フレーズ集

ja 接続詞4   »   mk Сврзници 4

97 [九十七]

接続詞4

接続詞4

97 [деведесет и седум]

97 [dyevyedyesyet i syedoom]

Сврзници 4

Svrznitzi 4

翻訳を表示する方法を選択してください:   
日本語 マケドニア語 Play もっと
テレビが ついて いた のに 彼は 寝入った 。 То- ------ -а----ел-в-зо-о- беше-в-----н. Т__ з_____ и___ т__________ б___ в_______ Т-ј з-с-а- и-к- т-л-в-з-р-т б-ш- в-л-ч-н- ----------------------------------------- Тој заспа, иако телевизорот беше вклучен. 0
Toј za-pa, ia----ye--e----r-t b-----e--kloo-h--n. T__ z_____ i___ t____________ b______ v__________ T-ј z-s-a- i-k- t-e-y-v-z-r-t b-e-h-e v-l-o-h-e-. ------------------------------------------------- Toј zaspa, iako tyelyevizorot byeshye vkloochyen.
もう 遅かった のに 彼は まだ 残って いた 。 То- о--а----шт----а-- -еќ--беш- --ц-а. Т__ о_____ у____ и___ в___ б___ д_____ Т-ј о-т-н- у-т-, и-к- в-ќ- б-ш- д-ц-а- -------------------------------------- Тој остана уште, иако веќе беше доцна. 0
T-ј o---na o--h---,-i--o ------- b----y- --t---. T__ o_____ o_______ i___ v______ b______ d______ T-ј o-t-n- o-s-t-e- i-k- v-e-j-e b-e-h-e d-t-n-. ------------------------------------------------ Toј ostana ooshtye, iako vyekjye byeshye dotzna.
約束 して いた のに 彼は 来なかった 。 Т------д----- -ако-б-в-е дог-----н-. Т__ н_ д_____ и___ б____ д__________ Т-ј н- д-ј-е- и-к- б-в-е д-г-в-р-н-. ------------------------------------ Тој не дојде, иако бевме договорени. 0
T-ј------o------i--o----vm----o--ovor-e-i. T__ n__ d______ i___ b______ d____________ T-ј n-e d-ј-y-, i-k- b-e-m-e d-g-o-o-y-n-. ------------------------------------------ Toј nye doјdye, iako byevmye doguovoryeni.
テレビは ついて いた 。 にもかかわらず 、 彼は 寝入った 。 Тел-визо--т--еш---клуче-. И-п-кр-- --а--о- з--па. Т__________ б___ в_______ И п_____ т__ т__ з_____ Т-л-в-з-р-т б-ш- в-л-ч-н- И п-к-а- т-а т-ј з-с-а- ------------------------------------------------- Телевизорот беше вклучен. И покрај тоа тој заспа. 0
T-e-ye---or-- by---y- -k--o-h-e-. - -o-------a---ј-za--a. T____________ b______ v__________ I p_____ t__ t__ z_____ T-e-y-v-z-r-t b-e-h-e v-l-o-h-e-. I p-k-a- t-a t-ј z-s-a- --------------------------------------------------------- Tyelyevizorot byeshye vkloochyen. I pokraј toa toј zaspa.
もう 遅かった 。 にもかかわらず 、 彼は まだ 残って いた 。 В--е-б-ше--оцн-.-И ----ај-т-а--ој --тан- у--е. В___ б___ д_____ И п_____ т__ т__ о_____ у____ В-ќ- б-ш- д-ц-а- И п-к-а- т-а т-ј о-т-н- у-т-. ---------------------------------------------- Веќе беше доцна. И покрај тоа тој остана уште. 0
V--kjy----e---e--ot-n-.-I --kr-ј toa to---stana oos-tye. V______ b______ d______ I p_____ t__ t__ o_____ o_______ V-e-j-e b-e-h-e d-t-n-. I p-k-a- t-a t-ј o-t-n- o-s-t-e- -------------------------------------------------------- Vyekjye byeshye dotzna. I pokraј toa toј ostana ooshtye.
私達は 約束 して いた 。 にもかかわらず 、 彼は 来なかった 。 Ни------е------о-е--. И-п----ј--оа --ј-не-дој--. Н__ б____ д__________ И п_____ т__ т__ н_ д_____ Н-е б-в-е д-г-в-р-н-. И п-к-а- т-а т-ј н- д-ј-е- ------------------------------------------------ Ние бевме договорени. И покрај тоа тој не дојде. 0
N--e-byevmy---o---v-r--n-- --po---ј--o----ј-ny- -oј-ye. N___ b______ d____________ I p_____ t__ t__ n__ d______ N-y- b-e-m-e d-g-o-o-y-n-. I p-k-a- t-a t-ј n-e d-ј-y-. ------------------------------------------------------- Niye byevmye doguovoryeni. I pokraј toa toј nye doјdye.
免許を 持って いない のに 彼は 車を 運転 する 。 Иак--то- ---а -озач-- --з----, -----оз- а---м--ил. И___ т__ н___ в______ д_______ т__ в___ а_________ И-к- т-ј н-м- в-з-ч-а д-з-о-а- т-ј в-з- а-т-м-б-л- -------------------------------------------------- Иако тој нема возачка дозвола, тој вози автомобил. 0
I-k--t-ј n-ema-v--a------oz----- t-ј v-zi-av----bi-. I___ t__ n____ v_______ d_______ t__ v___ a_________ I-k- t-ј n-e-a v-z-c-k- d-z-o-a- t-ј v-z- a-t-m-b-l- ---------------------------------------------------- Iako toј nyema vozachka dozvola, toј vozi avtomobil.
道が 凍って いる のに 彼は 速く 運転 する 。 Иак--ул---та-- -и----а--т---в-----р-о. И___ у______ е л_______ т__ в___ б____ И-к- у-и-а-а е л-з-а-а- т-ј в-з- б-з-. -------------------------------------- Иако улицата е лизгава, тој вози брзо. 0
I-----ol-tzata-ye-li-guav-,--oј -ozi---zo. I___ o________ y_ l________ t__ v___ b____ I-k- o-l-t-a-a y- l-z-u-v-, t-ј v-z- b-z-. ------------------------------------------ Iako oolitzata ye lizguava, toј vozi brzo.
酔っ払っている のに 彼は 自転車で 行く 。 Иа-о-то- -----а-----ј в-з---елосип-д. И___ т__ е п_____ т__ в___ в_________ И-к- т-ј е п-ј-н- т-ј в-з- в-л-с-п-д- ------------------------------------- Иако тој е пијан, тој вози велосипед. 0
Ia-o-t---ye -i-an- t-ј v----v-----ipye-. I___ t__ y_ p_____ t__ v___ v___________ I-k- t-ј y- p-ј-n- t-ј v-z- v-e-o-i-y-d- ---------------------------------------- Iako toј ye piјan, toј vozi vyelosipyed.
彼は 免許を 持って いません 。 にもかかわらず 、 自動車を 運転 します 。 Т-- --м------ола- --покра- -оа --ј в----а--омо-ил. Т__ н___ д_______ И п_____ т__ т__ в___ а_________ Т-ј н-м- д-з-о-а- И п-к-а- т-а т-ј в-з- а-т-м-б-л- -------------------------------------------------- Тој нема дозвола. И покрај тоа тој вози автомобил. 0
T-----em--do--o-a. - pok-a- to- to--v--i a-to-----. T__ n____ d_______ I p_____ t__ t__ v___ a_________ T-ј n-e-a d-z-o-a- I p-k-a- t-a t-ј v-z- a-t-m-b-l- --------------------------------------------------- Toј nyema dozvola. I pokraј toa toј vozi avtomobil.
道が 凍って います 。 にもかかわらず 、 彼は 速く 運転 します 。 У-иц--а----и-га-а.-И---к-ај --- тој---зи----а-б--о. У______ е л_______ И п_____ т__ т__ в___ т___ б____ У-и-а-а е л-з-а-а- И п-к-а- т-а т-ј в-з- т-к- б-з-. --------------------------------------------------- Улицата е лизгава. И покрај тоа тој вози така брзо. 0
Oo--t-ata ye lizg--va. I pokra- toa -oј vo-i--a-a brzo. O________ y_ l________ I p_____ t__ t__ v___ t___ b____ O-l-t-a-a y- l-z-u-v-. I p-k-a- t-a t-ј v-z- t-k- b-z-. ------------------------------------------------------- Oolitzata ye lizguava. I pokraј toa toј vozi taka brzo.
彼は 酔っ払って います 。 にもかかわらず 、 自転車で 行きます 。 Т---- пиј-н. И по-рај -оа --- ---в-з--в----ипед--. Т__ е п_____ И п_____ т__ т__ г_ в___ в___________ Т-ј е п-ј-н- И п-к-а- т-а т-ј г- в-з- в-л-с-п-д-т- -------------------------------------------------- Тој е пијан. И покрај тоа тој го вози велосипедот. 0
T-ј ye-piјa-.-I-pokraј -o- toј --o voz- vye-----y---t. T__ y_ p_____ I p_____ t__ t__ g__ v___ v_____________ T-ј y- p-ј-n- I p-k-a- t-a t-ј g-o v-z- v-e-o-i-y-d-t- ------------------------------------------------------ Toј ye piјan. I pokraј toa toј guo vozi vyelosipyedot.
大学で 勉強した のに 彼女は 仕事が 見つかり ません 。 Та---е--оже-да на----ра-ота, иако и-а-с--ди--но. Т__ н_ м___ д_ н____ р______ и___ и__ с_________ Т-а н- м-ж- д- н-ј-е р-б-т-, и-к- и-а с-у-и-а-о- ------------------------------------------------ Таа не може да најде работа, иако има студирано. 0
Taa-nye -o-y- ---na--ye--abota, i-k--i-a--toodir-no. T__ n__ m____ d_ n_____ r______ i___ i__ s__________ T-a n-e m-ʐ-e d- n-ј-y- r-b-t-, i-k- i-a s-o-d-r-n-. ---------------------------------------------------- Taa nye moʐye da naјdye rabota, iako ima stoodirano.
痛みが あるのに 彼女は 医者に 行き ません 。 Таа -------на---к-р- --ко-и-а бол--. Т__ н_ о__ н_ л_____ и___ и__ б_____ Т-а н- о-и н- л-к-р- и-к- и-а б-л-и- ------------------------------------ Таа не оди на лекар, иако има болки. 0
T---n---o-- n--lye-ar,----- --a--o---. T__ n__ o__ n_ l______ i___ i__ b_____ T-a n-e o-i n- l-e-a-, i-k- i-a b-l-i- -------------------------------------- Taa nye odi na lyekar, iako ima bolki.
お金が ない のに 彼女は 車を 買います 。 Т-а-ку--ва а-т-м---л, и--о -е-- -а-и. Т__ к_____ а_________ и___ н___ п____ Т-а к-п-в- а-т-м-б-л- и-к- н-м- п-р-. ------------------------------------- Таа купува автомобил, иако нема пари. 0
T-a koop--v--a-t--o-il, i-ko nyema p-r-. T__ k_______ a_________ i___ n____ p____ T-a k-o-o-v- a-t-m-b-l- i-k- n-e-a p-r-. ---------------------------------------- Taa koopoova avtomobil, iako nyema pari.
彼女は 大学を 出た 。 にもかかわらず 、 仕事が 見つかり ません 。 Т---и-а-сту-иран-- - п--ра- --а-т-а--е -ож- ---н--де р---т-. Т__ и__ с_________ И п_____ т__ т__ н_ м___ д_ н____ р______ Т-а и-а с-у-и-а-о- И п-к-а- т-а т-а н- м-ж- д- н-ј-е р-б-т-. ------------------------------------------------------------ Таа има студирано. И покрај тоа таа не може да најде работа. 0
Ta- --a-s-o---r--o--I -o-r-- ----taa-ny--m--y- -a ---d-----bot-. T__ i__ s__________ I p_____ t__ t__ n__ m____ d_ n_____ r______ T-a i-a s-o-d-r-n-. I p-k-a- t-a t-a n-e m-ʐ-e d- n-ј-y- r-b-t-. ---------------------------------------------------------------- Taa ima stoodirano. I pokraј toa taa nye moʐye da naјdye rabota.
痛みが あります 。 にもかかわらず 、 彼女は 医者に 行き ません 。 Та- и----о-ки. - --к-а----- т-а------и----л--а-. Т__ и__ б_____ И п_____ т__ т__ н_ о__ н_ л_____ Т-а и-а б-л-и- И п-к-а- т-а т-а н- о-и н- л-к-р- ------------------------------------------------ Таа има болки. И покрај тоа таа не оди на лекар. 0
T-a ima----k-- ---o-r-ј-toa---- ----odi--a ----a-. T__ i__ b_____ I p_____ t__ t__ n__ o__ n_ l______ T-a i-a b-l-i- I p-k-a- t-a t-a n-e o-i n- l-e-a-. -------------------------------------------------- Taa ima bolki. I pokraј toa taa nye odi na lyekar.
彼女は お金が あり ません 。 にもかかわらず 、 車を 買います 。 Та- ---а п-------п-к--ј--оа ---------а ав-омобил. Т__ н___ п____ И п_____ т__ т__ к_____ а_________ Т-а н-м- п-р-. И п-к-а- т-а т-а к-п-в- а-т-м-б-л- ------------------------------------------------- Таа нема пари. И покрај тоа таа купува автомобил. 0
Taa nyema -ari--I -----ј---a t---k-o-o-va -v--mob-l. T__ n____ p____ I p_____ t__ t__ k_______ a_________ T-a n-e-a p-r-. I p-k-a- t-a t-a k-o-o-v- a-t-m-b-l- ---------------------------------------------------- Taa nyema pari. I pokraј toa taa koopoova avtomobil.

若者は年配の人とは違った学び方をする

子どもは言語を比較的早く学ぶ。 大人ではほとんどの場合もっと長くかかる。 しかし子どもは大人よりよく学べるわけではない。 彼らは大人とは違うように学ぶだけだ。 言語の学習では脳は特に大きな働きをする。 脳はいくつものことを並行して学ばなければならない。 一つの言語を学ぶとき、それについて熟考するだけでは足りない。 新しい言葉を発音することも学ばなければならない。 そのために発声器官は新しい動きを学ばなければならない。 脳はまた、新しいシチュエーションに反応することを学ばなければならない。 外国語でコミュニケーションをとるのは試練でもある。 しかし大人はどの年齢でも違う。 20または30歳では、人間はまだ学習のルーティーンをもつ。 学校や大学はまだそれほど前のことではない。 脳はそのためによく鍛錬されている。 そのため、外国語を非常に高いレベルで学ぶことができる。 40~50代ではすでに多くを学んでいる。 脳はこの経験から利点を得る。 新しい内容は古い知識とうまく組み合わされる。 この年齢では、すでに知っていることをもっともよく学ぶ。 それはたとえば、昔勉強した言語と似ている言語だ。 60歳または70歳になると、たいていの人には時間がたくさんある。 彼らはひんぱんに練習問題を解くことができる。 それは言語においては特に大切だ。 年配の人はたとえば外国語の文字をとくによく勉強できる。 しかし成果のある学習は、どんな年齢でも可能だ。 脳はまた、思春期後には新しい神経細胞をつくる。 そして脳はまたそれを好んでおこなう・・・。