| Jezi me, da smrčiš. |
നീ-കൂ---കം ----ക---ളു--ന---എന്നെ--ല--രപ്പ-ടുത്ത--്-ു.
നീ കൂ___ വ_ കൊ_____ എ__ അ___________
ന- ക-ർ-്-ം വ-ി ക-ള-ള-ന-ന-് എ-്-െ അ-ോ-ര-്-െ-ു-്-ു-്-ു-
-----------------------------------------------------
നീ കൂർക്കം വലി കൊള്ളുന്നത് എന്നെ അലോസരപ്പെടുത്തുന്നു.
0
n----oorkk-m val- --llu---thu-e-ne -losa--p-e---hun--.
n__ k_______ v___ k__________ e___ a__________________
n-e k-o-k-a- v-l- k-l-u-n-t-u e-n- a-o-a-a-p-d-t-u-n-.
------------------------------------------------------
nee koorkkam vali kollunnathu enne alosarappeduthunnu.
|
Jezi me, da smrčiš.
നീ കൂർക്കം വലി കൊള്ളുന്നത് എന്നെ അലോസരപ്പെടുത്തുന്നു.
nee koorkkam vali kollunnathu enne alosarappeduthunnu.
|
| Jezi me to, da piješ tako veliko piva. |
ന--്ങ----്-യധ--ം ബ-യർ-ക-ട--്--ന്നത- എ---െ അലോസ--്---ു-്തുന--ു.
നി___ ഇ_____ ബി__ കു______ എ__ അ___________
ന-ങ-ങ- ഇ-്-യ-ി-ം ബ-യ- ക-ട-ക-ക-ന-ന-് എ-്-െ അ-ോ-ര-്-െ-ു-്-ു-്-ു-
--------------------------------------------------------------
നിങ്ങൾ ഇത്രയധികം ബിയർ കുടിക്കുന്നത് എന്നെ അലോസരപ്പെടുത്തുന്നു.
0
ni-g-l-it---ya---k-- b-ya- kudik-unn-t---enne al-sa---peduth-n--.
n_____ i____________ b____ k____________ e___ a__________________
n-n-a- i-h-a-a-h-k-m b-y-r k-d-k-u-n-t-u e-n- a-o-a-a-p-d-t-u-n-.
-----------------------------------------------------------------
ningal ithrayadhikam biyar kudikkunnathu enne alosarappeduthunnu.
|
Jezi me to, da piješ tako veliko piva.
നിങ്ങൾ ഇത്രയധികം ബിയർ കുടിക്കുന്നത് എന്നെ അലോസരപ്പെടുത്തുന്നു.
ningal ithrayadhikam biyar kudikkunnathu enne alosarappeduthunnu.
|
| Jezi me, da tako pozno prihajaš. |
ന-ങ----ഇത-ര--ം വ-കി--ിൽ-എന-ക--- വ-ഷമമുണ്ട-.
നി___ ഇ___ വൈ____ എ___ വി______
ന-ങ-ങ- ഇ-്-യ-ം വ-ക-യ-ി- എ-ി-്-് വ-ഷ-മ-ണ-ട-.
-------------------------------------------
നിങ്ങൾ ഇത്രയും വൈകിയതിൽ എനിക്ക് വിഷമമുണ്ട്.
0
n-ng---it-ra-------kiy-thi- en---u -is-a---u---.
n_____ i_______ v__________ e_____ v____________
n-n-a- i-h-a-u- v-i-i-a-h-l e-i-k- v-s-a-a-u-d-.
------------------------------------------------
ningal ithrayum vaikiyathil enikku vishamamundu.
|
Jezi me, da tako pozno prihajaš.
നിങ്ങൾ ഇത്രയും വൈകിയതിൽ എനിക്ക് വിഷമമുണ്ട്.
ningal ithrayum vaikiyathil enikku vishamamundu.
|
| Mislim, da potrebuje zdravnika. |
അദ--േ-ത--ിന- -----ോക്ട---ആ--്-മാ----ന്-----ക---ു----.
അ______ ഒ_ ഡോ___ ആ_______ ഞാ_ ക_____
അ-്-േ-ത-ത-ന- ഒ-ു ഡ-ക-ട-െ ആ-ശ-യ-ാ-െ-്-് ഞ-ൻ ക-ു-ു-്-ു-
-----------------------------------------------------
അദ്ദേഹത്തിന് ഒരു ഡോക്ടറെ ആവശ്യമാണെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നു.
