Jezikovni vodič

sl Postavljanje vprašanj 1   »   ml ചോദ്യങ്ങൾ ചോദിക്കുക 1

62 [dvainšestdeset]

Postavljanje vprašanj 1

Postavljanje vprašanj 1

62 [അറുപത്തിരണ്ട്]

62 [arupathirandu]

ചോദ്യങ്ങൾ ചോദിക്കുക 1

chodyangal chodikkuka 1

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina malajalščina Igraj Več
učiti se പഠ--്ക-ൻ പ____ പ-ി-്-ാ- -------- പഠിക്കാൻ 0
p-di---n p_______ p-d-k-a- -------- padikkan
Se dijaki veliko učijo? വ-ദ്--ർത്ഥ--- -രു-ാട് -ഠി-്കു--ന-ണ-ടോ? വി_______ ഒ___ പ________ വ-ദ-യ-ർ-്-ി-ൾ ഒ-ു-ാ-് പ-ി-്-ു-്-ു-്-ോ- -------------------------------------- വിദ്യാർത്ഥികൾ ഒരുപാട് പഠിക്കുന്നുണ്ടോ? 0
v-d--ar--i--- o--pad---adikk-n--n--? v____________ o______ p_____________ v-d-a-r-h-k-l o-u-a-u p-d-k-u-n-n-o- ------------------------------------ vidyaarthikal orupadu padikkunnundo?
Ne, malo. ഇ-്ല, --- ---ച-ച്----ക---ന്ന-. ഇ___ അ__ കു___ പ______ ഇ-്-, അ-ർ ക-റ-്-് പ-ി-്-ു-്-ു- ------------------------------ ഇല്ല, അവർ കുറച്ച് പഠിക്കുന്നു. 0
i---- -var --rac-u--adi-ku-nu. i____ a___ k______ p__________ i-l-, a-a- k-r-c-u p-d-k-u-n-. ------------------------------ illa, avar kurachu padikkunnu.
vprašati (spraševati) ച-ദ-ക്കുക ചോ____ ച-ദ-ക-ക-ക --------- ചോദിക്കുക 0
c-----k--a c_________ c-o-i-k-k- ---------- chodikkuka
Ali pogosto sprašujete učitelja? നിങ--ൾ പല-്---------്--ോട്---ദ-ക്ക-റ-ണ്--? നി___ പ____ ടീ____ ചോ_______ ന-ങ-ങ- പ-പ-പ-ഴ-ം ട-ച-ച-ോ-് ച-ദ-ക-ക-റ-ണ-ട-? ------------------------------------------ നിങ്ങൾ പലപ്പോഴും ടീച്ചറോട് ചോദിക്കാറുണ്ടോ? 0
n----l-p------zhu- -e------- ch-d-k-aaru---? n_____ p__________ t________ c______________ n-n-a- p-l-p-o-h-m t-a-u-o-u c-o-i-k-a-u-d-? -------------------------------------------- ningal palappozhum teaturodu chodikkaarundo?
Ne sprašujem ga pogosto. ഇ-്----ാ---വ--ട- -----ോഴ-ം ച-ദ--്കാറി---. ഇ___ ഞാ_ അ___ പ____ ചോ_______ ഇ-്-, ഞ-ൻ അ-ന-ട- പ-പ-പ-ഴ-ം ച-ദ-ക-ക-റ-ല-ല- ----------------------------------------- ഇല്ല, ഞാൻ അവനോട് പലപ്പോഴും ചോദിക്കാറില്ല. 0
i---, --a-n---an-du palap--zhum chod---aari-l-. i____ n____ a______ p__________ c______________ i-l-, n-a-n a-a-o-u p-l-p-o-h-m c-o-i-k-a-i-l-. ----------------------------------------------- illa, njaan avanodu palappozhum chodikkaarilla.
odgovoriti (odgovarjati) മറ--ടി മ___ മ-ു-ട- ------ മറുപടി 0
m--u--di m_______ m-r-p-d- -------- marupadi
Odgovorite, prosim. ദയവ--ി -റ--ടി പ-യ-. ദ___ മ___ പ___ ദ-വ-യ- മ-ു-ട- പ-യ-. ------------------- ദയവായി മറുപടി പറയു. 0
daya-a-yi mar-pa-i---ra-u. d________ m_______ p______ d-y-v-a-i m-r-p-d- p-r-y-. -------------------------- dayavaayi marupadi parayu.
Odgovarjam. ഞാൻ ---ത---പ-യ-ം. ഞാ_ ഉ___ പ___ ഞ-ൻ ഉ-്-ര- പ-യ-ം- ----------------- ഞാൻ ഉത്തരം പറയും. 0
nja----t-ar-m p-r-y-m. n____ u______ p_______ n-a-n u-h-r-m p-r-y-m- ---------------------- njaan utharam parayum.
delati ജ-ലി ജോ_ ജ-ല- ---- ജോലി 0
jo-i j___ j-l- ---- joli
Ali on trenutno dela? അ-ൻ ----ോ- --ലി---യ--ുന്-ു-്ട-? അ__ ഇ___ ജോ_ ചെ_______ അ-ൻ ഇ-്-ോ- ജ-ല- ച-യ-യ-ന-ന-ണ-ട-? ------------------------------- അവൻ ഇപ്പോൾ ജോലി ചെയ്യുന്നുണ്ടോ? 0
avan epp-l--oli -heyyu-nu--o? a___ e____ j___ c____________ a-a- e-p-l j-l- c-e-y-n-u-d-? ----------------------------- avan eppol joli cheyyunnundo?
Da, on trenutno dela. അ--- -വൻ ഇ-്--ൾ-ജ------യ----്--. അ__ അ__ ഇ___ ജോ_ ചെ_____ അ-െ- അ-ൻ ഇ-്-ോ- ജ-ല- ച-യ-യ-ന-ന-. -------------------------------- അതെ, അവൻ ഇപ്പോൾ ജോലി ചെയ്യുന്നു. 0
ath-, a-a-----ol joli--he-y-nnu. a____ a___ e____ j___ c_________ a-h-, a-a- e-p-l j-l- c-e-y-n-u- -------------------------------- athe, avan eppol joli cheyyunnu.
priti, prihajati വ-ൂ വ_ വ-ൂ --- വരൂ 0
varoo v____ v-r-o ----- varoo
Ali pridete? വ-ണോ? വ___ വ-ണ-? ----- വരണോ? 0
v-----? v______ v-r-n-? ------- varano?
Da, takoj pridemo. അ-െ- -ങ-ങ- അ-ിട--തന----ഉ-്-----. അ__ ഞ___ അ__ ത__ ഉ____ അ-െ- ഞ-്-ൾ അ-ി-െ ത-്-െ ഉ-്-ാ-ു-. -------------------------------- അതെ, ഞങ്ങൾ അവിടെ തന്നെ ഉണ്ടാകും. 0
a-he,-n--n-a---v--e th-nn- un----m. a____ n______ a____ t_____ u_______ a-h-, n-a-g-l a-i-e t-a-n- u-d-k-m- ----------------------------------- athe, njangal avide thanne undakum.
stanovati താമസ--്-ു-്നു താ______ ത-മ-ി-്-ു-്-ു ------------- താമസിക്കുന്നു 0
t-a--asi--unnu t_____________ t-a-m-s-k-u-n- -------------- thaamasikkunnu
Stanujete v Berlinu? നി---ൾ -െർലിന-------ി--ക--്-ു----? നി___ ബെ____ താ_________ ന-ങ-ങ- ബ-ർ-ി-ി- ത-മ-ി-്-ു-്-ു-്-ോ- ---------------------------------- നിങ്ങൾ ബെർലിനിൽ താമസിക്കുന്നുണ്ടോ? 0
n--g-- b-rl-n-- t-a--asi--unnundo? n_____ b_______ t_________________ n-n-a- b-r-i-i- t-a-m-s-k-u-n-n-o- ---------------------------------- ningal berlinil thaamasikkunnundo?
Da, stanujem v Berlinu. അതെ--ഞാൻ-ബ-ർ-ിന-ലാണ് താ-സ-ക്കുന്---. അ__ ഞാ_ ബെ_____ താ________ അ-െ- ഞ-ൻ ബ-ർ-ി-ി-ാ-് ത-മ-ി-്-ു-്-ത-. ------------------------------------ അതെ, ഞാൻ ബെർലിനിലാണ് താമസിക്കുന്നത്. 0
a--e--n-a-n---rl--i-a--u--h--m---k--nnath-. a____ n____ b___________ t_________________ a-h-, n-a-n b-r-i-i-a-n- t-a-m-s-k-u-n-t-u- ------------------------------------------- athe, njaan berlinilaanu thaamasikkunnathu.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -