フレーズ集

ja 接続詞4   »   ad Зэпххэр 4

97 [九十七]

接続詞4

接続詞4

97 [тIокIиплIырэ пшIыкIублырэ]

97 [tIokIiplIyrje pshIykIublyrje]

Зэпххэр 4

Zjephhjer 4

翻訳を表示する方法を選択してください:   
日本語 アディゲ語 Play もっと
テレビが ついて いた のに 彼は 寝入った 。 Ар--хъ--ъфыгъ) -эчъ--г---те-е------- хэ-ъ--эг-а-ъ ---- м-ш--ми. А_ (х_________ х________ т__________ х___________ н___ м_______ А- (-ъ-л-ф-г-) х-ч-ы-г-, т-л-в-з-р-р х-г-э-э-ъ-г- н-х- м-ш-э-и- --------------------------------------------------------------- Ар (хъулъфыгъ) хэчъыягъ, телевизорыр хэгъэнэгъагъ нахь мышIэми. 0
A-----lf-----j-c-yj-g- te-e-izo--- -je------gag n-h'--ys--j-m-. A_ (h______ h_________ t__________ h___________ n___ m_________ A- (-u-f-g- h-e-h-j-g- t-l-v-z-r-r h-e-j-n-e-a- n-h- m-s-I-e-i- --------------------------------------------------------------- Ar (hulfyg) hjechyjag, televizoryr hjegjenjegag nah' myshIjemi.
もう 遅かった のに 彼は まだ 残って いた 。 А- (---лъ----)-дж--и къэ-ц----г----I-с- х-у--а-ъ--н-----ы----и. А_ (х_________ д____ к___________ к____ х________ н___ м_______ А- (-ъ-л-ф-г-) д-ы-и к-э-ц-г-а-ъ- к-а-э х-у-ъ-г-э н-х- м-ш-э-и- --------------------------------------------------------------- Ар (хъулъфыгъ) джыри къэуцугъагъ, кIасэ хъугъагъэ нахь мышIэми. 0
A--(hul-y-)------i -j--cu--g- ----j--h--a--- -ah' ---hI-e--. A_ (h______ d_____ k_________ k_____ h______ n___ m_________ A- (-u-f-g- d-h-r- k-e-c-g-g- k-a-j- h-g-g-e n-h- m-s-I-e-i- ------------------------------------------------------------ Ar (hulfyg) dzhyri kjeucugag, kIasje hugagje nah' myshIjemi.
約束 して いた のに 彼は 来なかった 。 Ар (х---ъф-гъ)--ъэ--уагъ-п,-ты-эз--ъ-г-агъ -ах- мышIэ--. А_ (х_________ к___________ т_____________ н___ м_______ А- (-ъ-л-ф-г-) к-э-I-а-ъ-п- т-з-з-г-ы-ъ-г- н-х- м-ш-э-и- -------------------------------------------------------- Ар (хъулъфыгъ) къэкIуагъэп, тызэзэгъыгъагъ нахь мышIэми. 0
A--(---f--) -je-I-agjep--ty-jezj----ag-na---m-s-Ije--. A_ (h______ k___________ t____________ n___ m_________ A- (-u-f-g- k-e-I-a-j-p- t-z-e-j-g-g-g n-h- m-s-I-e-i- ------------------------------------------------------ Ar (hulfyg) kjekIuagjep, tyzjezjegygag nah' myshIjemi.
テレビは ついて いた 。 にもかかわらず 、 彼は 寝入った 。 Т----и---ы- х----н-г-агъ--А---мылъ--ыгъ-у, -- хэ--ыя-ъ. Т__________ х____________ А_ е____________ а_ х________ Т-л-в-з-р-р х-г-э-э-ъ-г-. А- е-ы-ъ-т-г-э-, а- х-ч-ы-г-. ------------------------------------------------------- Телевизорыр хэгъэнэгъагъ. Ащ емылъытыгъэу, ар хэчъыягъ. 0
T-l-v--or-r -jegjenje-ag. --h---m--yty-je-,----hj-c---a-. T__________ h____________ A___ e___________ a_ h_________ T-l-v-z-r-r h-e-j-n-e-a-. A-h- e-y-y-y-j-u- a- h-e-h-j-g- --------------------------------------------------------- Televizoryr hjegjenjegag. Ashh emylytygjeu, ar hjechyjag.
もう 遅かった 。 にもかかわらず 、 彼は まだ 残って いた 。 КI--- ---г----э.--щ--м-л---ыг-э-, а- -ы--г-. К____ х_________ А_ е____________ а_ щ______ К-а-э х-у-ъ-г-э- А- е-ы-ъ-т-г-э-, а- щ-с-г-. -------------------------------------------- КIасэ хъугъагъэ. Ащ емылъытыгъэу, ар щысыгъ. 0
K---je hu-ag-e. -s-----yly-y--e-, -r-sh-y---. K_____ h_______ A___ e___________ a_ s_______ K-a-j- h-g-g-e- A-h- e-y-y-y-j-u- a- s-h-s-g- --------------------------------------------- KIasje hugagje. Ashh emylytygjeu, ar shhysyg.
私達は 約束 して いた 。 にもかかわらず 、 彼は 来なかった 。 Т----------а--- А--е-ылъ----ъэ-,--р къэкI--г-эп. Т______________ А_ е____________ а_ к___________ Т-з-з-г-ы-ъ-г-. А- е-ы-ъ-т-г-э-, а- к-э-I-а-ъ-п- ------------------------------------------------ Тызэзэгъыгъагъ. Ащ емылъытыгъэу, ар къэкIуагъэп. 0
Ty-j-zjegygag--As-h -m--y-yg-eu--ar----kIuag---. T_____________ A___ e___________ a_ k___________ T-z-e-j-g-g-g- A-h- e-y-y-y-j-u- a- k-e-I-a-j-p- ------------------------------------------------ Tyzjezjegygag. Ashh emylytygjeu, ar kjekIuagjep.
免許を 持って いない のに 彼は 車を 運転 する 。 А- (хъул-ф--ъ) -а--н-р ---ефэ--п--вэ-имыI- на---мы-I---. А_ (х_________ м______ з______ п____ и____ н___ м_______ А- (-ъ-л-ф-г-) м-ш-н-р з-р-ф-, п-а-э и-ы-э н-х- м-ш-э-и- -------------------------------------------------------- Ащ (хъулъфыгъ) машинэр зэрефэ, правэ имыIэ нахь мышIэми. 0
As-h (-ulf-g)-m-----jer-z-e-e---, p-av-e-imyIj- n-h' --sh--e--. A___ (h______ m________ z________ p_____ i_____ n___ m_________ A-h- (-u-f-g- m-s-i-j-r z-e-e-j-, p-a-j- i-y-j- n-h- m-s-I-e-i- --------------------------------------------------------------- Ashh (hulfyg) mashinjer zjerefje, pravje imyIje nah' myshIjemi.
道が 凍って いる のに 彼は 速く 運転 する 。 Ар-(хъу-ъф-г-)-пс-н-Iэ--ма---- --ог-р----нлъа--- нах---ышI-м-. А_ (х_________ п_______ м_____ г_____ ц_________ н___ м_______ А- (-ъ-л-ф-г-) п-ы-к-э- м-к-о- г-о-у- ц-э-л-а-ъ- н-х- м-ш-э-и- -------------------------------------------------------------- Ар (хъулъфыгъ) псынкIэу макIо, гъогур цIэнлъагъо нахь мышIэми. 0
Ar---ul---- ps-n--je----k-o- gog-r----e-la-o -----------em-. A_ (h______ p________ m_____ g____ c________ n___ m_________ A- (-u-f-g- p-y-k-j-u m-k-o- g-g-r c-j-n-a-o n-h- m-s-I-e-i- ------------------------------------------------------------ Ar (hulfyg) psynkIjeu makIo, gogur cIjenlago nah' myshIjemi.
酔っ払っている のに 彼は 自転車で 行く 。 А--(х--л---г-) --ш-х-эф---эм --с----ф -I нах--мы-Iэ--. А_ (х_________ к____________ т___ ч__ и_ н___ м_______ А- (-ъ-л-ф-г-) к-ш-х-э-а-ъ-м т-с- ч-ф и- н-х- м-ш-э-и- ------------------------------------------------------ Ар (хъулъфыгъ) кушъхьэфачъэм тес, чэф иI нахь мышIэми. 0
Ar-----fy-- ku----j-fac---- t--- c---- iI -a-' --s--j--i. A_ (h______ k______________ t___ c____ i_ n___ m_________ A- (-u-f-g- k-s-h-j-f-c-j-m t-s- c-j-f i- n-h- m-s-I-e-i- --------------------------------------------------------- Ar (hulfyg) kushh'jefachjem tes, chjef iI nah' myshIjemi.
彼は 免許を 持って いません 。 にもかかわらず 、 自動車を 運転 します 。 Ащ-(----ъфыгъ)-------иI----А-- -ах--мы--эми----ин-р -э--фэ. А_ (х_________ п____ и____ А__ н___ м______ м______ з______ А- (-ъ-л-ф-г-) п-а-э и-э-. А-ы н-х- м-ш-э-и м-ш-н-р з-р-ф-. ----------------------------------------------------------- Ащ (хъулъфыгъ) правэ иIэп. Ары нахь мышIэми машинэр зэрефэ. 0
As-h-(hulf--)--rav-e --je-. A-y---h' ---hI-em- -a--i-j-r---e--f-e. A___ (h______ p_____ i_____ A__ n___ m________ m________ z________ A-h- (-u-f-g- p-a-j- i-j-p- A-y n-h- m-s-I-e-i m-s-i-j-r z-e-e-j-. ------------------------------------------------------------------ Ashh (hulfyg) pravje iIjep. Ary nah' myshIjemi mashinjer zjerefje.
道が 凍って います 。 にもかかわらず 、 彼は 速く 運転 します 。 Г-о-ур ц-э-лъ-гъо- --ы нах---ы-Iэ----р-(--у-ъ-ыгъ---сынк--у-м-к-о. Г_____ ц__________ А__ н___ м______ а_ (х_________ п_______ м_____ Г-о-у- ц-э-л-а-ъ-. А-ы н-х- м-ш-э-и а- (-ъ-л-ф-г-) п-ы-к-э- м-к-о- ------------------------------------------------------------------ Гъогур цIэнлъагъо. Ары нахь мышIэми ар (хъулъфыгъ) псынкIэу макIо. 0
G---- cIj-n--g-- A-y-n----my-hI--------(-u-f--) p----I-e-----I-. G____ c_________ A__ n___ m________ a_ (h______ p________ m_____ G-g-r c-j-n-a-o- A-y n-h- m-s-I-e-i a- (-u-f-g- p-y-k-j-u m-k-o- ---------------------------------------------------------------- Gogur cIjenlago. Ary nah' myshIjemi ar (hulfyg) psynkIjeu makIo.
彼は 酔っ払って います 。 にもかかわらず 、 自転車で 行きます 。 А--(хъулъфыг-)---ъ-а-ъ. -р--н--- ----э-- куш---эфа-ъэр зэре-э. А_ (х_________ е_______ А__ н___ м______ к____________ з______ А- (-ъ-л-ф-г-) е-ъ-а-ъ- А-ы н-х- м-ш-э-и к-ш-х-э-а-ъ-р з-р-ф-. -------------------------------------------------------------- Ар (хъулъфыгъ) ешъуагъ. Ары нахь мышIэми кушъхьэфачъэр зэрефэ. 0
Ar -hu-f-g) -s---g--A-- -ah'--ys-Ije-i-kus-h'j-fa-h-e- zje-efje. A_ (h______ e______ A__ n___ m________ k______________ z________ A- (-u-f-g- e-h-a-. A-y n-h- m-s-I-e-i k-s-h-j-f-c-j-r z-e-e-j-. ---------------------------------------------------------------- Ar (hulfyg) eshuag. Ary nah' myshIjemi kushh'jefachjer zjerefje.
大学で 勉強した のに 彼女は 仕事が 見つかり ません 。 А- (--ыл--ыгъ- --ф-I-н-ыг-о-ы-эп,-а----р-----сэны------ ---ь---ш-эми. А_ (б_________ I______ ы_________ а______ г_________ и_ н___ м_______ А- (-з-л-ф-г-) I-ф-I-н ы-ъ-т-р-п- а-ш-э-э г-э-э-ы-ъ- и- н-х- м-ш-э-и- --------------------------------------------------------------------- Ащ (бзылъфыгъ) IофшIэн ыгъотырэп, апшъэрэ гъэсэныгъэ иI нахь мышIэми. 0
As-- -bzylfyg- Io-s-I-en --otyr-ep---p--j-rje--je--eny------ nah--my-hI---i. A___ (b_______ I________ y_________ a________ g__________ i_ n___ m_________ A-h- (-z-l-y-) I-f-h-j-n y-o-y-j-p- a-s-j-r-e g-e-j-n-g-e i- n-h- m-s-I-e-i- ---------------------------------------------------------------------------- Ashh (bzylfyg) IofshIjen ygotyrjep, apshjerje gjesjenygje iI nah' myshIjemi.
痛みが あるのに 彼女は 医者に 行き ません 。 Ар-(бз---фыгъ- -р--ым-д----к--рэп- узым ег-э---э----н-х- --ш-э--. А_ (б_________ в_____ д___ к______ у___ е__________ н___ м_______ А- (-з-л-ф-г-) в-а-ы- д-ж- к-о-э-, у-ы- е-ъ-г-м-к-ы н-х- м-ш-э-и- ----------------------------------------------------------------- Ар (бзылъфыгъ) врачым дэжь кIорэп, узым егъэгумэкIы нахь мышIэми. 0
Ar --zyl-yg- vr--hy--djez-- -Io-j-p----y---gj-g--je--y -ah--m-s----mi. A_ (b_______ v______ d_____ k_______ u___ e___________ n___ m_________ A- (-z-l-y-) v-a-h-m d-e-h- k-o-j-p- u-y- e-j-g-m-e-I- n-h- m-s-I-e-i- ---------------------------------------------------------------------- Ar (bzylfyg) vrachym djezh' kIorjep, uzym egjegumjekIy nah' myshIjemi.
お金が ない のに 彼女は 車を 買います 。 Ащ --зы-ъфыг-- м-шин--къе-эф-, -х--- им-Iэ-на-ь -ы-----. А_ (б_________ м_____ к_______ а____ и____ н___ м_______ А- (-з-л-ф-г-) м-ш-н- к-е-э-ы- а-ъ-э и-ы-э н-х- м-ш-э-и- -------------------------------------------------------- Ащ (бзылъфыгъ) машинэ къещэфы, ахъщэ имыIэ нахь мышIэми. 0
A-h- -b-ylf-g- m-sh--j---e---j---,-a--hh-e im---- -ah--m-shIje-i. A___ (b_______ m_______ k_________ a______ i_____ n___ m_________ A-h- (-z-l-y-) m-s-i-j- k-s-h-e-y- a-s-h-e i-y-j- n-h- m-s-I-e-i- ----------------------------------------------------------------- Ashh (bzylfyg) mashinje keshhjefy, ahshhje imyIje nah' myshIjemi.
彼女は 大学を 出た 。 にもかかわらず 、 仕事が 見つかり ません 。 А- ед-а--- А-э------щы- -а-ь --шI-м-- I--ш--- -гъотырэ-. А_ е______ А_______ щ__ н___ м_______ I______ ы_________ А- е-ж-г-. А-э-щ-э- щ-т н-х- м-ш-э-и- I-ф-I-н ы-ъ-т-р-п- -------------------------------------------------------- Ар еджагъ. Арэущтэу щыт нахь мышIэми, IофшIэн ыгъотырэп. 0
Ar-----a-.---j---h----- -h--t --h'-mysh-j-m-, -ofsh-j-n ygoty-j-p. A_ e______ A___________ s____ n___ m_________ I________ y_________ A- e-z-a-. A-j-u-h-t-e- s-h-t n-h- m-s-I-e-i- I-f-h-j-n y-o-y-j-p- ------------------------------------------------------------------ Ar edzhag. Arjeushhtjeu shhyt nah' myshIjemi, IofshIjen ygotyrjep.
痛みが あります 。 にもかかわらず 、 彼女は 医者に 行き ません 。 Ащ--з -I.-А-э---э---ыт--------ш-э--- -рачым -э-ь---ор-п. А_ у_ и__ А_______ щ__ н___ м_______ в_____ д___ к______ А- у- и-. А-э-щ-э- щ-т н-х- м-ш-э-и- в-а-ы- д-ж- к-о-э-. -------------------------------------------------------- Ащ уз иI. Арэущтэу щыт нахь мышIэми, врачым дэжь кIорэп. 0
Ash- u- iI. -rj-u-h-tje------t-na-'-m-sh--emi- v---hy--d--zh' kIor-e-. A___ u_ i__ A___________ s____ n___ m_________ v______ d_____ k_______ A-h- u- i-. A-j-u-h-t-e- s-h-t n-h- m-s-I-e-i- v-a-h-m d-e-h- k-o-j-p- ---------------------------------------------------------------------- Ashh uz iI. Arjeushhtjeu shhyt nah' myshIjemi, vrachym djezh' kIorjep.
彼女は お金が あり ません 。 にもかかわらず 、 車を 買います 。 Ащ--х--э------ А---щ-э--щы- на-ь--ышI-ми, маш--э-к--щ--ы. А_ а____ и____ А_______ щ__ н___ м_______ м_____ к_______ А- а-ъ-э и-э-. А-э-щ-э- щ-т н-х- м-ш-э-и- м-ш-н- к-е-э-ы- --------------------------------------------------------- Ащ ахъщэ иIэп. Арэущтэу щыт нахь мышIэми, машинэ къещэфы. 0
Ashh--hsh-je--I---.---je--hhtjeu ---y----h--my--Ije--- m--hi-je ---h---fy. A___ a______ i_____ A___________ s____ n___ m_________ m_______ k_________ A-h- a-s-h-e i-j-p- A-j-u-h-t-e- s-h-t n-h- m-s-I-e-i- m-s-i-j- k-s-h-e-y- -------------------------------------------------------------------------- Ashh ahshhje iIjep. Arjeushhtjeu shhyt nah' myshIjemi, mashinje keshhjefy.

若者は年配の人とは違った学び方をする

子どもは言語を比較的早く学ぶ。 大人ではほとんどの場合もっと長くかかる。 しかし子どもは大人よりよく学べるわけではない。 彼らは大人とは違うように学ぶだけだ。 言語の学習では脳は特に大きな働きをする。 脳はいくつものことを並行して学ばなければならない。 一つの言語を学ぶとき、それについて熟考するだけでは足りない。 新しい言葉を発音することも学ばなければならない。 そのために発声器官は新しい動きを学ばなければならない。 脳はまた、新しいシチュエーションに反応することを学ばなければならない。 外国語でコミュニケーションをとるのは試練でもある。 しかし大人はどの年齢でも違う。 20または30歳では、人間はまだ学習のルーティーンをもつ。 学校や大学はまだそれほど前のことではない。 脳はそのためによく鍛錬されている。 そのため、外国語を非常に高いレベルで学ぶことができる。 40~50代ではすでに多くを学んでいる。 脳はこの経験から利点を得る。 新しい内容は古い知識とうまく組み合わされる。 この年齢では、すでに知っていることをもっともよく学ぶ。 それはたとえば、昔勉強した言語と似ている言語だ。 60歳または70歳になると、たいていの人には時間がたくさんある。 彼らはひんぱんに練習問題を解くことができる。 それは言語においては特に大切だ。 年配の人はたとえば外国語の文字をとくによく勉強できる。 しかし成果のある学習は、どんな年齢でも可能だ。 脳はまた、思春期後には新しい神経細胞をつくる。 そして脳はまたそれを好んでおこなう・・・。