Jezikovni vodič

sl Postavljanje vprašanj 1   »   ml ചോദ്യങ്ങൾ ചോദിക്കുക 1

62 [dvainšestdeset]

Postavljanje vprašanj 1

Postavljanje vprašanj 1

62 [അറുപത്തിരണ്ട്]

62 [arupathirandu]

ചോദ്യങ്ങൾ ചോദിക്കുക 1

chodyangal chodikkuka 1

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina malajalščina Igraj Več
učiti se പഠിക-കാൻ പ____ പ-ി-്-ാ- -------- പഠിക്കാൻ 0
pad-kk-n p_______ p-d-k-a- -------- padikkan
Se dijaki veliko učijo? വ--്-ാ--്ഥികൾ-ഒ-ു-ാ-് പഠ---ക-ന്നു--ടോ? വി_______ ഒ___ പ________ വ-ദ-യ-ർ-്-ി-ൾ ഒ-ു-ാ-് പ-ി-്-ു-്-ു-്-ോ- -------------------------------------- വിദ്യാർത്ഥികൾ ഒരുപാട് പഠിക്കുന്നുണ്ടോ? 0
v---a--th--a--o-up-du -----k--n-n--? v____________ o______ p_____________ v-d-a-r-h-k-l o-u-a-u p-d-k-u-n-n-o- ------------------------------------ vidyaarthikal orupadu padikkunnundo?
Ne, malo. ഇ-----അവ-----ച്ച- പഠി--ക-ന്നു. ഇ___ അ__ കു___ പ______ ഇ-്-, അ-ർ ക-റ-്-് പ-ി-്-ു-്-ു- ------------------------------ ഇല്ല, അവർ കുറച്ച് പഠിക്കുന്നു. 0
il-a--av-- k-rac----a-i--u-nu. i____ a___ k______ p__________ i-l-, a-a- k-r-c-u p-d-k-u-n-. ------------------------------ illa, avar kurachu padikkunnu.
vprašati (spraševati) ചോദിക---ക ചോ____ ച-ദ-ക-ക-ക --------- ചോദിക്കുക 0
chodik-uka c_________ c-o-i-k-k- ---------- chodikkuka
Ali pogosto sprašujete učitelja? നിങ--ൾ-പല-്-ോഴും ട-ച-ച-ോ-്-ച-ദ-ക്--റ-ണ്ട-? നി___ പ____ ടീ____ ചോ_______ ന-ങ-ങ- പ-പ-പ-ഴ-ം ട-ച-ച-ോ-് ച-ദ-ക-ക-റ-ണ-ട-? ------------------------------------------ നിങ്ങൾ പലപ്പോഴും ടീച്ചറോട് ചോദിക്കാറുണ്ടോ? 0
ni--al-pa---p--h-- t-a--r----cho----a-r--d-? n_____ p__________ t________ c______________ n-n-a- p-l-p-o-h-m t-a-u-o-u c-o-i-k-a-u-d-? -------------------------------------------- ningal palappozhum teaturodu chodikkaarundo?
Ne sprašujem ga pogosto. ഇ---- --ൻ--വനോട------പ--ും ----ക-കാ-ില--. ഇ___ ഞാ_ അ___ പ____ ചോ_______ ഇ-്-, ഞ-ൻ അ-ന-ട- പ-പ-പ-ഴ-ം ച-ദ-ക-ക-റ-ല-ല- ----------------------------------------- ഇല്ല, ഞാൻ അവനോട് പലപ്പോഴും ചോദിക്കാറില്ല. 0
i-----nj-an-a-a-o-----lap--z--m-ch--i--aa-i---. i____ n____ a______ p__________ c______________ i-l-, n-a-n a-a-o-u p-l-p-o-h-m c-o-i-k-a-i-l-. ----------------------------------------------- illa, njaan avanodu palappozhum chodikkaarilla.
odgovoriti (odgovarjati) മറു-ടി മ___ മ-ു-ട- ------ മറുപടി 0
m-ru-adi m_______ m-r-p-d- -------- marupadi
Odgovorite, prosim. ദ--ാ-ി------- -റയു. ദ___ മ___ പ___ ദ-വ-യ- മ-ു-ട- പ-യ-. ------------------- ദയവായി മറുപടി പറയു. 0
da-a-a-yi--a---a-i--a---u. d________ m_______ p______ d-y-v-a-i m-r-p-d- p-r-y-. -------------------------- dayavaayi marupadi parayu.
