フレーズ集

ja 接続詞4   »   no Konjunksjoner 4

97 [九十七]

接続詞4

接続詞4

97 [nittisju / syv og nitti]

Konjunksjoner 4

翻訳を表示する方法を選択してください:   
日本語 ノルウェー語 Play もっと
テレビが ついて いた のに 彼は 寝入った 。 Han--ovne-, s-----m T------- --. H__ s______ s___ o_ T___ s__ p__ H-n s-v-e-, s-l- o- T-e- s-o p-. -------------------------------- Han sovnet, selv om TVen sto på. 0
もう 遅かった のに 彼は まだ 残って いた 。 Ha----e,---lv o----t var-s--t. H__ b___ s___ o_ d__ v__ s____ H-n b-e- s-l- o- d-t v-r s-n-. ------------------------------ Han ble, selv om det var sent. 0
約束 して いた のに 彼は 来なかった 。 H-n --- -k--- s-lv om-v---a--- -vt---. H__ k__ i____ s___ o_ v_ h____ a______ H-n k-m i-k-, s-l- o- v- h-d-e a-t-l-. -------------------------------------- Han kom ikke, selv om vi hadde avtale. 0
テレビは ついて いた 。 にもかかわらず 、 彼は 寝入った 。 TVen st- p-- -en--ik-v-l---v--t--an. T___ s__ p__ m__ l______ s_____ h___ T-e- s-o p-, m-n l-k-v-l s-v-e- h-n- ------------------------------------ TVen sto på, men likevel sovnet han. 0
もう 遅かった 。 にもかかわらず 、 彼は まだ 残って いた 。 De--v-- --nt,-men-------- -le-h--. D__ v__ s____ m__ l______ b__ h___ D-t v-r s-n-, m-n l-k-v-l b-e h-n- ---------------------------------- Det var sent, men likevel ble han. 0
私達は 約束 して いた 。 にもかかわらず 、 彼は 来なかった 。 V---ad-e e- av-ale.---ke-e- -om-ha- -kke. V_ h____ e_ a______ L______ k__ h__ i____ V- h-d-e e- a-t-l-. L-k-v-l k-m h-n i-k-. ----------------------------------------- Vi hadde en avtale. Likevel kom han ikke. 0
免許を 持って いない のに 彼は 車を 運転 する 。 Ha-----r-- --- -e-v om-ha----ke -ar---re--o--. H__ k_____ b__ s___ o_ h__ i___ h__ f_________ H-n k-ø-e- b-l s-l- o- h-n i-k- h-r f-r-r-o-t- ---------------------------------------------- Han kjører bil selv om han ikke har førerkort. 0
道が 凍って いる のに 彼は 速く 運転 する 。 S-l- o- veie------latt -----r-h-n for-. S___ o_ v____ e_ g____ k_____ h__ f____ S-l- o- v-i-n e- g-a-t k-ø-e- h-n f-r-. --------------------------------------- Selv om veien er glatt kjører han fort. 0
酔っ払っている のに 彼は 自転車で 行く 。 Han sy-l-----l- o- --n-e- --ll. H__ s_____ s___ o_ h__ e_ f____ H-n s-k-e- s-l- o- h-n e- f-l-. ------------------------------- Han sykler selv om han er full. 0
彼は 免許を 持って いません 。 にもかかわらず 、 自動車を 運転 します 。 H-n---- -k-- f--er-or-----k-ve--k----r-h----il. H__ h__ i___ f_________ L______ k_____ h__ b___ H-n h-r i-k- f-r-r-o-t- L-k-v-l k-ø-e- h-n b-l- ----------------------------------------------- Han har ikke førerkort. Likevel kjører han bil. 0
道が 凍って います 。 にもかかわらず 、 彼は 速く 運転 します 。 Veie- e- g---------eve--k--re- ----så-f-rt. V____ e_ g_____ L______ k_____ h__ s_ f____ V-i-n e- g-a-t- L-k-v-l k-ø-e- h-n s- f-r-. ------------------------------------------- Veien er glatt. Likevel kjører han så fort. 0
彼は 酔っ払って います 。 にもかかわらず 、 自転車で 行きます 。 H-n er--ul---Li-evel--ykl-r----. H__ e_ f____ L______ s_____ h___ H-n e- f-l-. L-k-v-l s-k-e- h-n- -------------------------------- Han er full. Likevel sykler han. 0
大学で 勉強した のに 彼女は 仕事が 見つかり ません 。 Hun fi------ngen---illi-g selv o--hun-ha--s---er-. H__ f_____ i____ s_______ s___ o_ h__ h__ s_______ H-n f-n-e- i-g-n s-i-l-n- s-l- o- h-n h-r s-u-e-t- -------------------------------------------------- Hun finner ingen stilling selv om hun har studert. 0
痛みが あるのに 彼女は 医者に 行き ません 。 H-- går ik-e---l --g-n -elv-o- hun-har--m-rt--. H__ g__ i___ t__ l____ s___ o_ h__ h__ s_______ H-n g-r i-k- t-l l-g-n s-l- o- h-n h-r s-e-t-r- ----------------------------------------------- Hun går ikke til legen selv om hun har smerter. 0
お金が ない のに 彼女は 車を 買います 。 Hun----per -i--sel---- hun-i-ke ha- p-n-er. H__ k_____ b__ s___ o_ h__ i___ h__ p______ H-n k-ø-e- b-l s-l- o- h-n i-k- h-r p-n-e-. ------------------------------------------- Hun kjøper bil selv om hun ikke har penger. 0
彼女は 大学を 出た 。 にもかかわらず 、 仕事が 見つかり ません 。 Hu- ha------e-t.--i---e-----ner h-n in-en--t-l-i--. H__ h__ s_______ L______ f_____ h__ i____ s________ H-n h-r s-u-e-t- L-k-v-l f-n-e- h-n i-g-n s-i-l-n-. --------------------------------------------------- Hun har studert. Likevel finner hun ingen stilling. 0
痛みが あります 。 にもかかわらず 、 彼女は 医者に 行き ません 。 H-n--ar s-ert-r.---kev-- -å- -u- i--e --- le-en. H__ h__ s_______ L______ g__ h__ i___ t__ l_____ H-n h-r s-e-t-r- L-k-v-l g-r h-n i-k- t-l l-g-n- ------------------------------------------------ Hun har smerter. Likevel går hun ikke til legen. 0
彼女は お金が あり ません 。 にもかかわらず 、 車を 買います 。 Hun ha- --gen-peng-r--Like-e---j--er-hun-bil. H__ h__ i____ p______ L______ k_____ h__ b___ H-n h-r i-g-n p-n-e-. L-k-v-l k-ø-e- h-n b-l- --------------------------------------------- Hun har ingen penger. Likevel kjøper hun bil. 0

若者は年配の人とは違った学び方をする

子どもは言語を比較的早く学ぶ。 大人ではほとんどの場合もっと長くかかる。 しかし子どもは大人よりよく学べるわけではない。 彼らは大人とは違うように学ぶだけだ。 言語の学習では脳は特に大きな働きをする。 脳はいくつものことを並行して学ばなければならない。 一つの言語を学ぶとき、それについて熟考するだけでは足りない。 新しい言葉を発音することも学ばなければならない。 そのために発声器官は新しい動きを学ばなければならない。 脳はまた、新しいシチュエーションに反応することを学ばなければならない。 外国語でコミュニケーションをとるのは試練でもある。 しかし大人はどの年齢でも違う。 20または30歳では、人間はまだ学習のルーティーンをもつ。 学校や大学はまだそれほど前のことではない。 脳はそのためによく鍛錬されている。 そのため、外国語を非常に高いレベルで学ぶことができる。 40~50代ではすでに多くを学んでいる。 脳はこの経験から利点を得る。 新しい内容は古い知識とうまく組み合わされる。 この年齢では、すでに知っていることをもっともよく学ぶ。 それはたとえば、昔勉強した言語と似ている言語だ。 60歳または70歳になると、たいていの人には時間がたくさんある。 彼らはひんぱんに練習問題を解くことができる。 それは言語においては特に大切だ。 年配の人はたとえば外国語の文字をとくによく勉強できる。 しかし成果のある学習は、どんな年齢でも可能だ。 脳はまた、思春期後には新しい神経細胞をつくる。 そして脳はまたそれを好んでおこなう・・・。