0
a-h-h-thinu --u--o---r- aa-ashya-------- nja-n--arut----u.
a__________ o__ d______ a_______________ n____ k__________
a-h-h-t-i-u o-u d-c-a-e a-v-s-y-m-a-e-n- n-a-n k-r-t-u-n-.
----------------------------------------------------------
adhehathinu oru doctare aavashyamaanennu njaan karuthunnu.
|
Mislim, da potrebuje zdravnika.
അദ്ദേഹത്തിന് ഒരു ഡോക്ടറെ ആവശ്യമാണെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നു.
adhehathinu oru doctare aavashyamaanennu njaan karuthunnu.
|
| Mislim, da je bolan. |
അവ- രോഗ--ാണ--്ന്-ഞ-ൻ-കരുത-ന---.
അ__ രോ_____ ഞാ_ ക_____
അ-ൻ ര-ഗ-യ-ണ-ന-ന- ഞ-ൻ ക-ു-ു-്-ു-
-------------------------------
അവൻ രോഗിയാണെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നു.
0
avan -o------e--- ----- -aru-hunn-.
a___ r___________ n____ k__________
a-a- r-g-y-a-e-n- n-a-n k-r-t-u-n-.
-----------------------------------
avan rogiyaanennu njaan karuthunnu.
|
Mislim, da je bolan.
അവൻ രോഗിയാണെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നു.
avan rogiyaanennu njaan karuthunnu.
|
| Mislim, da zdaj spi. |
അ-ൻ--പ്--- -റ-്ങു----െ--ന--ഞ---ക-ു-ു--ന-.
അ__ ഇ___ ഉ________ ഞാ_ ക_____
അ-ൻ ഇ-്-ോ- ഉ-ങ-ങ-ക-ാ-െ-്-് ഞ-ൻ ക-ു-ു-്-ു-
-----------------------------------------
അവൻ ഇപ്പോൾ ഉറങ്ങുകയാണെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നു.
0
avan-e-p---u-----k-y--------nj--n -arut-u-nu.
a___ e____ u_______________ n____ k__________
a-a- e-p-l u-a-g-k-y-a-e-n- n-a-n k-r-t-u-n-.
---------------------------------------------
avan eppol urangukayaanennu njaan karuthunnu.
|
Mislim, da zdaj spi.
അവൻ ഇപ്പോൾ ഉറങ്ങുകയാണെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നു.
avan eppol urangukayaanennu njaan karuthunnu.
|
| Upava, da se bo poročil z najino hčerko. |
അ-ൻ--ങ-ങ-ു-- മ-ളെ-വ-വാ-ം--ഴ-ക-ക----്ന്----ങൾ-പ---ീ----------ന-.
അ__ ഞ____ മ__ വി__ ക______ ഞ___ പ്_________
അ-ൻ ഞ-്-ള-ട- മ-ള- വ-വ-ഹ- ക-ി-്-ു-െ-്-് ഞ-്-ൾ പ-ര-ീ-്-ി-്-ു-്-ു-
---------------------------------------------------------------
അവൻ ഞങ്ങളുടെ മകളെ വിവാഹം കഴിക്കുമെന്ന് ഞങ്ങൾ പ്രതീക്ഷിക്കുന്നു.
0
a--n -ja-galu---m-kale --va--m--a-hik-ume--u----n-al pr-------h-k-un--.
a___ n_________ m_____ v______ k____________ n______ p_________________
a-a- n-a-g-l-d- m-k-l- v-v-h-m k-z-i-k-m-n-u n-a-g-l p-a-h-e-s-i-k-n-u-
-----------------------------------------------------------------------
avan njangalude makale vivaham kazhikkumennu njangal pratheekshikkunnu.
|
Upava, da se bo poročil z najino hčerko.
അവൻ ഞങ്ങളുടെ മകളെ വിവാഹം കഴിക്കുമെന്ന് ഞങ്ങൾ പ്രതീക്ഷിക്കുന്നു.
avan njangalude makale vivaham kazhikkumennu njangal pratheekshikkunnu.
|
| Upava (Upamo), da ima veliko denarja. |
അ--ദേഹ--ത-ന-------ം -ണമ-ണ്--ന-ന്-------പ--തീ-്-ിക്-ുന-നു.
അ______ ധാ__ പ______ ഞ___ പ്_________
അ-്-േ-ത-ത-ന- ധ-ര-ള- പ-മ-ണ-ട-ന-ന- ഞ-്-ൾ പ-ര-ീ-്-ി-്-ു-്-ു-
---------------------------------------------------------
അദ്ദേഹത്തിന് ധാരാളം പണമുണ്ടെന്ന് ഞങ്ങൾ പ്രതീക്ഷിക്കുന്നു.
0
adh---t-i-u-d-a-r-a--m --n-m--de--u njan--- -r--heekshikku---.
a__________ d_________ p___________ n______ p_________________
a-h-h-t-i-u d-a-r-a-a- p-n-m-n-e-n- n-a-g-l p-a-h-e-s-i-k-n-u-
--------------------------------------------------------------
adhehathinu dhaaraalam panamundennu njangal pratheekshikkunnu.
|
Upava (Upamo), da ima veliko denarja.
അദ്ദേഹത്തിന് ധാരാളം പണമുണ്ടെന്ന് ഞങ്ങൾ പ്രതീക്ഷിക്കുന്നു.
adhehathinu dhaaraalam panamundennu njangal pratheekshikkunnu.
|
| Upava (Upamo), da je milijonar. |
അ-ൻ--ര--ക--ീ-്വ-നാണ-ന-ന്---്ങ- പ-ര-ീക-ഷിക്ക--്ന-.
അ__ ഒ_ കോ________ ഞ___ പ്_________
അ-ൻ ഒ-ു ക-ട-ശ-വ-ന-ണ-ന-ന- ഞ-്-ൾ പ-ര-ീ-്-ി-്-ു-്-ു-
-------------------------------------------------
അവൻ ഒരു കോടീശ്വരനാണെന്ന് ഞങ്ങൾ പ്രതീക്ഷിക്കുന്നു.
0
av-- -r- -o-e-shva-an-a--nnu njangal-prathe--s-i-kun--.
a___ o__ k__________________ n______ p_________________
a-a- o-u k-d-e-h-a-a-a-n-n-u n-a-g-l p-a-h-e-s-i-k-n-u-
-------------------------------------------------------
avan oru kodeeshvaranaanennu njangal pratheekshikkunnu.
|
Upava (Upamo), da je milijonar.
അവൻ ഒരു കോടീശ്വരനാണെന്ന് ഞങ്ങൾ പ്രതീക്ഷിക്കുന്നു.
avan oru kodeeshvaranaanennu njangal pratheekshikkunnu.
|
| Slišal(a] sem, da je imela tvoja žena (nesrečo). |
ന-ങ-ങളു-െ -ാര്യ--പക-ത്ത---പ-----ായ----ൻ-ക---ട-.
നി____ ഭാ__ അ______ പെ____ ഞാ_ കേ___
ന-ങ-ങ-ു-െ ഭ-ര-യ അ-ക-ത-ത-ൽ പ-ട-ട-ാ-ി ഞ-ൻ ക-ട-ട-.
-----------------------------------------------
നിങ്ങളുടെ ഭാര്യ അപകടത്തിൽ പെട്ടതായി ഞാൻ കേട്ടു.
0
n-n-al--e-bhaa-----pakadathil -e--ath---i -j-an -e--u.
n________ b______ a__________ p__________ n____ k_____
n-n-a-u-e b-a-r-a a-a-a-a-h-l p-t-a-h-a-i n-a-n k-t-u-
------------------------------------------------------
ningalude bhaarya apakadathil pettathaayi njaan kettu.
|
Slišal(a] sem, da je imela tvoja žena (nesrečo).
നിങ്ങളുടെ ഭാര്യ അപകടത്തിൽ പെട്ടതായി ഞാൻ കേട്ടു.
ningalude bhaarya apakadathil pettathaayi njaan kettu.
|
| Slišal(a) sem, da leži v bolnišnici. |
അവ---ോസ്പ--്-ല-ൽ ആ-െന-ന് കേട്-ു.
അ__ ഹോ______ ആ___ കേ___
അ-ൾ ഹ-സ-പ-റ-റ-ി- ആ-െ-്-് ക-ട-ട-.
--------------------------------
അവൾ ഹോസ്പിറ്റലിൽ ആണെന്ന് കേട്ടു.
0
av-l --sp-t---il-aa----- -e-t-.
a___ h__________ a______ k_____
a-a- h-s-i-t-l-l a-n-n-u k-t-u-
-------------------------------
aval hospittalil aanennu kettu.
|
Slišal(a) sem, da leži v bolnišnici.
അവൾ ഹോസ്പിറ്റലിൽ ആണെന്ന് കേട്ടു.
aval hospittalil aanennu kettu.
|
| Slišal(a) sem, da je tvoj avto popolnoma uničen. |
നി------െ--ാർ-പ-ർ----ായ-ം തകർന-നതായ- ഞ-ൻ---ട---.
നി____ കാ_ പൂ_____ ത______ ഞാ_ കേ___
ന-ങ-ങ-ു-െ ക-ർ പ-ർ-്-മ-യ-ം ത-ർ-്-ത-യ- ഞ-ൻ ക-ട-ട-.
------------------------------------------------
നിങ്ങളുടെ കാർ പൂർണ്ണമായും തകർന്നതായി ഞാൻ കേട്ടു.
0
n--galude-kaa--poo---ama-y-- ---ka-n--t--a---nj--n ---tu.
n________ k___ p____________ t______________ n____ k_____
n-n-a-u-e k-a- p-o-n-a-a-y-m t-a-a-n-a-h-a-i n-a-n k-t-u-
---------------------------------------------------------
ningalude kaar poornnamaayum thakarnnathaayi njaan kettu.
|
Slišal(a) sem, da je tvoj avto popolnoma uničen.
നിങ്ങളുടെ കാർ പൂർണ്ണമായും തകർന്നതായി ഞാൻ കേട്ടു.
ningalude kaar poornnamaayum thakarnnathaayi njaan kettu.
|
| Veseli me, da ste prišli. |
ത---ക------തിൽ----തോഷം.
താ___ വ____ സ____
ത-ങ-ക- വ-്-ത-ൽ സ-്-േ-ഷ-.
------------------------
താങ്കൾ വന്നതിൽ സന്തോഷം.
0
t-a-nk-l--annath---s---h-a---a-.
t_______ v________ s____________
t-a-n-a- v-n-a-h-l s-n-h-a-s-a-.
--------------------------------
thaankal vannathil santheaasham.
|
Veseli me, da ste prišli.
താങ്കൾ വന്നതിൽ സന്തോഷം.
thaankal vannathil santheaasham.
|
| Veseli me, da vas zanima (da ste zainteresirani). |
താങ-ക--്-് -ാൽ---ര--മുള്-ത----നിക--്-സ---ോഷ---്ട്.
താ_____ താ__________ എ___ സ_______
ത-ങ-ക-ക-ക- ത-ൽ-്-ര-യ-ു-്-ത-ൽ എ-ി-്-് സ-്-ോ-മ-ണ-ട-.
--------------------------------------------------
താങ്കൾക്ക് താൽപ്പര്യമുള്ളതിൽ എനിക്ക് സന്തോഷമുണ്ട്.
0
tha--ka-----t--al-p-rya-----thi---n-kk------os-a-un-u.
t__________ t___________________ e_____ s_____________
t-a-n-a-k-u t-a-l-p-r-a-u-l-t-i- e-i-k- s-n-o-h-m-n-u-
------------------------------------------------------
thaankalkku thaalpparyamullathil enikku sandoshamundu.
|
Veseli me, da vas zanima (da ste zainteresirani).
താങ്കൾക്ക് താൽപ്പര്യമുള്ളതിൽ എനിക്ക് സന്തോഷമുണ്ട്.
thaankalkku thaalpparyamullathil enikku sandoshamundu.
|
| Veseli me, da hočete kupiti hišo. |
ന---ങ- ---്---ങ-ങ-- ആഗ----------ന-ിൽ-എന--്ക്-സന-തോ--ു--ട-.
നി___ വീ_ വാ___ ആ_________ എ___ സ_______
ന-ങ-ങ- വ-ട- വ-ങ-ങ-ൻ ആ-്-ഹ-ക-ക-ന-ന-ി- എ-ി-്-് സ-്-ോ-മ-ണ-ട-.
----------------------------------------------------------
നിങ്ങൾ വീട് വാങ്ങാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നതിൽ എനിക്ക് സന്തോഷമുണ്ട്.
0
ni-g-l ---- -aang-an aag--hi-kun-a--il-eni--u-s--d-s-a-----.
n_____ v___ v_______ a________________ e_____ s_____________
n-n-a- v-e- v-a-g-a- a-g-a-i-k-n-a-h-l e-i-k- s-n-o-h-m-n-u-
------------------------------------------------------------
ningal veet vaangaan aagrahikkunnathil enikku sandoshamundu.
|
Veseli me, da hočete kupiti hišo.
നിങ്ങൾ വീട് വാങ്ങാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നതിൽ എനിക്ക് സന്തോഷമുണ്ട്.
ningal veet vaangaan aagrahikkunnathil enikku sandoshamundu.
|
| Bojim se, da se je zadnji avtobus že odpeljal. |
അവസ--ത്-െ--സ--പ---ക്--ി-്ഞ- എ---- -ാൻ ----പ-ടുന്നു.
അ_____ ബ_ പോ______ എ__ ഞാ_ ഭ_______
അ-സ-ന-്-െ ബ-് പ-യ-ക-ക-ി-്-ോ എ-്-് ഞ-ൻ ഭ-പ-പ-ട-ന-ന-.
---------------------------------------------------
അവസാനത്തെ ബസ് പോയിക്കഴിഞ്ഞോ എന്ന് ഞാൻ ഭയപ്പെടുന്നു.
0
a--sa--at----a- ---i-k-z-i--- --nu--j--- b-ay-p-e---n-.
a__________ b__ p____________ e___ n____ b_____________
a-a-a-n-t-e b-s p-y-k-a-h-n-o e-n- n-a-n b-a-a-p-d-n-u-
-------------------------------------------------------
avasaanathe bas poyikkazhinjo ennu njaan bhayappedunnu.
|
Bojim se, da se je zadnji avtobus že odpeljal.
അവസാനത്തെ ബസ് പോയിക്കഴിഞ്ഞോ എന്ന് ഞാൻ ഭയപ്പെടുന്നു.
avasaanathe bas poyikkazhinjo ennu njaan bhayappedunnu.
|
| Bojim se, da moramo (morava) vzeti taksi. |
നമുക-ക--ട---സി -ി-ി--ക--്-ി വര-മെന-ന്---ൻ--യപ്-െ-ു----.
ന___ ടാ__ പി_____ വ____ ഞാ_ ഭ_______
ന-ു-്-് ട-ക-സ- പ-ട-ക-ക-ണ-ട- വ-ു-െ-്-് ഞ-ൻ ഭ-പ-പ-ട-ന-ന-.
-------------------------------------------------------
നമുക്ക് ടാക്സി പിടിക്കേണ്ടി വരുമെന്ന് ഞാൻ ഭയപ്പെടുന്നു.
0
na-ukk--ta-y-p-dikk--d- -ar-m-n-u ---an---a-ap-ed-n-u.
n______ t___ p_________ v________ n____ b_____________
n-m-k-u t-x- p-d-k-e-d- v-r-m-n-u n-a-n b-a-a-p-d-n-u-
------------------------------------------------------
namukku taxy pidikkendi varumennu njaan bhayappedunnu.
|
Bojim se, da moramo (morava) vzeti taksi.
നമുക്ക് ടാക്സി പിടിക്കേണ്ടി വരുമെന്ന് ഞാൻ ഭയപ്പെടുന്നു.
namukku taxy pidikkendi varumennu njaan bhayappedunnu.
|
| Bojim se, da nimam denarja pri sebi. |
എ---- -യ്യ---പ--ില-ല-ന്-്---ൻ-ഭയ-്പെടുന-നു.
എ__ ക___ പ______ ഞാ_ ഭ_______
എ-്-െ ക-്-ി- പ-മ-ല-ല-ന-ന- ഞ-ൻ ഭ-പ-പ-ട-ന-ന-.
-------------------------------------------
എന്റെ കയ്യിൽ പണമില്ലെന്ന് ഞാൻ ഭയപ്പെടുന്നു.
0
e-te---y--l----amil-en-- nj-a- bhayappe--nn-.
e___ k_____ p___________ n____ b_____________
e-t- k-y-i- p-n-m-l-e-n- n-a-n b-a-a-p-d-n-u-
---------------------------------------------
ente kayyil panamillennu njaan bhayappedunnu.
|
Bojim se, da nimam denarja pri sebi.
എന്റെ കയ്യിൽ പണമില്ലെന്ന് ഞാൻ ഭയപ്പെടുന്നു.
ente kayyil panamillennu njaan bhayappedunnu.
|