Odgovarjam. ഞ-ൻ----തര- -റയ-ം. ഞാ_ ഉ___ പ___ ഞ-ൻ ഉ-്-ര- പ-യ-ം- ----------------- ഞാൻ ഉത്തരം പറയും. 0
n---n-ut-ar-m -----u-. n____ u______ p_______ n-a-n u-h-r-m p-r-y-m- ---------------------- njaan utharam parayum.
delati ജോലി ജോ_ ജ-ല- ---- ജോലി 0
j-li j___ j-l- ---- joli
Ali on trenutno dela? അ---ഇ--പ-ൾ---ലി ചെ-്യ---ന-ണ്-ോ? അ__ ഇ___ ജോ_ ചെ_______ അ-ൻ ഇ-്-ോ- ജ-ല- ച-യ-യ-ന-ന-ണ-ട-? ------------------------------- അവൻ ഇപ്പോൾ ജോലി ചെയ്യുന്നുണ്ടോ? 0
avan-e---- j--- ch----nn-n-o? a___ e____ j___ c____________ a-a- e-p-l j-l- c-e-y-n-u-d-? ----------------------------- avan eppol joli cheyyunnundo?
Da, on trenutno dela. അത-----ൻ-ഇപ-----ജ-ല---െ-്യ-ന്ന-. അ__ അ__ ഇ___ ജോ_ ചെ_____ അ-െ- അ-ൻ ഇ-്-ോ- ജ-ല- ച-യ-യ-ന-ന-. -------------------------------- അതെ, അവൻ ഇപ്പോൾ ജോലി ചെയ്യുന്നു. 0
at--, a--n--p-ol j-l--ch-yyu---. a____ a___ e____ j___ c_________ a-h-, a-a- e-p-l j-l- c-e-y-n-u- -------------------------------- athe, avan eppol joli cheyyunnu.
priti, prihajati വ-ൂ വ_ വ-ൂ --- വരൂ 0
v---o v____ v-r-o ----- varoo
Ali pridete? വ-ണ-? വ___ വ-ണ-? ----- വരണോ? 0
v-----? v______ v-r-n-? ------- varano?
Da, takoj pridemo. അ--- ഞ-----അവി---തന്-- --്-----. അ__ ഞ___ അ__ ത__ ഉ____ അ-െ- ഞ-്-ൾ അ-ി-െ ത-്-െ ഉ-്-ാ-ു-. -------------------------------- അതെ, ഞങ്ങൾ അവിടെ തന്നെ ഉണ്ടാകും. 0
at------an--l-a---e -h-n-e-und--u-. a____ n______ a____ t_____ u_______ a-h-, n-a-g-l a-i-e t-a-n- u-d-k-m- ----------------------------------- athe, njangal avide thanne undakum.
stanovati താമ-ി---ു-്-ു താ______ ത-മ-ി-്-ു-്-ു ------------- താമസിക്കുന്നു 0
t---mas-k-unnu t_____________ t-a-m-s-k-u-n- -------------- thaamasikkunnu
Stanujete v Berlinu? നിങ്---ബ----ന-ൽ -ാ-സിക---ന-------? നി___ ബെ____ താ_________ ന-ങ-ങ- ബ-ർ-ി-ി- ത-മ-ി-്-ു-്-ു-്-ോ- ---------------------------------- നിങ്ങൾ ബെർലിനിൽ താമസിക്കുന്നുണ്ടോ? 0
n-------e------ --a--a--k--n---d-? n_____ b_______ t_________________ n-n-a- b-r-i-i- t-a-m-s-k-u-n-n-o- ---------------------------------- ningal berlinil thaamasikkunnundo?
Da, stanujem v Berlinu. അത-, ----ബ---ി-----്-ത-മസിക-കുന്ന--. അ__ ഞാ_ ബെ_____ താ________ അ-െ- ഞ-ൻ ബ-ർ-ി-ി-ാ-് ത-മ-ി-്-ു-്-ത-. ------------------------------------ അതെ, ഞാൻ ബെർലിനിലാണ് താമസിക്കുന്നത്. 0
a---, nja-- berlin-la--u tha----i---nna--u. a____ n____ b___________ t_________________ a-h-, n-a-n b-r-i-i-a-n- t-a-m-s-k-u-n-t-u- ------------------------------------------- athe, njaan berlinilaanu thaamasikkunnathu.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -