| Kje je turistični urad? |
ടൂറ-സ്റ--് -ഫ-സ് എവ---യ---?
ടൂ____ ഓ__ എ_____
ട-റ-സ-റ-റ- ഓ-ീ-് എ-ി-െ-ാ-്-
---------------------------
ടൂറിസ്റ്റ് ഓഫീസ് എവിടെയാണ്?
0
t-o-i--u o-fi-e-e--d-ya-n-?
t_______ o_____ e__________
t-o-i-t- o-f-c- e-i-e-a-n-?
---------------------------
tooristu office evideyaanu?
|
Kje je turistični urad?
ടൂറിസ്റ്റ് ഓഫീസ് എവിടെയാണ്?
tooristu office evideyaanu?
|
| Ali imate zame kakšen zemljevid mesta? |
എ--ക-ക--ി------തിന--െ --ു--ൂപട--ന---ങ--ട--പ--ക--ണ-ടോ?
എ____ ന______ ഒ_ ഭൂ__ നി____ പ______
എ-ി-്-ാ-ി ന-ര-്-ി-്-െ ഒ-ു ഭ-പ-ം ന-ങ-ങ-ു-െ പ-്-ല-ണ-ട-?
-----------------------------------------------------
എനിക്കായി നഗരത്തിന്റെ ഒരു ഭൂപടം നിങ്ങളുടെ പക്കലുണ്ടോ?
0
en-k-aa---nagarat-i-te--ru bh--pa-a---ingal--e -------n-o?
e________ n___________ o__ b________ n________ p__________
e-i-k-a-i n-g-r-t-i-t- o-u b-o-p-d-m n-n-a-u-e p-k-a-u-d-?
----------------------------------------------------------
enikkaayi nagarathinte oru bhoopadam ningalude pakkalundo?
|
Ali imate zame kakšen zemljevid mesta?
എനിക്കായി നഗരത്തിന്റെ ഒരു ഭൂപടം നിങ്ങളുടെ പക്കലുണ്ടോ?
enikkaayi nagarathinte oru bhoopadam ningalude pakkalundo?
|
| Ali je možno tukaj rezervirati hotelsko sobo? |
ഇ-----എന--്ക്--രു-ഹേ-ട്ട- റ-സർവ്-ചെ---ാനാ-ുമ-ാ?
ഇ__ എ___ ഒ_ ഹോ___ റി___ ചെ______
ഇ-ി-െ എ-ി-്-് ഒ-ു ഹ-ാ-്-ൽ റ-സ-വ- ച-യ-യ-ന-ക-മ-ാ-
-----------------------------------------------
ഇവിടെ എനിക്ക് ഒരു ഹോട്ടൽ റിസർവ് ചെയ്യാനാകുമോ?
0
ev--e -n--k- -r----aatt-- ----rv c-e--aan-ak------?
e____ e_____ o__ h_______ r_____ c_________________
e-i-e e-i-k- o-u h-a-t-a- r-c-r- c-e-y-a-a-k-m-h-a-
---------------------------------------------------
evide enikku oru heaattal recerv cheyyaanaakumehaa?
|
Ali je možno tukaj rezervirati hotelsko sobo?
ഇവിടെ എനിക്ക് ഒരു ഹോട്ടൽ റിസർവ് ചെയ്യാനാകുമോ?
evide enikku oru heaattal recerv cheyyaanaakumehaa?
|
| Kje je stari del mesta? |
പഴയ-പ-്--ം എവ---യാണ-?
പ__ പ___ എ_____
പ-യ പ-്-ണ- എ-ി-െ-ാ-്-
---------------------
പഴയ പട്ടണം എവിടെയാണ്?
0
pa--a-a--att-na---v-d-ya---?
p______ p_______ e__________
p-z-a-a p-t-a-a- e-i-e-a-n-?
----------------------------
pazhaya pattanam evideyaanu?
|
Kje je stari del mesta?
പഴയ പട്ടണം എവിടെയാണ്?
pazhaya pattanam evideyaanu?
|
| Kje je stolnica? |
കത്ത-ഡ്-ൽ -വിടെ----?
ക_____ എ_____
ക-്-ീ-്-ൽ എ-ി-െ-ാ-്-
--------------------
കത്തീഡ്രൽ എവിടെയാണ്?
0
k---ee-ra- e-id---a-u?
k_________ e__________
k-t-e-d-a- e-i-e-a-n-?
----------------------
katheedral evideyaanu?
|
Kje je stolnica?
കത്തീഡ്രൽ എവിടെയാണ്?
katheedral evideyaanu?
|
| Kje je muzej? |
മ----ി-ം --ി-െ-ാ-്?
മ്___ എ_____
മ-യ-സ-യ- എ-ി-െ-ാ-്-
-------------------
മ്യൂസിയം എവിടെയാണ്?
0
m-s-um-e-ide----u?
m_____ e__________
m-s-u- e-i-e-a-n-?
------------------
museum evideyaanu?
|
Kje je muzej?
മ്യൂസിയം എവിടെയാണ്?
museum evideyaanu?
|
| Kje se lahko kupi znamke? |
സ--്റാമ-പ-ക----ിടെ -ിന്ന- ---്-ാ-?
സ്______ എ__ നി__ വാ___
സ-റ-റ-മ-പ-ക- എ-ി-െ ന-ന-ന- വ-ങ-ങ-ം-
----------------------------------
സ്റ്റാമ്പുകൾ എവിടെ നിന്ന് വാങ്ങാം?
0
s---b--a- e--------nu -a-n-aam?
s________ e____ n____ v________
s-a-b-k-l e-i-e n-n-u v-a-g-a-?
-------------------------------
stambukal evide ninnu vaangaam?
|
Kje se lahko kupi znamke?
സ്റ്റാമ്പുകൾ എവിടെ നിന്ന് വാങ്ങാം?
stambukal evide ninnu vaangaam?
|
| Kje se lahko kupi cvetlice? |
പ--്------ട--നിന-ന--വാങ-ങ-ം?
പൂ___ എ__ നി__ വാ___
പ-ക-ക- എ-ി-െ ന-ന-ന- വ-ങ-ങ-ം-
----------------------------
പൂക്കൾ എവിടെ നിന്ന് വാങ്ങാം?
0
pookkal evid- ni--u-va---a--?
p______ e____ n____ v________
p-o-k-l e-i-e n-n-u v-a-g-a-?
-----------------------------
pookkal evide ninnu vaangaam?
|
Kje se lahko kupi cvetlice?
പൂക്കൾ എവിടെ നിന്ന് വാങ്ങാം?
pookkal evide ninnu vaangaam?
|
| Kje se lahko kupi vozovnice? |
ടി--കറ-റ-ക- -വ-ടെ നിന--് വാങ്---?
ടി______ എ__ നി__ വാ___
ട-ക-ക-്-ു-ൾ എ-ി-െ ന-ന-ന- വ-ങ-ങ-ം-
---------------------------------
ടിക്കറ്റുകൾ എവിടെ നിന്ന് വാങ്ങാം?
0
ti-k-t---- evide n-nn- --------?
t_________ e____ n____ v________
t-k-e-u-a- e-i-e n-n-u v-a-g-a-?
--------------------------------
tikketukal evide ninnu vaangaam?
|
Kje se lahko kupi vozovnice?
ടിക്കറ്റുകൾ എവിടെ നിന്ന് വാങ്ങാം?
tikketukal evide ninnu vaangaam?
|
| Kje je pristanišče? |
ത-----ം-എ------ണ്?
തു___ എ_____
ത-റ-ു-ം എ-ി-െ-ാ-്-
------------------
തുറമുഖം എവിടെയാണ്?
0
t-ur--------e-i-eyaa--?
t__________ e__________
t-u-a-u-h-m e-i-e-a-n-?
-----------------------
thuramukham evideyaanu?
|
Kje je pristanišče?
തുറമുഖം എവിടെയാണ്?
thuramukham evideyaanu?
|
| Kje je tržnica? |
മ-ർക-ക--റ് -വി-െയാ-്?
മാ_____ എ_____
മ-ർ-്-റ-റ- എ-ി-െ-ാ-്-
---------------------
മാർക്കറ്റ് എവിടെയാണ്?
0
m--r---t- -vi--yaa-u?
m________ e__________
m-a-k-e-u e-i-e-a-n-?
---------------------
maarkketu evideyaanu?
|
Kje je tržnica?
മാർക്കറ്റ് എവിടെയാണ്?
maarkketu evideyaanu?
|
| Kje je grad? |
കോട്--എ-ിട----്?
കോ__ എ_____
ക-ട-ട എ-ി-െ-ാ-്-
----------------
കോട്ട എവിടെയാണ്?
0
kotta---id-ya-n-?
k____ e__________
k-t-a e-i-e-a-n-?
-----------------
kotta evideyaanu?
|
Kje je grad?
കോട്ട എവിടെയാണ്?
kotta evideyaanu?
|
| Kdaj se začne ogled mesta z vodnikom? |
എപ്പോ---് -ൂ- --ം--ക്-ുന്ന--?
എ____ ടൂ_ ആ________
എ-്-ോ-ാ-് ട-ർ ആ-ം-ി-്-ു-്-ത-?
-----------------------------
എപ്പോഴാണ് ടൂർ ആരംഭിക്കുന്നത്?
0
ap--z--a-u --o- --r---hi-kunn--hu?
a_________ t___ a_________________
a-p-z-a-n- t-o- a-r-m-h-k-u-n-t-u-
----------------------------------
appozhaanu toor aarambhikkunnathu?
|
Kdaj se začne ogled mesta z vodnikom?
എപ്പോഴാണ് ടൂർ ആരംഭിക്കുന്നത്?
appozhaanu toor aarambhikkunnathu?
|
| Kdaj se konča ogled mesta z vodnikom? |
എ-്-ോഴ-ണ- ----അവ-ാ-ിക---ന----?
എ____ ടൂ_ അ_________
എ-്-ോ-ാ-് ട-ർ അ-സ-ന-ക-ക-ന-ന-്-
------------------------------
എപ്പോഴാണ് ടൂർ അവസാനിക്കുന്നത്?
0
a-pozhaa-- ------v-sa----kunn----?
a_________ t___ a_________________
a-p-z-a-n- t-o- a-a-a-n-k-u-n-t-u-
----------------------------------
appozhaanu toor avasaanikkunnathu?
|
Kdaj se konča ogled mesta z vodnikom?
എപ്പോഴാണ് ടൂർ അവസാനിക്കുന്നത്?
appozhaanu toor avasaanikkunnathu?
|
| Kako dolgo traja ogled mesta z vodnikom? |
ട-- -ത്രത്---ം ന-ണ-ട--ിൽ--കും?
ടൂ_ എ_____ നീ_______
ട-ർ എ-്-ത-ത-ള- ന-ണ-ട-ന-ൽ-്-ു-?
------------------------------
ടൂർ എത്രത്തോളം നീണ്ടുനിൽക്കും?
0
too----hr-tho-a- n-e-du--l---m?
t___ e__________ n_____________
t-o- e-h-a-h-l-m n-e-d-n-l-k-m-
-------------------------------
toor ethratholam neendunilkkum?
|
Kako dolgo traja ogled mesta z vodnikom?
ടൂർ എത്രത്തോളം നീണ്ടുനിൽക്കും?
toor ethratholam neendunilkkum?
|
| Rad(a) bi nemško govorečega vodnika. |
എ-ി--ക----മ-മൻ സം-ാരി------ന-ഒരു-ഗ----വ--ം.
എ___ ജ____ സം______ ഒ_ ഗൈ_ വേ__
എ-ി-്-് ജ-മ-മ- സ-സ-ര-ക-ക-ന-ന ഒ-ു ഗ-ഡ- വ-ണ-.
-------------------------------------------
എനിക്ക് ജർമ്മൻ സംസാരിക്കുന്ന ഒരു ഗൈഡ് വേണം.
0
e-i--u --rmman--ams-arik--n-- o-- -u-- v----.
e_____ j______ s_____________ o__ g___ v_____
e-i-k- j-r-m-n s-m-a-r-k-u-n- o-u g-i- v-n-m-
---------------------------------------------
enikku jarmman samsaarikkunna oru guid venam.
|
Rad(a) bi nemško govorečega vodnika.
എനിക്ക് ജർമ്മൻ സംസാരിക്കുന്ന ഒരു ഗൈഡ് വേണം.
enikku jarmman samsaarikkunna oru guid venam.
|
| Rad(a) bi italijansko govorečega vodnika. |
എനിക-ക----്--ല-യ- -ം--രി--കുന്- ഒ-ു ഗൈ-്----ം.
എ___ ഇ_____ സം______ ഒ_ ഗൈ_ വേ__
എ-ി-്-് ഇ-്-ാ-ി-ൻ സ-സ-ര-ക-ക-ന-ന ഒ-ു ഗ-ഡ- വ-ണ-.
----------------------------------------------
എനിക്ക് ഇറ്റാലിയൻ സംസാരിക്കുന്ന ഒരു ഗൈഡ് വേണം.
0
e-i-ku-i----liya---a-s---i--un-- -ru g-id --n--.
e_____ i_________ s_____________ o__ g___ v_____
e-i-k- i-t-a-i-a- s-m-a-r-k-u-n- o-u g-i- v-n-m-
------------------------------------------------
enikku ittaaliyan samsaarikkunna oru guid venam.
|
Rad(a) bi italijansko govorečega vodnika.
എനിക്ക് ഇറ്റാലിയൻ സംസാരിക്കുന്ന ഒരു ഗൈഡ് വേണം.
enikku ittaaliyan samsaarikkunna oru guid venam.
|
| Rad(a) bi francosko govorečega vodnika. |
എനിക്---ഫ്രഞ-ച് ------ക്--ന-ന-----ഗ----വേ-ം.
എ___ ഫ്___ സം______ ഒ_ ഗൈ_ വേ__
എ-ി-്-് ഫ-ര-്-് സ-സ-ര-ക-ക-ന-ന ഒ-ു ഗ-ഡ- വ-ണ-.
--------------------------------------------
എനിക്ക് ഫ്രഞ്ച് സംസാരിക്കുന്ന ഒരു ഗൈഡ് വേണം.
0
e-i-ku --anj- ---sa----ku------u gui--v----.
e_____ f_____ s_____________ o__ g___ v_____
e-i-k- f-a-j- s-m-a-r-k-u-n- o-u g-i- v-n-m-
--------------------------------------------
enikku franju samsaarikkunna oru guid venam.
|
Rad(a) bi francosko govorečega vodnika.
എനിക്ക് ഫ്രഞ്ച് സംസാരിക്കുന്ന ഒരു ഗൈഡ് വേണം.
enikku franju samsaarikkunna oru guid venam.
|