Jezikovni vodič

sl Odvisni stavki z ali (če)   »   ml ഒബ് ഉള്ള കീഴ്വഴക്കങ്ങൾ

93 [triindevetdeset]

Odvisni stavki z ali (če)

Odvisni stavki z ali (če)

93 [തൊണ്ണൂറ്റിമൂന്ന്]

93 [thonnoottimoonnu]

ഒബ് ഉള്ള കീഴ്വഴക്കങ്ങൾ

ob ulla keezhvazhakkangal

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina malajalščina Igraj Več
Ne vem, ali me ljubi (ima rad). അ-- ----- --------കുന്നു--ട- -ന-ന്--ന--്---യ--്-. അ__ എ__ സ്________ എ__ എ________ അ-ൻ എ-്-െ സ-ന-ഹ-ക-ക-ന-ന-ണ-ട- എ-്-് എ-ി-്-റ-യ-ല-ല- ------------------------------------------------- അവൻ എന്നെ സ്നേഹിക്കുന്നുണ്ടോ എന്ന് എനിക്കറിയില്ല. 0
avan e-n--s----kku--un-o--n-- eni-k--i-i--a. a___ e___ s_____________ e___ e_____________ a-a- e-n- s-e-i-k-n-u-d- e-n- e-i-k-r-y-l-a- -------------------------------------------- avan enne snehikkunnundo ennu enikkariyilla.
Ne vem, ali se bo vrnil. അവ- ----ച-ചു -രു-ോ--ന്നറി---്-. അ__ തി___ വ__ എ_______ അ-ൻ ത-ര-ച-ച- വ-ു-ോ എ-്-റ-യ-ല-ല- ------------------------------- അവൻ തിരിച്ചു വരുമോ എന്നറിയില്ല. 0
a--- -h-r---u --rumo-enn--i-----. a___ t_______ v_____ e___________ a-a- t-i-i-h- v-r-m- e-n-r-y-l-a- --------------------------------- avan thirichu varumo ennariyilla.
Ne vem, ali me bo poklical. അ----ന്ന--വി-ി--ക-മോ എന്ന് എന-ക്ക-ിയില്ല. അ__ എ__ വി____ എ__ എ________ അ-ൻ എ-്-െ വ-ള-ക-ക-മ- എ-്-് എ-ി-്-റ-യ-ല-ല- ----------------------------------------- അവൻ എന്നെ വിളിക്കുമോ എന്ന് എനിക്കറിയില്ല. 0
a--- en----ili---m--e-nu ---k-a-i-i---. a___ e___ v________ e___ e_____________ a-a- e-n- v-l-k-u-o e-n- e-i-k-r-y-l-a- --------------------------------------- avan enne vilikkumo ennu enikkariyilla.
Ali me res ljubi? അവ- എന-നെ--്-േ-ിക-കു--നുണ--ോ? അ__ എ__ സ്_________ അ-ൻ എ-്-െ സ-ന-ഹ-ക-ക-ന-ന-ണ-ട-? ----------------------------- അവൻ എന്നെ സ്നേഹിക്കുന്നുണ്ടോ? 0
av-n --ne -n---k---nundo? a___ e___ s______________ a-a- e-n- s-e-i-k-n-u-d-? ------------------------- avan enne snehikkunnundo?
Ali bo prišel nazaj? അ-ൻ -ിര-ച-ച--വര---? അ__ തി___ വ___ അ-ൻ ത-ര-ച-ച- വ-ു-ോ- ------------------- അവൻ തിരിച്ചു വരുമോ? 0
a--- th---chu ---u-o? a___ t_______ v______ a-a- t-i-i-h- v-r-m-? --------------------- avan thirichu varumo?
Ali me bo res poklical? അ-- എ--ന- വ-ള-ക്--മ-? അ__ എ__ വി_____ അ-ൻ എ-്-െ വ-ള-ക-ക-മ-? --------------------- അവൻ എന്നെ വിളിക്കുമോ? 0
av-- e--e----i-k---? a___ e___ v_________ a-a- e-n- v-l-k-u-o- -------------------- avan enne vilikkumo?
Sprašujem se, ali misli name. അവ- -ന്ന-ക---റ-ച്ച്-ചി-്തിക്കു-്ന-ണ്ടോ എന--്---------ു---പ--ു----. അ__ എ_______ ചി________ എ__ ഞാ_ അ_________ അ-ൻ എ-്-െ-്-ു-ി-്-് ച-ന-ത-ക-ക-ന-ന-ണ-ട- എ-്-് ഞ-ൻ അ-്-ു-പ-പ-ട-ന-ന-. ------------------------------------------------------------------ അവൻ എന്നെക്കുറിച്ച് ചിന്തിക്കുന്നുണ്ടോ എന്ന് ഞാൻ അത്ഭുതപ്പെടുന്നു. 0
a-a---n----ur--h--chin-h---u-nu-d- --nu n---n-a---utha---d-nn-. a___ e___________ c_______________ e___ n____ a________________ a-a- e-n-k-u-i-h- c-i-t-i-k-n-u-d- e-n- n-a-n a-h-u-h-p-e-u-n-. --------------------------------------------------------------- avan ennekkurichu chinthikkunnundo ennu njaan athbuthappedunnu.
Sprašujem se, ali ima kakšno drugo. അ---ക--് ----ൊന----്---എന--- ഞാൻ അ--ഭ---്പ--ുന--ു. അ____ മ______ എ__ ഞാ_ അ_________ അ-ാ-ക-ക- മ-്-ൊ-്-ു-്-ോ എ-്-് ഞ-ൻ അ-്-ു-പ-പ-ട-ന-ന-. -------------------------------------------------- അയാൾക്ക് മറ്റൊന്നുണ്ടോ എന്ന് ഞാൻ അത്ഭുതപ്പെടുന്നു. 0
a-aalkku m--tonn-n-o-e----nja---athb-t-a-p---n-u. a_______ m__________ e___ n____ a________________ a-a-l-k- m-t-o-n-n-o e-n- n-a-n a-h-u-h-p-e-u-n-. ------------------------------------------------- ayaalkku mattonnundo ennu njaan athbuthappedunnu.
Sprašujem se, ali laže. അ-ൻ -ള്--------യ-ണ- -ന-ന- --- -ത--ുത-്പെട--്-ു. അ__ ക__ പ_____ എ__ ഞാ_ അ_________ അ-ൻ ക-്-ം പ-യ-ക-ാ-ോ എ-്-് ഞ-ൻ അ-്-ു-പ-പ-ട-ന-ന-. ----------------------------------------------- അവൻ കള്ളം പറയുകയാണോ എന്ന് ഞാൻ അത്ഭുതപ്പെടുന്നു. 0
a-an -al-a----------y--no e--u-n-a-n--t-b-t--p-e--nnu. a___ k_____ p____________ e___ n____ a________________ a-a- k-l-a- p-r-y-k-y-a-o e-n- n-a-n a-h-u-h-p-e-u-n-. ------------------------------------------------------ avan kallam parayukayaano ennu njaan athbuthappedunnu.
Ali sploh misli name? അവൻ -ന്നെ--ക--ിച്-് ച----ിക്കുന്--ണ--ോ? അ__ എ_______ ചി_________ അ-ൻ എ-്-െ-്-ു-ി-്-് ച-ന-ത-ക-ക-ന-ന-ണ-ട-? --------------------------------------- അവൻ എന്നെക്കുറിച്ച് ചിന്തിക്കുന്നുണ്ടോ? 0
a--n enn-kk---c---c-in--i-kun-u-do? a___ e___________ c________________ a-a- e-n-k-u-i-h- c-i-t-i-k-n-u-d-? ----------------------------------- avan ennekkurichu chinthikkunnundo?
Ali ima kakšno drugo? അ-ാൾക--്-------്ന--ഉ-്ടോ? അ____ മ____ ഉ___ അ-ാ-ക-ക- മ-്-ൊ-്-് ഉ-്-ോ- ------------------------- അയാൾക്ക് മറ്റൊന്ന് ഉണ്ടോ? 0
ay--lk-u--a----n---ndo? a_______ m_______ u____ a-a-l-k- m-t-o-n- u-d-? ----------------------- ayaalkku mattonnu undo?
Ali sploh govori resnico? അവൻ സ-്---ണ----യ-ന-നത്? അ__ സ____ പ______ അ-ൻ സ-്-മ-ണ- പ-യ-ന-ന-്- ----------------------- അവൻ സത്യമാണോ പറയുന്നത്? 0
av---s---ya--an---a--y-------? a___ s__________ p____________ a-a- s-t-y-m-a-o p-r-y-n-a-h-? ------------------------------ avan sathyamaano parayunnathu?
Dvomim, da me ima zares rad. അവ--എന്-െ-ശ-ിക്കും ഇ----്-െ--ന്-ുണ്ടോ എന്ന്-എന-ക-ക്--ം-യമ--്ട-. അ__ എ__ ശ___ ഇ_________ എ__ എ___ സം______ അ-ൻ എ-്-െ ശ-ി-്-ു- ഇ-്-പ-പ-ട-ന-ന-ണ-ട- എ-്-് എ-ി-്-് സ-ശ-മ-ണ-ട-. --------------------------------------------------------------- അവൻ എന്നെ ശരിക്കും ഇഷ്ടപ്പെടുന്നുണ്ടോ എന്ന് എനിക്ക് സംശയമുണ്ട്. 0
a----enne--h-r---u- i-hta--e---n-n-o e-nu en-kku -am---y---n-u. a___ e___ s________ i_______________ e___ e_____ s_____________ a-a- e-n- s-a-i-k-m i-h-a-p-d-n-u-d- e-n- e-i-k- s-m-h-y-m-n-u- --------------------------------------------------------------- avan enne sharikkum ishtappedunnundo ennu enikku samshayamundu.
Dvomim, da mi bo pisal. അവൻ എന---ക--എഴ-ത-മോ എ-്----നി-്ക് സ-ശ-മ---ട്. അ__ എ___ എ___ എ__ എ___ സം______ അ-ൻ എ-ി-്-് എ-ു-ു-ോ എ-്-് എ-ി-്-് സ-ശ-മ-ണ-ട-. --------------------------------------------- അവൻ എനിക്ക് എഴുതുമോ എന്ന് എനിക്ക് സംശയമുണ്ട്. 0
a-a- eni-k---z-uth-m--en-u-e---k----msha--mundu. a___ e_____ e________ e___ e_____ s_____________ a-a- e-i-k- e-h-t-u-o e-n- e-i-k- s-m-h-y-m-n-u- ------------------------------------------------ avan enikku ezhuthumo ennu enikku samshayamundu.
Dvomim, da se bo poročil z mano. അവൻ--ന്-െ----ാഹ- -ഴ----ുമ---ന-ന--എന----്-സ-ശ-മ-ണ-ട്. അ__ എ__ വി__ ക____ എ__ എ___ സം______ അ-ൻ എ-്-െ വ-വ-ഹ- ക-ി-്-ു-ോ എ-്-് എ-ി-്-് സ-ശ-മ-ണ-ട-. ---------------------------------------------------- അവൻ എന്നെ വിവാഹം കഴിക്കുമോ എന്ന് എനിക്ക് സംശയമുണ്ട്. 0
a-a---------v--am ka-hik--m---nnu -n-k-u--a----y--un--. a___ e___ v______ k_________ e___ e_____ s_____________ a-a- e-n- v-v-h-m k-z-i-k-m- e-n- e-i-k- s-m-h-y-m-n-u- ------------------------------------------------------- avan enne vivaham kazhikkumo ennu enikku samshayamundu.
Ali me ima zares rad? അവ--എ-്നെ-ശര--്കു---ഷ-ടപ--െ----ന--െന്---ന--്ങ- ക--ത---നുണ-ട-? അ__ എ__ ശ___ ഇ__________ നി___ ക_______ അ-ൻ എ-്-െ ശ-ി-്-ു- ഇ-്-പ-പ-ട-ന-ന-വ-ന-ന- ന-ങ-ങ- ക-ു-ു-്-ു-്-ോ- ------------------------------------------------------------- അവൻ എന്നെ ശരിക്കും ഇഷ്ടപ്പെടുന്നുവെന്ന് നിങ്ങൾ കരുതുന്നുണ്ടോ? 0
av-n----e sha-i-kum--sht----du------n- --n-------uth-n-u-do? a___ e___ s________ i_________________ n_____ k_____________ a-a- e-n- s-a-i-k-m i-h-a-p-d-n-u-e-n- n-n-a- k-r-t-u-n-n-o- ------------------------------------------------------------ avan enne sharikkum ishtappedunnuvennu ningal karuthunnundo?
Ali mi bo sploh pisal? അ---എ--ക-ക------ുമോ? അ__ എ___ എ____ അ-ൻ എ-ി-്-് എ-ു-ു-ോ- -------------------- അവൻ എനിക്ക് എഴുതുമോ? 0
a--n --i--- ---uthumo? a___ e_____ e_________ a-a- e-i-k- e-h-t-u-o- ---------------------- avan enikku ezhuthumo?
Ali se bo sploh poročil z mano? അ-ൻ -------ി-ാ-- കഴ-----മോ? അ__ എ__ വി__ ക_____ അ-ൻ എ-്-െ വ-വ-ഹ- ക-ി-്-ു-ോ- --------------------------- അവൻ എന്നെ വിവാഹം കഴിക്കുമോ? 0
ava--enne ---a--- --z-ikku--? a___ e___ v______ k__________ a-a- e-n- v-v-h-m k-z-i-k-m-? ----------------------------- avan enne vivaham kazhikkumo?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -