Jezikovni vodič

sl Negacija 1   »   ml നിഷേധം 1

64 [štiriinšestdeset]

Negacija 1

Negacija 1

64 [അറുപത്തിനാല്]

64 [arupathinaalu]

നിഷേധം 1

nishedham 1

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina malajalščina Igraj Več
Ne razumem te besede. ആ---ക്-്-എ---്ക- മ----ി-ാക-ന്നി---. ആ വാ__ എ___ മ__________ ആ വ-ക-ക- എ-ി-്-് മ-സ-സ-ല-ക-ന-ന-ല-ല- ----------------------------------- ആ വാക്ക് എനിക്ക് മനസ്സിലാകുന്നില്ല. 0
au -aa-k---nik-u --nas-l-ak---i-l-. a_ v_____ e_____ m_________________ a- v-a-k- e-i-k- m-n-s-l-a-u-n-l-a- ----------------------------------- au vaakku enikku manasilaakunnilla.
Ne razumem tega stavka. വ---ം എ-ി--ക് -നസ--ി------നി---. വാ__ എ___ മ__________ വ-ച-ം എ-ി-്-് മ-സ-സ-ല-ക-ന-ന-ല-ല- -------------------------------- വാചകം എനിക്ക് മനസ്സിലാകുന്നില്ല. 0
va---ak-m-e-i-k--m-n-s--a-k--nil--. v________ e_____ m_________________ v-a-h-k-m e-i-k- m-n-s-l-a-u-n-l-a- ----------------------------------- vaachakam enikku manasilaakunnilla.
Ne razumem pomena. എനി-്---അ---ഥ- മനസ---ലാ--ന്---്-. എ___ അ___ മ__________ എ-ി-്-് അ-ത-ഥ- മ-സ-സ-ല-ക-ന-ന-ല-ല- --------------------------------- എനിക്ക് അർത്ഥം മനസ്സിലാകുന്നില്ല. 0
enikk---r-h-m ----s-l-a-u----l-. e_____ a_____ m_________________ e-i-k- a-d-a- m-n-s-l-a-u-n-l-a- -------------------------------- enikku ardham manasilaakunnilla.
učitelj അ-----കൻ അ_____ അ-്-ാ-ക- -------- അധ്യാപകൻ 0
a-hy--pa--n a__________ a-h-a-p-k-n ----------- adhyaapakan
Ali razumete učitelja? ട-ച---െ --------യ-? ടീ___ മ______ ട-ച-ച-െ മ-സ-സ-ല-യ-? ------------------- ടീച്ചറെ മനസ്സിലായോ? 0
te--u------a-il----? t______ m___________ t-a-u-e m-n-s-l-a-o- -------------------- teature manasilaayo?
Da, dobro ga razumem. അതെ, --ൻ--വ-----്-ാ-- മനസ്സില-ക----്ന-. അ__ ഞാ_ അ__ ന___ മ_________ അ-െ- ഞ-ൻ അ-ന- ന-്-ാ-ി മ-സ-സ-ല-ക-ക-ന-ന-. --------------------------------------- അതെ, ഞാൻ അവനെ നന്നായി മനസ്സിലാക്കുന്നു. 0
at--,----an -van--n-n----i-ma-a-i------nn-. a____ n____ a____ n_______ m_______________ a-h-, n-a-n a-a-e n-n-a-y- m-n-s-l-a-k-n-u- ------------------------------------------- athe, njaan avane nannaayi manasilaakkunnu.
učiteljica അ-്-ാപകൻ അ_____ അ-്-ാ-ക- -------- അധ്യാപകൻ 0
a----apak-n a__________ a-h-a-p-k-n ----------- adhyaapakan
Ali razumete učiteljico? ട-ച്-റെ --സ്-ില-യ-? ടീ___ മ______ ട-ച-ച-െ മ-സ-സ-ല-യ-? ------------------- ടീച്ചറെ മനസ്സിലായോ? 0
tea--re-m-nasil-a--? t______ m___________ t-a-u-e m-n-s-l-a-o- -------------------- teature manasilaayo?
Da, dobro jo razumem. അതെ,-ഞാ----ര--നന്--യ--മ--്സി---്ക--്ന-. അ__ ഞാ_ അ__ ന___ മ_________ അ-െ- ഞ-ൻ അ-ര- ന-്-ാ-ി മ-സ-സ-ല-ക-ക-ന-ന-. --------------------------------------- അതെ, ഞാൻ അവരെ നന്നായി മനസ്സിലാക്കുന്നു. 0
at-e, n-a-n-----e -a-n---i m-n--il-a--u---. a____ n____ a____ n_______ m_______________ a-h-, n-a-n a-a-e n-n-a-y- m-n-s-l-a-k-n-u- ------------------------------------------- athe, njaan avare nannaayi manasilaakkunnu.
ljudje ജ-ങ്ങൾ ജ____ ജ-ങ-ങ- ------ ജനങ്ങൾ 0
janan-al j_______ j-n-n-a- -------- janangal
Ali razumete ljudi? ന--്ങൾക്-- ---കളെ മന-്--ലാ--? നി_____ ആ___ മ______ ന-ങ-ങ-ക-ക- ആ-ു-ള- മ-സ-സ-ല-യ-? ----------------------------- നിങ്ങൾക്ക് ആളുകളെ മനസ്സിലായോ? 0
n----lkku aa--k--- m-na-i---y-? n________ a_______ m___________ n-n-a-k-u a-l-k-l- m-n-s-l-a-o- ------------------------------- ningalkku aalukale manasilaayo?
Ne, ne razumem jih ravno dobro. ഇ-്-,---ി---- ---- --്ര--ന-നായി-മ-സ--ി-ാ----നില്-. ഇ___ എ___ അ__ അ__ ന___ മ__________ ഇ-്-, എ-ി-്-് അ-ള- അ-്- ന-്-ാ-ി മ-സ-സ-ല-ക-ന-ന-ല-ല- -------------------------------------------------- ഇല്ല, എനിക്ക് അവളെ അത്ര നന്നായി മനസ്സിലാകുന്നില്ല. 0
i-l-, e----u-ava-- a---- n-----y--ma-a-i-a-kun---l-. i____ e_____ a____ a____ n_______ m_________________ i-l-, e-i-k- a-a-e a-h-a n-n-a-y- m-n-s-l-a-u-n-l-a- ---------------------------------------------------- illa, enikku avale athra nannaayi manasilaakunnilla.
prijateljica ക--ു-ി കാ__ ക-മ-ക- ------ കാമുകി 0
kaamu-i k______ k-a-u-i ------- kaamuki
Ali imate kakšno prijateljico? ന-ങ്ങൾ---്-ഒ-ു-ക-മു-ി ഉ--ടോ? നി_____ ഒ_ കാ__ ഉ___ ന-ങ-ങ-ക-ക- ഒ-ു ക-മ-ക- ഉ-്-ോ- ---------------------------- നിങ്ങൾക്ക് ഒരു കാമുകി ഉണ്ടോ? 0
n--galkku -----a--uki-u-d-? n________ o__ k______ u____ n-n-a-k-u o-u k-a-u-i u-d-? --------------------------- ningalkku oru kaamuki undo?
Da, imam eno. അ----എ-ിക്ക---ര-ണ്-ം -ണ്ട-. അ__ എ___ ഒ___ ഉ___ അ-െ- എ-ി-്-് ഒ-െ-്-ം ഉ-്-്- --------------------------- അതെ, എനിക്ക് ഒരെണ്ണം ഉണ്ട്. 0
ath---e---k- o-enna- -ndu. a____ e_____ o______ u____ a-h-, e-i-k- o-e-n-m u-d-. -------------------------- athe, enikku orennam undu.
hči മ-ൾ മ__ മ-ൾ --- മകൾ 0
makal m____ m-k-l ----- makal
Ali imate kakšno hčerko? ന-ങ--ൾ---- -ര--മകള-ണ്ട-? നി_____ ഒ_ മ_____ ന-ങ-ങ-ക-ക- ഒ-ു മ-ള-ണ-ട-? ------------------------ നിങ്ങൾക്ക് ഒരു മകളുണ്ടോ? 0
ni-g--kku or- m-k-lu-do? n________ o__ m_________ n-n-a-k-u o-u m-k-l-n-o- ------------------------ ningalkku oru makalundo?
Ne, nobene nimam. ഇ-്ല----ി-്-ി-്ല. ഇ___ എ______ ഇ-്-, എ-ി-്-ി-്-. ----------------- ഇല്ല, എനിക്കില്ല. 0
il--,-----kil-a. i____ e_________ i-l-, e-i-k-l-a- ---------------- illa, enikkilla.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -