テレビが ついて いた のに 彼は 寝入った 。
С-н--г- -ан-п-турса -----к--п-----п---.
С______ ж____ т____ д__ у____ к________
С-н-л-ы ж-н-п т-р-а д-, у-т-п к-л-п-ы-.
---------------------------------------
Сыналгы жанып турса да, уктап калыптыр.
0
S-n---ı---n-p--ur-a d-,-ukt-- ----p---.
S______ j____ t____ d__ u____ k________
S-n-l-ı j-n-p t-r-a d-, u-t-p k-l-p-ı-.
---------------------------------------
Sınalgı janıp tursa da, uktap kalıptır.
テレビが ついて いた のに 彼は 寝入った 。
Сыналгы жанып турса да, уктап калыптыр.
Sınalgı janıp tursa da, uktap kalıptır.
もう 遅かった のに 彼は まだ 残って いた 。
Ал---ч-б-л-о-д-,-ка-д-.
А_ к__ б____ д__ к_____
А- к-ч б-л-о д-, к-л-ы-
-----------------------
Ал кеч болсо да, калды.
0
Al-k-- bolso -a,-k-l--.
A_ k__ b____ d__ k_____
A- k-ç b-l-o d-, k-l-ı-
-----------------------
Al keç bolso da, kaldı.
もう 遅かった のに 彼は まだ 残って いた 。
Ал кеч болсо да, калды.
Al keç bolso da, kaldı.
約束 して いた のに 彼は 来なかった 。
Экөө--з жо------- мак-л-аш-а- -ол-----а- -ел--- --к.
Э______ ж________ м__________ б_____ д__ к_____ ж___
Э-ө-б-з ж-л-г-у-а м-к-л-а-к-н б-л-о- д-, к-л-е- ж-к-
----------------------------------------------------
Экөөбүз жолугууга макулдашкан болсок да, келген жок.
0
Ekö---z--ol------ -ak-lda---n---l-o----, -el-------.
E______ j________ m__________ b_____ d__ k_____ j___
E-ö-b-z j-l-g-u-a m-k-l-a-k-n b-l-o- d-, k-l-e- j-k-
----------------------------------------------------
Ekööbüz joluguuga makuldaşkan bolsok da, kelgen jok.
約束 して いた のに 彼は 来なかった 。
Экөөбүз жолугууга макулдашкан болсок да, келген жок.
Ekööbüz joluguuga makuldaşkan bolsok da, kelgen jok.
テレビは ついて いた 。 にもかかわらず 、 彼は 寝入った 。
Сына--ы к-йү- т-рг-н. ----т-е да-а------п--алып--р.
С______ к____ т______ О______ д_ а_ у____ к________
С-н-л-ы к-й-п т-р-а-. О-е-т-е д- а- у-т-п к-л-п-ы-.
---------------------------------------------------
Сыналгы күйүп турган. Ошентсе да ал уктап калыптыр.
0
Sın-lgı-küy----u-g--.------se d---l-uktap-k---p---.
S______ k____ t______ O______ d_ a_ u____ k________
S-n-l-ı k-y-p t-r-a-. O-e-t-e d- a- u-t-p k-l-p-ı-.
---------------------------------------------------
Sınalgı küyüp turgan. Oşentse da al uktap kalıptır.
テレビは ついて いた 。 にもかかわらず 、 彼は 寝入った 。
Сыналгы күйүп турган. Ошентсе да ал уктап калыптыр.
Sınalgı küyüp turgan. Oşentse da al uktap kalıptır.
もう 遅かった 。 にもかかわらず 、 彼は まだ 残って いた 。
К-ч ---уп ка--а---О-ого-кар-ба--ан, ал--а-ды.
К__ б____ к______ О____ к__________ а_ к_____
К-ч б-л-п к-л-а-. О-о-о к-р-б-с-а-, а- к-л-ы-
---------------------------------------------
Кеч болуп калган. Ошого карабастан, ал калды.
0
K---b---- -a-ga-.--şog- -araba-t--,-al -a-dı.
K__ b____ k______ O____ k__________ a_ k_____
K-ç b-l-p k-l-a-. O-o-o k-r-b-s-a-, a- k-l-ı-
---------------------------------------------
Keç bolup kalgan. Oşogo karabastan, al kaldı.
もう 遅かった 。 にもかかわらず 、 彼は まだ 残って いた 。
Кеч болуп калган. Ошого карабастан, ал калды.
Keç bolup kalgan. Oşogo karabastan, al kaldı.
私達は 約束 して いた 。 にもかかわらず 、 彼は 来なかった 。
Эк-ө-үз -----алы-----сү-лөшкөн-ү-- ----о к-раба-та- ---к-л-ен -о-.
Э______ ж_______ д__ с____________ О____ к_________ а_ к_____ ж___
Э-ө-б-з ж-л-г-л- д-п с-й-ө-к-н-ү-. О-о-о к-р-б-с-а- а- к-л-е- ж-к-
------------------------------------------------------------------
Экөөбүз жолугалы деп сүйлөшкөнбүз. Ошого карабастан ал келген жок.
0
Ek-ö-ü----l--a---d-p s----şkö-b-z. -şo-o--a-a--stan-a- -e-ge- jo-.
E______ j_______ d__ s____________ O____ k_________ a_ k_____ j___
E-ö-b-z j-l-g-l- d-p s-y-ö-k-n-ü-. O-o-o k-r-b-s-a- a- k-l-e- j-k-
------------------------------------------------------------------
Ekööbüz jolugalı dep süylöşkönbüz. Oşogo karabastan al kelgen jok.
私達は 約束 して いた 。 にもかかわらず 、 彼は 来なかった 。
Экөөбүз жолугалы деп сүйлөшкөнбүз. Ошого карабастан ал келген жок.
Ekööbüz jolugalı dep süylöşkönbüz. Oşogo karabastan al kelgen jok.
免許を 持って いない のに 彼は 車を 運転 する 。
Ал --д--чулу--күбөл----жок бол------ уна-----а-т.
А_ а_________ к_______ ж__ б____ д__ у___ а______
А- а-д-о-у-у- к-б-л-г- ж-к б-л-о д-, у-а- а-д-й-.
-------------------------------------------------
Ал айдоочулук күбөлүгү жок болсо да, унаа айдайт.
0
Al a--ooç-l-k --bö-üg--j----ol-o --- una- ayd--t.
A_ a_________ k_______ j__ b____ d__ u___ a______
A- a-d-o-u-u- k-b-l-g- j-k b-l-o d-, u-a- a-d-y-.
-------------------------------------------------
Al aydooçuluk kübölügü jok bolso da, unaa aydayt.
免許を 持って いない のに 彼は 車を 運転 する 。
Ал айдоочулук күбөлүгү жок болсо да, унаа айдайт.
Al aydooçuluk kübölügü jok bolso da, unaa aydayt.
道が 凍って いる のに 彼は 速く 運転 する 。
А- --- -а--а- б-л-о---, ыл-а- а-д--т.
А_ ж__ т_____ б____ д__ ы____ а______
А- ж-л т-й-а- б-л-о д-, ы-д-м а-д-й-.
-------------------------------------
Ал жол тайгак болсо да, ылдам айдайт.
0
Al -o--ta---- bo--- --, ıl-am-----y-.
A_ j__ t_____ b____ d__ ı____ a______
A- j-l t-y-a- b-l-o d-, ı-d-m a-d-y-.
-------------------------------------
Al jol taygak bolso da, ıldam aydayt.
道が 凍って いる のに 彼は 速く 運転 する 。
Ал жол тайгак болсо да, ылдам айдайт.
Al jol taygak bolso da, ıldam aydayt.
酔っ払っている のに 彼は 自転車で 行く 。
Ал-мас--о-----а- -ел-----д ----н ----т.
А_ м__ б____ д__ в________ м____ ж_____
А- м-с б-л-о д-, в-л-с-п-д м-н-н ж-р-т-
---------------------------------------
Ал мас болсо да, велосипед менен жүрөт.
0
Al-m-s --l-o-----v--o-i-e- m-n-n--ü-öt.
A_ m__ b____ d__ v________ m____ j_____
A- m-s b-l-o d-, v-l-s-p-d m-n-n j-r-t-
---------------------------------------
Al mas bolso da, velosiped menen jüröt.
酔っ払っている のに 彼は 自転車で 行く 。
Ал мас болсо да, велосипед менен жүрөт.
Al mas bolso da, velosiped menen jüröt.
彼は 免許を 持って いません 。 にもかかわらず 、 自動車を 運転 します 。
А-ын ----о--лу- кү-ө-ү-ү---к. ---г--к-ра-ас---, а- ав-оу--а --д-йт.
А___ а_________ к_______ ж___ О____ к__________ а_ а_______ а______
А-ы- а-д-о-у-у- к-б-л-г- ж-к- О-о-о к-р-б-с-а-, а- а-т-у-а- а-д-й-.
-------------------------------------------------------------------
Анын айдоочулук күбөлүгү жок. Ошого карабастан, ал автоунаа айдайт.
0
An---ay---çuluk k-b---gü-j-k- O-ogo---r-b-s-a-- al-a-tou--- a-----.
A___ a_________ k_______ j___ O____ k__________ a_ a_______ a______
A-ı- a-d-o-u-u- k-b-l-g- j-k- O-o-o k-r-b-s-a-, a- a-t-u-a- a-d-y-.
-------------------------------------------------------------------
Anın aydooçuluk kübölügü jok. Oşogo karabastan, al avtounaa aydayt.
彼は 免許を 持って いません 。 にもかかわらず 、 自動車を 運転 します 。
Анын айдоочулук күбөлүгү жок. Ошого карабастан, ал автоунаа айдайт.
Anın aydooçuluk kübölügü jok. Oşogo karabastan, al avtounaa aydayt.
道が 凍って います 。 にもかかわらず 、 彼は 速く 運転 します 。
Жо---ай-а-.-О-ог--------с---,------у---л-- т-з айд--т.
Ж__ т______ О____ к__________ а_ у________ т__ а______
Ж-л т-й-а-. О-о-о к-р-б-с-а-, а- у-у-ч-л-к т-з а-д-й-.
------------------------------------------------------
Жол тайгак. Ошого карабастан, ал ушунчалык тез айдайт.
0
Jo- -a-ga-- Oş-g---arab-s--n---l--şu-çalı- tez ayda--.
J__ t______ O____ k__________ a_ u________ t__ a______
J-l t-y-a-. O-o-o k-r-b-s-a-, a- u-u-ç-l-k t-z a-d-y-.
------------------------------------------------------
Jol taygak. Oşogo karabastan, al uşunçalık tez aydayt.
道が 凍って います 。 にもかかわらず 、 彼は 速く 運転 します 。
Жол тайгак. Ошого карабастан, ал ушунчалык тез айдайт.
Jol taygak. Oşogo karabastan, al uşunçalık tez aydayt.
彼は 酔っ払って います 。 にもかかわらず 、 自転車で 行きます 。
А----с--О---- ка-абас-а---ал в--о--п-- -ээп жүр-т.
А_ м___ О____ к__________ а_ в________ т___ ж_____
А- м-с- О-о-о к-р-б-с-а-, а- в-л-с-п-д т-э- ж-р-т-
--------------------------------------------------
Ал мас. Ошого карабастан, ал велосипед тээп жүрөт.
0
A--ma-. ---go--a--bas-an,----velos-ped te-p jüröt.
A_ m___ O____ k__________ a_ v________ t___ j_____
A- m-s- O-o-o k-r-b-s-a-, a- v-l-s-p-d t-e- j-r-t-
--------------------------------------------------
Al mas. Oşogo karabastan, al velosiped teep jüröt.
彼は 酔っ払って います 。 にもかかわらず 、 自転車で 行きます 。
Ал мас. Ошого карабастан, ал велосипед тээп жүрөт.
Al mas. Oşogo karabastan, al velosiped teep jüröt.
大学で 勉強した のに 彼女は 仕事が 見つかり ません 。
Ж-го-ку---ли-г- э--бо--он-н---а-а-----н,-а- ж-му---аба-ал--- жа---.
Ж______ б______ э_ б________ к__________ а_ ж____ т___ а____ ж_____
Ж-г-р-у б-л-м-е э- б-л-о-у-а к-р-б-с-а-, а- ж-м-ш т-б- а-б-й ж-т-т-
-------------------------------------------------------------------
Жогорку билимге ээ болгонуна карабастан, ал жумуш таба албай жатат.
0
Jo--rk- bili--e -e-bo---n----k--abas-a-, -- j--u--ta-- ----- --tat.
J______ b______ e_ b________ k__________ a_ j____ t___ a____ j_____
J-g-r-u b-l-m-e e- b-l-o-u-a k-r-b-s-a-, a- j-m-ş t-b- a-b-y j-t-t-
-------------------------------------------------------------------
Jogorku bilimge ee bolgonuna karabastan, al jumuş taba albay jatat.
大学で 勉強した のに 彼女は 仕事が 見つかり ません 。
Жогорку билимге ээ болгонуна карабастан, ал жумуш таба албай жатат.
Jogorku bilimge ee bolgonuna karabastan, al jumuş taba albay jatat.
痛みが あるのに 彼女は 医者に 行き ません 。
А- оору--жа-к-н----к-раб-с---, --а-ка-б---ай-ж--ат.
А_ о____ ж________ к__________ в_____ б_____ ж_____
А- о-р-п ж-т-а-ы-а к-р-б-с-а-, в-а-к- б-р-а- ж-т-т-
---------------------------------------------------
Ал ооруп жатканына карабастан, врачка барбай жатат.
0
Al oor-p---t--nı-a-kara----a-, v------b-r-a- ja--t.
A_ o____ j________ k__________ v_____ b_____ j_____
A- o-r-p j-t-a-ı-a k-r-b-s-a-, v-a-k- b-r-a- j-t-t-
---------------------------------------------------
Al oorup jatkanına karabastan, vraçka barbay jatat.
痛みが あるのに 彼女は 医者に 行き ません 。
Ал ооруп жатканына карабастан, врачка барбай жатат.
Al oorup jatkanına karabastan, vraçka barbay jatat.
お金が ない のに 彼女は 車を 買います 。
Ал а----ы жо--б--со-д---- -----сат-- а-а-.
А_ а_____ ж__ б____ д____ у___ с____ а____
А- а-ч-с- ж-к б-л-о д-г-, у-а- с-т-п а-а-.
------------------------------------------
Ал акчасы жок болсо дагы, унаа сатып алат.
0
A- -----ı-j---b--s- -a-ı,-u-a---at-- a-a-.
A_ a_____ j__ b____ d____ u___ s____ a____
A- a-ç-s- j-k b-l-o d-g-, u-a- s-t-p a-a-.
------------------------------------------
Al akçası jok bolso dagı, unaa satıp alat.
お金が ない のに 彼女は 車を 買います 。
Ал акчасы жок болсо дагы, унаа сатып алат.
Al akçası jok bolso dagı, unaa satıp alat.
彼女は 大学を 出た 。 にもかかわらず 、 仕事が 見つかり ません 。
А--н жог-рку бил-м--ба-. Ага ка-а---та-, ал-жу--ш т-ба а--а----т-т.
А___ ж______ б_____ б___ А__ к__________ а_ ж____ т___ а____ ж_____
А-ы- ж-г-р-у б-л-м- б-р- А-а к-р-б-с-а-, а- ж-м-ш т-б- а-б-й ж-т-т-
-------------------------------------------------------------------
Анын жогорку билими бар. Ага карабастан, ал жумуш таба албай жатат.
0
A-ın j----ku-bil--- b--.---- k------t--, -l j-m-ş ta-a--lb-y-j--at.
A___ j______ b_____ b___ A__ k__________ a_ j____ t___ a____ j_____
A-ı- j-g-r-u b-l-m- b-r- A-a k-r-b-s-a-, a- j-m-ş t-b- a-b-y j-t-t-
-------------------------------------------------------------------
Anın jogorku bilimi bar. Aga karabastan, al jumuş taba albay jatat.
彼女は 大学を 出た 。 にもかかわらず 、 仕事が 見つかり ません 。
Анын жогорку билими бар. Ага карабастан, ал жумуш таба албай жатат.
Anın jogorku bilimi bar. Aga karabastan, al jumuş taba albay jatat.
痛みが あります 。 にもかかわらず 、 彼女は 医者に 行き ません 。
Ал-оор----а---- А-а -ар-б---а-- -арыг-рг---а-р--бай-ж-тат.
А_ о____ ж_____ А__ к__________ д________ к________ ж_____
А- о-р-п ж-т-т- А-а к-р-б-с-а-, д-р-г-р-е к-й-ы-б-й ж-т-т-
----------------------------------------------------------
Ал ооруп жатат. Ага карабастан, дарыгерге кайрылбай жатат.
0
A- oorup-j-t----A---karaba--a---d---gerg--k--rı--ay--atat.
A_ o____ j_____ A__ k__________ d________ k________ j_____
A- o-r-p j-t-t- A-a k-r-b-s-a-, d-r-g-r-e k-y-ı-b-y j-t-t-
----------------------------------------------------------
Al oorup jatat. Aga karabastan, darıgerge kayrılbay jatat.
痛みが あります 。 にもかかわらず 、 彼女は 医者に 行き ません 。
Ал ооруп жатат. Ага карабастан, дарыгерге кайрылбай жатат.
Al oorup jatat. Aga karabastan, darıgerge kayrılbay jatat.
彼女は お金が あり ません 。 にもかかわらず 、 車を 買います 。
А-ы- ак-а-- ж--.-Ошого-ка-а----а-,-а- -в-оу-а- са-ып-а-а-.
А___ а_____ ж___ О____ к__________ а_ а_______ с____ а____
А-ы- а-ч-с- ж-к- О-о-о к-р-б-с-а-, а- а-т-у-а- с-т-п а-а-.
----------------------------------------------------------
Анын акчасы жок. Ошого карабастан, ал автоунаа сатып алат.
0
Anın-ak--s- -ok.-O---o---r----t--, al---tou-aa -at-p a-at.
A___ a_____ j___ O____ k__________ a_ a_______ s____ a____
A-ı- a-ç-s- j-k- O-o-o k-r-b-s-a-, a- a-t-u-a- s-t-p a-a-.
----------------------------------------------------------
Anın akçası jok. Oşogo karabastan, al avtounaa satıp alat.
彼女は お金が あり ません 。 にもかかわらず 、 車を 買います 。
Анын акчасы жок. Ошого карабастан, ал автоунаа сатып алат.
Anın akçası jok. Oşogo karabastan, al avtounaa satıp alat.