Jezikovni vodič

sl Postavljanje vprašanj 1   »   ml ചോദ്യങ്ങൾ ചോദിക്കുക 1

62 [dvainšestdeset]

Postavljanje vprašanj 1

Postavljanje vprašanj 1

62 [അറുപത്തിരണ്ട്]

62 [arupathirandu]

ചോദ്യങ്ങൾ ചോദിക്കുക 1

chodyangal chodikkuka 1

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina malajalščina Igraj Več
učiti se പഠിക്ക-ൻ പ____ പ-ി-്-ാ- -------- പഠിക്കാൻ 0
padikk-n p_______ p-d-k-a- -------- padikkan
Se dijaki veliko učijo? വ--്-ാ-ത---കൾ ഒര---ട- -ഠി-്-ു--ന-ണ-ടോ? വി_______ ഒ___ പ________ വ-ദ-യ-ർ-്-ി-ൾ ഒ-ു-ാ-് പ-ി-്-ു-്-ു-്-ോ- -------------------------------------- വിദ്യാർത്ഥികൾ ഒരുപാട് പഠിക്കുന്നുണ്ടോ? 0
vi--a--t-i----or---d--p---kk--nun--? v____________ o______ p_____________ v-d-a-r-h-k-l o-u-a-u p-d-k-u-n-n-o- ------------------------------------ vidyaarthikal orupadu padikkunnundo?
Ne, malo. ഇല-ല, അ-ർ --റ--ച് ---ക-------. ഇ___ അ__ കു___ പ______ ഇ-്-, അ-ർ ക-റ-്-് പ-ി-്-ു-്-ു- ------------------------------ ഇല്ല, അവർ കുറച്ച് പഠിക്കുന്നു. 0
il-a, ava--kur-c-- pa-ikk-nn-. i____ a___ k______ p__________ i-l-, a-a- k-r-c-u p-d-k-u-n-. ------------------------------ illa, avar kurachu padikkunnu.
vprašati (spraševati) ച-ദി-്കുക ചോ____ ച-ദ-ക-ക-ക --------- ചോദിക്കുക 0
c---ik---a c_________ c-o-i-k-k- ---------- chodikkuka
Ali pogosto sprašujete učitelja? നി------ലപ---ഴും---ച-ചറ--്-ചോദ--്--റുണ-ട-? നി___ പ____ ടീ____ ചോ_______ ന-ങ-ങ- പ-പ-പ-ഴ-ം ട-ച-ച-ോ-് ച-ദ-ക-ക-റ-ണ-ട-? ------------------------------------------ നിങ്ങൾ പലപ്പോഴും ടീച്ചറോട് ചോദിക്കാറുണ്ടോ? 0
ninga- pala-pozh-- t-atu--du -h-dikkaa-u--o? n_____ p__________ t________ c______________ n-n-a- p-l-p-o-h-m t-a-u-o-u c-o-i-k-a-u-d-? -------------------------------------------- ningal palappozhum teaturodu chodikkaarundo?
Ne sprašujem ga pogosto. ഇ-്ല- ഞാൻ-അ----് -ല---ോഴും ച--ി-്ക--ില--. ഇ___ ഞാ_ അ___ പ____ ചോ_______ ഇ-്-, ഞ-ൻ അ-ന-ട- പ-പ-പ-ഴ-ം ച-ദ-ക-ക-റ-ല-ല- ----------------------------------------- ഇല്ല, ഞാൻ അവനോട് പലപ്പോഴും ചോദിക്കാറില്ല. 0
illa- ----n-ava--du p-la-pozhum -h-dik-a----la. i____ n____ a______ p__________ c______________ i-l-, n-a-n a-a-o-u p-l-p-o-h-m c-o-i-k-a-i-l-. ----------------------------------------------- illa, njaan avanodu palappozhum chodikkaarilla.
odgovoriti (odgovarjati) മ-ുപ-ി മ___ മ-ു-ട- ------ മറുപടി 0
ma-up-di m_______ m-r-p-d- -------- marupadi
Odgovorite, prosim. ദ-വായി--റ---ി പറയ-. ദ___ മ___ പ___ ദ-വ-യ- മ-ു-ട- പ-യ-. ------------------- ദയവായി മറുപടി പറയു. 0
d-ya-aay- -aru---i-p----u. d________ m_______ p______ d-y-v-a-i m-r-p-d- p-r-y-. -------------------------- dayavaayi marupadi parayu.
Odgovarjam. ഞാ- --്ത-ം -റ--ം. ഞാ_ ഉ___ പ___ ഞ-ൻ ഉ-്-ര- പ-യ-ം- ----------------- ഞാൻ ഉത്തരം പറയും. 0
n-a---u-h--am -aray-m. n____ u______ p_______ n-a-n u-h-r-m p-r-y-m- ---------------------- njaan utharam parayum.
delati ജ-ലി ജോ_ ജ-ല- ---- ജോലി 0
joli j___ j-l- ---- joli
Ali on trenutno dela? അവ- ഇ---ോ- -ോ-ി ചെ-്യ-----ണ്-ോ? അ__ ഇ___ ജോ_ ചെ_______ അ-ൻ ഇ-്-ോ- ജ-ല- ച-യ-യ-ന-ന-ണ-ട-? ------------------------------- അവൻ ഇപ്പോൾ ജോലി ചെയ്യുന്നുണ്ടോ? 0
avan-eppol-j-l----eyy--nu-d-? a___ e____ j___ c____________ a-a- e-p-l j-l- c-e-y-n-u-d-? ----------------------------- avan eppol joli cheyyunnundo?
Da, on trenutno dela. അ--, അ-ൻ--പ-പ----ോലി ചെയ-യ-ന്നു. അ__ അ__ ഇ___ ജോ_ ചെ_____ അ-െ- അ-ൻ ഇ-്-ോ- ജ-ല- ച-യ-യ-ന-ന-. -------------------------------- അതെ, അവൻ ഇപ്പോൾ ജോലി ചെയ്യുന്നു. 0
athe,-av-- --po--j-l- ---yyu-n-. a____ a___ e____ j___ c_________ a-h-, a-a- e-p-l j-l- c-e-y-n-u- -------------------------------- athe, avan eppol joli cheyyunnu.
priti, prihajati വരൂ വ_ വ-ൂ --- വരൂ 0
v-r-o v____ v-r-o ----- varoo
Ali pridete? വരണ-? വ___ വ-ണ-? ----- വരണോ? 0
vara-o? v______ v-r-n-? ------- varano?
Da, takoj pridemo. അ-െ- ഞങ്ങ--അവ----ത-്നെ-ഉണ-ട--ു-. അ__ ഞ___ അ__ ത__ ഉ____ അ-െ- ഞ-്-ൾ അ-ി-െ ത-്-െ ഉ-്-ാ-ു-. -------------------------------- അതെ, ഞങ്ങൾ അവിടെ തന്നെ ഉണ്ടാകും. 0
a-he, nj-nga---v-d- t-an----nda-um. a____ n______ a____ t_____ u_______ a-h-, n-a-g-l a-i-e t-a-n- u-d-k-m- ----------------------------------- athe, njangal avide thanne undakum.
stanovati താമസ--്--ന--ു താ______ ത-മ-ി-്-ു-്-ു ------------- താമസിക്കുന്നു 0
th-ama--k-unnu t_____________ t-a-m-s-k-u-n- -------------- thaamasikkunnu
Stanujete v Berlinu? ന----- ബെർല--ി- ത-മസ-ക-കു---ു--ട-? നി___ ബെ____ താ_________ ന-ങ-ങ- ബ-ർ-ി-ി- ത-മ-ി-്-ു-്-ു-്-ോ- ---------------------------------- നിങ്ങൾ ബെർലിനിൽ താമസിക്കുന്നുണ്ടോ? 0
nin-a--be--inil---aama--k-un-und-? n_____ b_______ t_________________ n-n-a- b-r-i-i- t-a-m-s-k-u-n-n-o- ---------------------------------- ningal berlinil thaamasikkunnundo?
Da, stanujem v Berlinu. അത-, ഞ-ൻ-ബെർ-ിന---ണ---------ക-ന-നത-. അ__ ഞാ_ ബെ_____ താ________ അ-െ- ഞ-ൻ ബ-ർ-ി-ി-ാ-് ത-മ-ി-്-ു-്-ത-. ------------------------------------ അതെ, ഞാൻ ബെർലിനിലാണ് താമസിക്കുന്നത്. 0
at--, --a-n-ber-in--aan--th----si-k----t-u. a____ n____ b___________ t_________________ a-h-, n-a-n b-r-i-i-a-n- t-a-m-s-k-u-n-t-u- ------------------------------------------- athe, njaan berlinilaanu thaamasikkunnathu.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -