Jezikovni vodič

sl Preteklost 3   »   mr भूतकाळ ३

83 [triinosemdeset]

Preteklost 3

Preteklost 3

८३ [त्र्याऐंशी]

83 [Tryā'ainśī]

भूतकाळ ३

bhūtakāḷa 3

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina maratščina Igraj Več
telefonirati (pogovarjati se po telefonu) टे-िफोन---णे टे___ क__ ट-ल-फ-न क-ण- ------------ टेलिफोन करणे 0
ṭē----ō-------ṇē ṭ________ k_____ ṭ-l-p-ō-a k-r-ṇ- ---------------- ṭēliphōna karaṇē
Telefoniral(a) sem. मी---ल-----क---. मी टे___ के__ म- ट-ल-फ-न क-ल-. ---------------- मी टेलिफोन केला. 0
mī--ē---hō-- -ē--. m_ ṭ________ k____ m- ṭ-l-p-ō-a k-l-. ------------------ mī ṭēliphōna kēlā.
Ves čas sem telefoniral(a). मी-स---र----ेळ---------र--ोलत --त-. / -ो-े. मी सं___ वे_ टे_____ बो__ हो__ / हो__ म- स-प-र-ण व-ळ ट-ल-फ-न-र ब-ल- ह-त-. / ह-त-. ------------------------------------------- मी संपूर्ण वेळ टेलिफोनवर बोलत होतो. / होते. 0
Mī sampū-ṇa v-ḷ--ṭē-iph-n-va-a --la-- ---ō. --Hōt-. M_ s_______ v___ ṭ____________ b_____ h____ / H____ M- s-m-ū-ṇ- v-ḷ- ṭ-l-p-ō-a-a-a b-l-t- h-t-. / H-t-. --------------------------------------------------- Mī sampūrṇa vēḷa ṭēliphōnavara bōlata hōtō. / Hōtē.
vprašati वि--रणे वि___ व-च-र-े ------- विचारणे 0
Vicā---ē V_______ V-c-r-ṇ- -------- Vicāraṇē
Vprašal(a) sem. म--विच-रले. मी वि____ म- व-च-र-े- ----------- मी विचारले. 0
mī-vi--ra--. m_ v________ m- v-c-r-l-. ------------ mī vicāralē.
Vedno sem spraševal(a). मी ----मी--व-च--त---ो. मी ने___ वि___ आ__ म- न-ह-म-च व-च-र- आ-ो- ---------------------- मी नेहेमीच विचारत आलो. 0
Mī---hēm-c---ic-r-t--āl-. M_ n_______ v_______ ā___ M- n-h-m-c- v-c-r-t- ā-ō- ------------------------- Mī nēhēmīca vicārata ālō.
povedati न-व--न-क-णे नि___ क__ न-व-द- क-ण- ----------- निवेदन करणे 0
Ni-ē-ana---raṇē N_______ k_____ N-v-d-n- k-r-ṇ- --------------- Nivēdana karaṇē
Povedal(a) sem. म--निवे-न--ेल-. मी नि___ के__ म- न-व-द- क-ल-. --------------- मी निवेदन केले. 0
m---ivēda-- kē--. m_ n_______ k____ m- n-v-d-n- k-l-. ----------------- mī nivēdana kēlē.
Povedal(a) sem celo zgodbo. म- ---्ण -ह-णी--ि---न -े--. मी पू__ क__ नि___ के__ म- प-र-ण क-ा-ी न-व-द- क-ल-. --------------------------- मी पूर्ण कहाणी निवेदन केली. 0
M--pūr-a k-h--ī-nivē-ana-kē--. M_ p____ k_____ n_______ k____ M- p-r-a k-h-ṇ- n-v-d-n- k-l-. ------------------------------ Mī pūrṇa kahāṇī nivēdana kēlī.
učiti se श--ण- - -भ-य-स-क--े शि__ / अ___ क__ श-क-े / अ-्-ा- क-ण- ------------------- शिकणे / अभ्यास करणे 0
Ś----ē--a-h-āsa -ar--ē Ś______ a______ k_____ Ś-k-ṇ-/ a-h-ā-a k-r-ṇ- ---------------------- Śikaṇē/ abhyāsa karaṇē
Učil(a) sem se. म---िक-े.-/ श-कल-. मी शि___ / शि___ म- श-क-े- / श-क-ो- ------------------ मी शिकले. / शिकलो. 0
mī--ik------ Śi-alō. m_ ś______ / Ś______ m- ś-k-l-. / Ś-k-l-. -------------------- mī śikalē. / Śikalō.
Učil(a) sem se ves večer. म---ंप--्- --ध्-ाकाळभ- अभ्-ास-क---. मी सं___ सं______ अ___ के__ म- स-प-र-ण स-ध-य-क-ळ-र अ-्-ा- क-ल-. ----------------------------------- मी संपूर्ण संध्याकाळभर अभ्यास केला. 0
Mī s--pūrṇ- --ndh--kāḷ-bha-- abh-ā-a---l-. M_ s_______ s_______________ a______ k____ M- s-m-ū-ṇ- s-n-h-ā-ā-a-h-r- a-h-ā-a k-l-. ------------------------------------------ Mī sampūrṇa sandhyākāḷabhara abhyāsa kēlā.
delati काम क--े का_ क__ क-म क-ण- -------- काम करणे 0
K--- --ra-ē K___ k_____ K-m- k-r-ṇ- ----------- Kāma karaṇē
Delal(a) sem. मी--ाम -े--. मी का_ के__ म- क-म क-ल-. ------------ मी काम केले. 0
m------ -ē--. m_ k___ k____ m- k-m- k-l-. ------------- mī kāma kēlē.
Delal(a) sem ves dan. म--पू-्ण द--स-काम---ल-. मी पू__ दि__ का_ के__ म- प-र-ण द-व- क-म क-ल-. ----------------------- मी पूर्ण दिवस काम केले. 0
Mī--------iva-a -ā-- -ēlē. M_ p____ d_____ k___ k____ M- p-r-a d-v-s- k-m- k-l-. -------------------------- Mī pūrṇa divasa kāma kēlē.
jesti जे--े जे__ ज-व-े ----- जेवणे 0
Jē-aṇē J_____ J-v-ṇ- ------ Jēvaṇē
Jedel (jedla) sem. म- -े--ो- - जे--े. मी जे___ / जे___ म- ज-व-ो- / ज-व-े- ------------------ मी जेवलो. / जेवले. 0
mī-jēv-lō- - ---alē. m_ j______ / J______ m- j-v-l-. / J-v-l-. -------------------- mī jēvalō. / Jēvalē.
Pojedel (pojedla) sem vso hrano. म-----व जेवण-ज-वल-- ------े. मी स__ जे__ जे___ / जे___ म- स-्- ज-व- ज-व-ो- / ज-व-े- ---------------------------- मी सर्व जेवण जेवलो. / जेवले. 0
Mī s-rva--ē-aṇa-jēvalō.-/-J-v--ē. M_ s____ j_____ j______ / J______ M- s-r-a j-v-ṇ- j-v-l-. / J-v-l-. --------------------------------- Mī sarva jēvaṇa jēvalō. / Jēvalē.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -