర్ ట్రైన్ చివర ఉంది K--a-z--s-av-nje s--na--r--u -oz-. K___ z_ s_______ s_ n_ k____ v____ K-l- z- s-a-a-j- s- n- k-a-u v-z-. ---------------------------------- Kola za spavanje su na kraju voza. 0
అలాగే డైనింగ్ కార్ ఎక్కడ ఉంది? - ముందర A g-j--j---a--n -a ru---anje?-- -- p--etk-. A g___ j_ v____ z_ r_________ – N_ p_______ A g-j- j- v-g-n z- r-č-v-n-e- – N- p-č-t-u- ------------------------------------------- A gdje je vagon za ručavanje? – Na početku. 0
నేను కింద పడుకోవచ్చా? Mo-- -i--p----i d---? M___ l_ s______ d____ M-g- l- s-a-a-i d-l-? --------------------- Mogu li spavati dole? 0
నేను మధ్యలో పడుకోవచ్చా? Mo-u--- s----t--u -re--n-? M___ l_ s______ u s_______ M-g- l- s-a-a-i u s-e-i-i- -------------------------- Mogu li spavati u sredini? 0
నేను పైన పడుకోవచ్చా? M----l--s-a-at----r-? M___ l_ s______ g____ M-g- l- s-a-a-i g-r-? --------------------- Mogu li spavati gore? 0
మనం సరిహద్దు కి ఎప్పుడు చేరుకుంటాము? K-----m- na gra--ci? K___ s__ n_ g_______ K-d- s-o n- g-a-i-i- -------------------- Kada smo na granici? 0
బర్లీన్ చేరుకోవడానికి ఎంత సేపు పడుతుంది? Kol--- --a-- vo-n---d---e--i--? K_____ t____ v_____ d_ B_______ K-l-k- t-a-e v-ž-j- d- B-r-i-a- ------------------------------- Koliko traje vožnja do Berlina? 0
ట్రైన్ ఆలస్యంగా నడుస్తోందా? Da----v-z-kasn-? D_ l_ v__ k_____ D- l- v-z k-s-i- ---------------- Da li voz kasni? 0
మీ వద్ద చడివేందుకు ఏమైనా ఉందా? I-ate -i n--t--z--čitati? I____ l_ n____ z_ č______ I-a-e l- n-š-o z- č-t-t-? ------------------------- Imate li nešto za čitati? 0
ఇక్కడ తాగడానికి, తినడానికి ఏమైనా దొరుకుతాయా? M--e--i-se-ovdje -----i-neš-o-z- jes-i - p-t-? M___ l_ s_ o____ d_____ n____ z_ j____ i p____ M-ž- l- s- o-d-e d-b-t- n-š-o z- j-s-i i p-t-? ---------------------------------------------- Može li se ovdje dobiti nešto za jesti i piti? 0
నన్ను 7 కి లేపగలుగుతారా? D- l---------e moli---rob--ili --- --ti? D_ l_ b____ m_ m____ p________ u 7 s____ D- l- b-s-e m- m-l-m p-o-u-i-i u 7 s-t-? ---------------------------------------- Da li biste me molim probudili u 7 sati? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -