Jezikovni vodič

sl Čustva   »   ml വികാരങ്ങൾ

56 [šestinpetdeset]

Čustva

Čustva

56 [അമ്പത്തിയാറ്]

56 [ambathiyaat]

വികാരങ്ങൾ

vikaarangal

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina malajalščina Igraj Več
Uživati ത--ന്---്നു തോ____ ത-ാ-്-ു-്-ു ----------- തോന്നുന്നു 0
t-ea-n---nu t__________ t-e-a-n-n-u ----------- theaannunnu
Mi uživamo (se imamo prijetno]. / Midva (Medve] uživava (se imava prijetno). ഞങ-ങ-ക----അങ്ങ-െ-ത-----ന---. ഞ_____ അ___ തോ_____ ഞ-്-ൾ-്-് അ-്-ന- ത-ന-ന-ന-ന-. ---------------------------- ഞങ്ങൾക്ക് അങ്ങനെ തോന്നുന്നു. 0
njanga-kku-ang--e t----un--. n_________ a_____ t_________ n-a-g-l-k- a-g-n- t-o-n-n-u- ---------------------------- njangalkku angane thonnunnu.
Ne uživamo (uživava). ഞങ്ങൾ-ആ-്--ി----ന--ി-്-. ഞ___ ആ__________ ഞ-്-ൾ ആ-്-ഹ-ക-ക-ന-ന-ല-ല- ------------------------ ഞങ്ങൾ ആഗ്രഹിക്കുന്നില്ല. 0
nj----l aa----ikk----l--. n______ a________________ n-a-g-l a-g-a-i-k-n-i-l-. ------------------------- njangal aagrahikkunnilla.
bati se ഭയ-്---ുക ഭ_____ ഭ-പ-പ-ട-ക --------- ഭയപ്പെടുക 0
bh-yappe--ka b___________ b-a-a-p-d-k- ------------ bhayappeduka
Bojim se. ഞ-- -യപ-പ-ടുന---. ഞാ_ ഭ_______ ഞ-ൻ ഭ-പ-പ-ട-ന-ന-. ----------------- ഞാൻ ഭയപ്പെടുന്നു. 0
nja-n----y--p--u-nu. n____ b_____________ n-a-n b-a-a-p-d-n-u- -------------------- njaan bhayappedunnu.
Ne bojim se. എന-ക്ക----മ-ല്ല. എ___ ഭ_____ എ-ി-്-് ഭ-മ-ല-ല- ---------------- എനിക്ക് ഭയമില്ല. 0
e-i-k- bh-yami---. e_____ b__________ e-i-k- b-a-a-i-l-. ------------------ enikku bhayamilla.
imeti čas സ-യമ--്ട് സ_____ സ-യ-ു-്-് --------- സമയമുണ്ട് 0
sama--mu-du s__________ s-m-y-m-n-u ----------- samayamundu
On ima čas. അ-ന്-സമ-മ-ണ-ട്. അ__ സ______ അ-ന- സ-യ-ു-്-്- --------------- അവന് സമയമുണ്ട്. 0
a--nu s-m-y---n--. a____ s___________ a-a-u s-m-y-m-n-u- ------------------ avanu samayamundu.
On nima časa. അ-ന് --യ-ില്-. അ__ സ______ അ-ന- സ-യ-ി-്-. -------------- അവന് സമയമില്ല. 0
a--n- --ma---i---. a____ s___________ a-a-u s-m-y-m-l-a- ------------------ avanu samayamilla.
dolgočasiti se ബോറ---്ക-ന-നു ബോ______ ബ-റ-ി-്-ു-്-ു ------------- ബോറടിക്കുന്നു 0
b---dikk-n-u b___________ b-r-d-k-u-n- ------------ boradikkunnu
Ona se dolgočasi. (Njej je dolgčas.) അവ- -ു---്ഞി--ക്കു----. അ__ മു_________ അ-ൾ മ-ഷ-ഞ-ഞ-ര-ക-ക-ന-ന-. ----------------------- അവൾ മുഷിഞ്ഞിരിക്കുന്നു. 0
a--l-mus-----r-k-unn-. a___ m________________ a-a- m-s-i-j-r-k-u-n-. ---------------------- aval mushinjirikkunnu.
Ona se ne dolgočasi. (Njej ni dolgčas.) അ-ൾ-------റട---ചിട്ട-ല-ല. അ____ ബോ_________ അ-ൾ-്-് ബ-റ-ി-്-ി-്-ി-്-. ------------------------- അവൾക്ക് ബോറടിച്ചിട്ടില്ല. 0
avalkk- ----di-h-tti--a. a______ b_______________ a-a-k-u b-r-d-c-i-t-l-a- ------------------------ avalkku boradichittilla.
biti lačen വിശന-ന-രി-്-ുക വി_______ വ-ശ-്-ി-ി-്-ു- -------------- വിശന്നിരിക്കുക 0
v-s-ann-ri-kuka v______________ v-s-a-n-r-k-u-a --------------- vishannirikkuka
Ali ste lačni? ന-നക്-് വ-ശക്-ുന-നുണ-ട-ാ? നി___ വി________ ന-ന-്-് വ-ശ-്-ു-്-ു-്-േ-? ------------------------- നിനക്ക് വിശക്കുന്നുണ്ടോ? 0
n------ ---h--kun----aa-? n______ v________________ n-n-k-u v-s-a-k-n-u-d-a-? ------------------------- ninakku vishakkunnundaaa?
Ali niste lačni? നിനക്ക്-വി-ക്-ുന്------? നി___ വി________ ന-ന-്-് വ-ശ-്-ു-്-ി-്-േ- ------------------------ നിനക്ക് വിശക്കുന്നില്ലേ? 0
ni---ku--i-h---u-ni-le? n______ v______________ n-n-k-u v-s-a-k-n-i-l-? ----------------------- ninakku vishakkunnille?
biti žejen ദാഹ-ക്-ുന്-ു ദാ_____ ദ-ഹ-ക-ക-ന-ന- ------------ ദാഹിക്കുന്നു 0
dah--k--nu d_________ d-h-k-u-n- ---------- dahikkunnu
Vi ste žejni. (Ve ste žejne.) അവ- ദ-ഹ--്കു----. അ__ ദാ______ അ-ർ ദ-ഹ-ക-ക-ന-ന-. ----------------- അവർ ദാഹിക്കുന്നു. 0
avar d-hi----nu. a___ d__________ a-a- d-h-k-u-n-. ---------------- avar dahikkunnu.
Vi niste žejni. (Ve niste žejne.) നി-ക്-- -ാഹി-്കുന--ില്-. നി___ ദാ________ ന-ന-്-് ദ-ഹ-ക-ക-ന-ന-ല-ല- ------------------------ നിനക്ക് ദാഹിക്കുന്നില്ല. 0
ninak-u ----kk---i--a. n______ d_____________ n-n-k-u d-h-k-u-n-l-a- ---------------------- ninakku dahikkunnilla.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -