Jezikovni vodič

sl Negacija 1   »   ml നിഷേധം 1

64 [štiriinšestdeset]

Negacija 1

Negacija 1

64 [അറുപത്തിനാല്]

64 [arupathinaalu]

നിഷേധം 1

nishedham 1

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina malajalščina Igraj Več
Ne razumem te besede. ആ-വ--്ക- എ-ി---് -നസ-സില-ക--്നി-്ല. ആ വാ__ എ___ മ__________ ആ വ-ക-ക- എ-ി-്-് മ-സ-സ-ല-ക-ന-ന-ല-ല- ----------------------------------- ആ വാക്ക് എനിക്ക് മനസ്സിലാകുന്നില്ല. 0
a- -aa--u-e--k-- manas--aa-un--lla. a_ v_____ e_____ m_________________ a- v-a-k- e-i-k- m-n-s-l-a-u-n-l-a- ----------------------------------- au vaakku enikku manasilaakunnilla.
Ne razumem tega stavka. വ-ചകം-എ-ിക--്--ന-്-ി--കുന്നില--. വാ__ എ___ മ__________ വ-ച-ം എ-ി-്-് മ-സ-സ-ല-ക-ന-ന-ല-ല- -------------------------------- വാചകം എനിക്ക് മനസ്സിലാകുന്നില്ല. 0
va----ka----ik---man--il--k-n-illa. v________ e_____ m_________________ v-a-h-k-m e-i-k- m-n-s-l-a-u-n-l-a- ----------------------------------- vaachakam enikku manasilaakunnilla.
Ne razumem pomena. എന-ക--് --ത്-ം-മന---ി--കുന്--ല്-. എ___ അ___ മ__________ എ-ി-്-് അ-ത-ഥ- മ-സ-സ-ല-ക-ന-ന-ല-ല- --------------------------------- എനിക്ക് അർത്ഥം മനസ്സിലാകുന്നില്ല. 0
eni--u -r-ham---nasi---kunnil-a. e_____ a_____ m_________________ e-i-k- a-d-a- m-n-s-l-a-u-n-l-a- -------------------------------- enikku ardham manasilaakunnilla.
učitelj അ----പ-ൻ അ_____ അ-്-ാ-ക- -------- അധ്യാപകൻ 0
ad-y-apak-n a__________ a-h-a-p-k-n ----------- adhyaapakan
Ali razumete učitelja? ട-ച്--- -നസ്------? ടീ___ മ______ ട-ച-ച-െ മ-സ-സ-ല-യ-? ------------------- ടീച്ചറെ മനസ്സിലായോ? 0
t-atu-- -a-a------o? t______ m___________ t-a-u-e m-n-s-l-a-o- -------------------- teature manasilaayo?
Da, dobro ga razumem. അത-- ---------ന-്-ാ-ി---സ----ാക--ുന്നു. അ__ ഞാ_ അ__ ന___ മ_________ അ-െ- ഞ-ൻ അ-ന- ന-്-ാ-ി മ-സ-സ-ല-ക-ക-ന-ന-. --------------------------------------- അതെ, ഞാൻ അവനെ നന്നായി മനസ്സിലാക്കുന്നു. 0
athe------n av--- nann-a-i ---a---a--k--nu. a____ n____ a____ n_______ m_______________ a-h-, n-a-n a-a-e n-n-a-y- m-n-s-l-a-k-n-u- ------------------------------------------- athe, njaan avane nannaayi manasilaakkunnu.
učiteljica അ---ാപ-ൻ അ_____ അ-്-ാ-ക- -------- അധ്യാപകൻ 0
a-hy-apa-an a__________ a-h-a-p-k-n ----------- adhyaapakan
Ali razumete učiteljico? ട-ച-ചറ- മ-സ-സ-ല-യ-? ടീ___ മ______ ട-ച-ച-െ മ-സ-സ-ല-യ-? ------------------- ടീച്ചറെ മനസ്സിലായോ? 0
te--ur--m--as--a--o? t______ m___________ t-a-u-e m-n-s-l-a-o- -------------------- teature manasilaayo?
Da, dobro jo razumem. അതെ- ഞ-- അവര----്--യ--മ----ി-ാ--കുന്-ു. അ__ ഞാ_ അ__ ന___ മ_________ അ-െ- ഞ-ൻ അ-ര- ന-്-ാ-ി മ-സ-സ-ല-ക-ക-ന-ന-. --------------------------------------- അതെ, ഞാൻ അവരെ നന്നായി മനസ്സിലാക്കുന്നു. 0
a-he,---a-n --ar- n-nn-ayi -ana-il--k----u. a____ n____ a____ n_______ m_______________ a-h-, n-a-n a-a-e n-n-a-y- m-n-s-l-a-k-n-u- ------------------------------------------- athe, njaan avare nannaayi manasilaakkunnu.
ljudje ജ--്-ൾ ജ____ ജ-ങ-ങ- ------ ജനങ്ങൾ 0
j--a-gal j_______ j-n-n-a- -------- janangal
Ali razumete ljudi? നിങ്ങ---ക--ആള-കള- -നസ-സി-ായോ? നി_____ ആ___ മ______ ന-ങ-ങ-ക-ക- ആ-ു-ള- മ-സ-സ-ല-യ-? ----------------------------- നിങ്ങൾക്ക് ആളുകളെ മനസ്സിലായോ? 0
n----lkku -a--kale ---a----ay-? n________ a_______ m___________ n-n-a-k-u a-l-k-l- m-n-s-l-a-o- ------------------------------- ningalkku aalukale manasilaayo?
Ne, ne razumem jih ravno dobro. ഇല----എനി---- അ--െ--ത---ന--ന-യി-----സ--ാക--്ന-ല്-. ഇ___ എ___ അ__ അ__ ന___ മ__________ ഇ-്-, എ-ി-്-് അ-ള- അ-്- ന-്-ാ-ി മ-സ-സ-ല-ക-ന-ന-ല-ല- -------------------------------------------------- ഇല്ല, എനിക്ക് അവളെ അത്ര നന്നായി മനസ്സിലാകുന്നില്ല. 0
il--, -------a-al- ---r---an-a-y- -an-sil------il--. i____ e_____ a____ a____ n_______ m_________________ i-l-, e-i-k- a-a-e a-h-a n-n-a-y- m-n-s-l-a-u-n-l-a- ---------------------------------------------------- illa, enikku avale athra nannaayi manasilaakunnilla.
prijateljica കാമ-കി കാ__ ക-മ-ക- ------ കാമുകി 0
kaamuki k______ k-a-u-i ------- kaamuki
Ali imate kakšno prijateljico? ന----ൾ--ക് -രു-----കി ---ടോ? നി_____ ഒ_ കാ__ ഉ___ ന-ങ-ങ-ക-ക- ഒ-ു ക-മ-ക- ഉ-്-ോ- ---------------------------- നിങ്ങൾക്ക് ഒരു കാമുകി ഉണ്ടോ? 0
n--g-l--- o----aamuki ---o? n________ o__ k______ u____ n-n-a-k-u o-u k-a-u-i u-d-? --------------------------- ningalkku oru kaamuki undo?
Da, imam eno. അത-------്ക- ഒരെ-്ണം -ണ--്. അ__ എ___ ഒ___ ഉ___ അ-െ- എ-ി-്-് ഒ-െ-്-ം ഉ-്-്- --------------------------- അതെ, എനിക്ക് ഒരെണ്ണം ഉണ്ട്. 0
a--e, enik----ren--m --d-. a____ e_____ o______ u____ a-h-, e-i-k- o-e-n-m u-d-. -------------------------- athe, enikku orennam undu.
hči മകൾ മ__ മ-ൾ --- മകൾ 0
m--al m____ m-k-l ----- makal
Ali imate kakšno hčerko? നി--ങ----- ഒര- -ക-ുണ-ടോ? നി_____ ഒ_ മ_____ ന-ങ-ങ-ക-ക- ഒ-ു മ-ള-ണ-ട-? ------------------------ നിങ്ങൾക്ക് ഒരു മകളുണ്ടോ? 0
ni-gal--u -r- -ak-lun-o? n________ o__ m_________ n-n-a-k-u o-u m-k-l-n-o- ------------------------ ningalkku oru makalundo?
Ne, nobene nimam. ഇ-്-- എ--ക--ി-്-. ഇ___ എ______ ഇ-്-, എ-ി-്-ി-്-. ----------------- ഇല്ല, എനിക്കില്ല. 0
il----eni-k-l-a. i____ e_________ i-l-, e-i-k-l-a- ---------------- illa, enikkilla.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -