駅に 行きたいの です が 。
Би сак---- с--а-а---- ж---зни-кат---т-н-ца.
Б_ с____ / с_____ к__ ж___________ с_______
Б- с-к-л / с-к-л- к-н ж-л-з-и-к-т- с-а-и-а-
-------------------------------------------
Би сакал / сакала кон железничката станица.
0
Bi ---al - -akal- kon-----yezni--kata--ta-itz-.
B_ s____ / s_____ k__ ʐ______________ s________
B- s-k-l / s-k-l- k-n ʐ-e-y-z-i-h-a-a s-a-i-z-.
-----------------------------------------------
Bi sakal / sakala kon ʐyelyeznichkata stanitza.
駅に 行きたいの です が 。
Би сакал / сакала кон железничката станица.
Bi sakal / sakala kon ʐyelyeznichkata stanitza.
空港に 行きたいの です が 。
Б- --ка- / са-ала--он а-р---о---.
Б_ с____ / с_____ к__ а__________
Б- с-к-л / с-к-л- к-н а-р-д-о-о-.
---------------------------------
Би сакал / сакала кон аеродромот.
0
B- sa--l---s--al- -o---ye--dro--t.
B_ s____ / s_____ k__ a___________
B- s-k-l / s-k-l- k-n a-e-o-r-m-t-
----------------------------------
Bi sakal / sakala kon ayerodromot.
空港に 行きたいの です が 。
Би сакал / сакала кон аеродромот.
Bi sakal / sakala kon ayerodromot.
都心に 行きたいの です が 。
Би--а-а--- сака----о-ц---ар-т н- --ад-т.
Б_ с____ / с_____ в_ ц_______ н_ г______
Б- с-к-л / с-к-л- в- ц-н-а-о- н- г-а-о-.
----------------------------------------
Би сакал / сакала во центарот на градот.
0
B--s-k-l-- -a-a---v- --yen-ar-t na---r-do-.
B_ s____ / s_____ v_ t_________ n_ g_______
B- s-k-l / s-k-l- v- t-y-n-a-o- n- g-r-d-t-
-------------------------------------------
Bi sakal / sakala vo tzyentarot na guradot.
都心に 行きたいの です が 。
Би сакал / сакала во центарот на градот.
Bi sakal / sakala vo tzyentarot na guradot.
駅へは どうやって 行けば いいです か ?
Как--да ----нам-д---еле-ни--а-- с------?
К___ д_ с______ д_ ж___________ с_______
К-к- д- с-и-н-м д- ж-л-з-и-к-т- с-а-и-а-
----------------------------------------
Како да стигнам до железничката станица?
0
K--o -a ---gu--m-do-ʐye-ye-n-c----a-s--ni-z-?
K___ d_ s_______ d_ ʐ______________ s________
K-k- d- s-i-u-a- d- ʐ-e-y-z-i-h-a-a s-a-i-z-?
---------------------------------------------
Kako da stigunam do ʐyelyeznichkata stanitza?
駅へは どうやって 行けば いいです か ?
Како да стигнам до железничката станица?
Kako da stigunam do ʐyelyeznichkata stanitza?
空港へは どうやって 行けば いいです か ?
Како -а-с-и---м до-аер-д---о-?
К___ д_ с______ д_ а__________
К-к- д- с-и-н-м д- а-р-д-о-о-?
------------------------------
Како да стигнам до аеродромот?
0
K-k---a sti---a- -- a---o-r---t?
K___ d_ s_______ d_ a___________
K-k- d- s-i-u-a- d- a-e-o-r-m-t-
--------------------------------
Kako da stigunam do ayerodromot?
空港へは どうやって 行けば いいです か ?
Како да стигнам до аеродромот?
Kako da stigunam do ayerodromot?
都心へは どうやって 行けば いいです か ?
К------ ----на---- цен----т н--гр-до-?
К___ д_ с______ д_ ц_______ н_ г______
К-к- д- с-и-н-м д- ц-н-а-о- н- г-а-о-?
--------------------------------------
Како да стигнам до центарот на градот?
0
K-ko -a -tigu-am--o--z--nt-r-t----gu--d--?
K___ d_ s_______ d_ t_________ n_ g_______
K-k- d- s-i-u-a- d- t-y-n-a-o- n- g-r-d-t-
------------------------------------------
Kako da stigunam do tzyentarot na guradot?
都心へは どうやって 行けば いいです か ?
Како да стигнам до центарот на градот?
Kako da stigunam do tzyentarot na guradot?
私は タクシーが 必要 です 。
М---р-ба -акс-.
М_ т____ т_____
М- т-е-а т-к-и-
---------------
Ми треба такси.
0
M- -ry--a taks-.
M_ t_____ t_____
M- t-y-b- t-k-i-
----------------
Mi tryeba taksi.
私は タクシーが 必要 です 。
Ми треба такси.
Mi tryeba taksi.
私は 市街地図が 必要 です 。
М---р-б- ка-та -а-г-ад--.
М_ т____ к____ н_ г______
М- т-е-а к-р-а н- г-а-о-.
-------------------------
Ми треба карта на градот.
0
Mi -r-e-- ----a n- ---a-o-.
M_ t_____ k____ n_ g_______
M- t-y-b- k-r-a n- g-r-d-t-
---------------------------
Mi tryeba karta na guradot.
私は 市街地図が 必要 です 。
Ми треба карта на градот.
Mi tryeba karta na guradot.
私は ホテルが 必要 です 。
М- --е-а-хотел.
М_ т____ х_____
М- т-е-а х-т-л-
---------------
Ми треба хотел.
0
M- -ry--------yel.
M_ t_____ k_______
M- t-y-b- k-o-y-l-
------------------
Mi tryeba khotyel.
私は ホテルが 必要 です 。
Ми треба хотел.
Mi tryeba khotyel.
私は レンタカーを 借りたい です 。
Би-сак-------кал- -а и-најм-- е-----вт-м-б--.
Б_ с____ / с_____ д_ и_______ е___ а_________
Б- с-к-л / с-к-л- д- и-н-ј-а- е-е- а-т-м-б-л-
---------------------------------------------
Би сакал / сакала да изнајмам еден автомобил.
0
B- -a--- - s-ka-a-d- i-n-ј--m ----e--------b--.
B_ s____ / s_____ d_ i_______ y_____ a_________
B- s-k-l / s-k-l- d- i-n-ј-a- y-d-e- a-t-m-b-l-
-----------------------------------------------
Bi sakal / sakala da iznaјmam yedyen avtomobil.
私は レンタカーを 借りたい です 。
Би сакал / сакала да изнајмам еден автомобил.
Bi sakal / sakala da iznaјmam yedyen avtomobil.
私の クレジットカード です 。
Е-е -а ---а-а кр-дитн--к-рт---а.
Е__ ј_ м_____ к_______ к________
Е-е ј- м-ј-т- к-е-и-н- к-р-и-к-.
--------------------------------
Еве ја мојата кредитна картичка.
0
Y---e ---m-ј--- --------a-k--ti--k-.
Y____ ј_ m_____ k________ k_________
Y-v-e ј- m-ј-t- k-y-d-t-a k-r-i-h-a-
------------------------------------
Yevye јa moјata kryeditna kartichka.
私の クレジットカード です 。
Еве ја мојата кредитна картичка.
Yevye јa moјata kryeditna kartichka.
私の 免許証 です 。
Е-е-----о-ата--о-ач-- дозв-л-.
Е__ ј_ м_____ в______ д_______
Е-е ј- м-ј-т- в-з-ч-а д-з-о-а-
------------------------------
Еве ја мојата возачка дозвола.
0
Y--ye--a-m-јat--vo----ka----v-l-.
Y____ ј_ m_____ v_______ d_______
Y-v-e ј- m-ј-t- v-z-c-k- d-z-o-a-
---------------------------------
Yevye јa moјata vozachka dozvola.
私の 免許証 です 。
Еве ја мојата возачка дозвола.
Yevye јa moјata vozachka dozvola.
街の 見所は あります か ?
Шт- и-а-да-с---и-и -о-г--дот?
Ш__ и__ д_ с_ в___ в_ г______
Ш-о и-а д- с- в-д- в- г-а-о-?
-----------------------------
Што има да се види во градот?
0
S--o-im---a -ye-v-d---- --ra---?
S___ i__ d_ s__ v___ v_ g_______
S-t- i-a d- s-e v-d- v- g-r-d-t-
--------------------------------
Shto ima da sye vidi vo guradot?
街の 見所は あります か ?
Што има да се види во градот?
Shto ima da sye vidi vo guradot?
旧市街へ 行って ごらんなさい 。
По---те----ста-ио- де---а ---д--.
П______ в_ с______ д__ н_ г______
П-ј-е-е в- с-а-и-т д-л н- г-а-о-.
---------------------------------
Појдете во стариот дел на градот.
0
P--dye--e vo -t-rio- dyel -a gu--do-.
P________ v_ s______ d___ n_ g_______
P-ј-y-t-e v- s-a-i-t d-e- n- g-r-d-t-
-------------------------------------
Poјdyetye vo stariot dyel na guradot.
旧市街へ 行って ごらんなさい 。
Појдете во стариот дел на градот.
Poјdyetye vo stariot dyel na guradot.
市内観光ツアーに 参加して ごらんなさい 。
Н--рав--е ед-а -ра---а-обик-лк-.
Н________ е___ г______ о________
Н-п-а-е-е е-н- г-а-с-а о-и-о-к-.
--------------------------------
Направете една градска обиколка.
0
N--r--ye----ye-n--g------- o-ik----.
N__________ y____ g_______ o________
N-p-a-y-t-e y-d-a g-r-d-k- o-i-o-k-.
------------------------------------
Napravyetye yedna guradska obikolka.
市内観光ツアーに 参加して ごらんなさい 。
Направете една градска обиколка.
Napravyetye yedna guradska obikolka.
港へ 行って ごらんなさい 。
Пој-ет- на ---ст-ни--е--.
П______ н_ п_____________
П-ј-е-е н- п-и-т-н-ш-е-о-
-------------------------
Појдете на пристаништето.
0
Poјd--t----a--r-st--i---y-t-.
P________ n_ p_______________
P-ј-y-t-e n- p-i-t-n-s-t-e-o-
-----------------------------
Poјdyetye na pristanishtyeto.
港へ 行って ごらんなさい 。
Појдете на пристаништето.
Poјdyetye na pristanishtyeto.
港の 遊覧観光ツアーに 行って ごらんなさい 。
Н------те е-на-п-ис-аниш-а-об--олк-.
Н________ е___ п__________ о________
Н-п-а-е-е е-н- п-и-т-н-ш-а о-и-о-к-.
------------------------------------
Направете една пристанишна обиколка.
0
N-pr-vy---- ----a pr-s-a-is--a --ik---a.
N__________ y____ p___________ o________
N-p-a-y-t-e y-d-a p-i-t-n-s-n- o-i-o-k-.
----------------------------------------
Napravyetye yedna pristanishna obikolka.
港の 遊覧観光ツアーに 行って ごらんなさい 。
Направете една пристанишна обиколка.
Napravyetye yedna pristanishna obikolka.
他に 、 どんな 見所が あります か ?
Кои----ги-зн-ме---о-т--ги им----ве--т-а?
К__ д____ з___________ г_ и__ о____ т___
К-и д-у-и з-а-е-и-о-т- г- и-а о-в-н т-а-
----------------------------------------
Кои други знаменитости ги има освен тоа?
0
Koi-d-o-g-- -n-mye-itosti-g-i-i-a --vy-- --a?
K__ d______ z____________ g__ i__ o_____ t___
K-i d-o-g-i z-a-y-n-t-s-i g-i i-a o-v-e- t-a-
---------------------------------------------
Koi droogui znamyenitosti gui ima osvyen toa?
他に 、 どんな 見所が あります か ?
Кои други знаменитости ги има освен тоа?
Koi droogui znamyenitosti gui ima osvyen toa?