Разговорник

mk нешто појаснува / образложува 3   »   it giustificare qualcosa 3

77 [седумдесет и седум]

нешто појаснува / образложува 3

нешто појаснува / образложува 3

77 [settantasette]

giustificare qualcosa 3

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски италијански Пушти Повеќе
Зошто не ја јадете тортата? P---h- -o--man------ -ort-? P_____ n__ m_____ l_ t_____ P-r-h- n-n m-n-i- l- t-r-a- --------------------------- Perché non mangia la torta? 0
Јас морам да ослабам. D--o---ma-rire. D___ d_________ D-v- d-m-g-i-e- --------------- Devo dimagrire. 0
Јас не ја јадам, бидејки морам да ослабам. Non--- m----- p-r-hé d-vo-d-m--ri--. N__ l_ m_____ p_____ d___ d_________ N-n l- m-n-i- p-r-h- d-v- d-m-g-i-e- ------------------------------------ Non la mangio perché devo dimagrire. 0
Зошто не го пиете пивото? P-r-h- n------e l--birr-? P_____ n__ b___ l_ b_____ P-r-h- n-n b-v- l- b-r-a- ------------------------- Perché non beve la birra? 0
Јас морам уште да возам. De---g--d-r-. D___ g_______ D-v- g-i-a-e- ------------- Devo guidare. 0
Јас не го пијам, бидејки морам уште да возам. N-- la b-vo-p--ch---e-- g-i-are. N__ l_ b___ p_____ d___ g_______ N-n l- b-v- p-r-h- d-v- g-i-a-e- -------------------------------- Non la bevo perché devo guidare. 0
Зошто не го пиеш кафето? Per------n b-vi--l--a-f-? P_____ n__ b___ i_ c_____ P-r-h- n-n b-v- i- c-f-è- ------------------------- Perché non bevi il caffè? 0
Тоа е студено. È-fr----. È f______ È f-e-d-. --------- È freddo. 0
Јас не го пијам, бидејки е студено. No---o b--o per--é-- f-e--o. N__ l_ b___ p_____ è f______ N-n l- b-v- p-r-h- è f-e-d-. ---------------------------- Non lo bevo perché è freddo. 0
Зошто не го пиеш чајот? Pe-c---no------ il --? P_____ n__ b___ i_ t__ P-r-h- n-n b-v- i- t-? ---------------------- Perché non bevi il tè? 0
Немам шеќер. N---ho--u--her-. N__ h_ z________ N-n h- z-c-h-r-. ---------------- Non ho zucchero. 0
Јас не го пијам, бидејки немам шеќер. No- l----vo --r-h- n-- ho zu--h-ro. N__ l_ b___ p_____ n__ h_ z________ N-n l- b-v- p-r-h- n-n h- z-c-h-r-. ----------------------------------- Non lo bevo perché non ho zucchero. 0
Зошто не ја јадете супата? Per-hé non --ngia--- minest--? P_____ n__ m_____ l_ m________ P-r-h- n-n m-n-i- l- m-n-s-r-? ------------------------------ Perché non mangia la minestra? 0
Јас не ја нарачав. Non l--- o-d-na-a. N__ l___ o________ N-n l-h- o-d-n-t-. ------------------ Non l’ho ordinata. 0
Јас не ја јадам, бидејки не ја нарачав. N-n la m--g-- perch- n----’ho o-di--t-. N__ l_ m_____ p_____ n__ l___ o________ N-n l- m-n-i- p-r-h- n-n l-h- o-d-n-t-. --------------------------------------- Non la mangio perché non l’ho ordinata. 0
Зошто не го јадете месото? P-r-h---o- man-ia ---ca-ne? P_____ n__ m_____ l_ c_____ P-r-h- n-n m-n-i- l- c-r-e- --------------------------- Perché non mangia la carne? 0
Јас сум вегетаријанец. So-o -eg----i---. S___ v___________ S-n- v-g-t-r-a-o- ----------------- Sono vegetariano. 0
Јас не го јадам, бидејки сум вегетаријанец. Non-la-----i- ---ch--sono ---e-a-i-n-. N__ l_ m_____ p_____ s___ v___________ N-n l- m-n-i- p-r-h- s-n- v-g-t-r-a-o- -------------------------------------- Non la mangio perché sono vegetariano. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -