プレゼントを 買いたいの です が 。
С--ам ------а--е-ен п-д--о-.
С____ д_ к____ е___ п_______
С-к-м д- к-п-м е-е- п-д-р-к-
----------------------------
Сакам да купам еден подарок.
0
S--am-d- k--pa--y--y---pod----.
S____ d_ k_____ y_____ p_______
S-k-m d- k-o-a- y-d-e- p-d-r-k-
-------------------------------
Sakam da koopam yedyen podarok.
プレゼントを 買いたいの です が 。
Сакам да купам еден подарок.
Sakam da koopam yedyen podarok.
高すぎない ものを 。
Но-не неш-о пре--огу-ск-п-.
Н_ н_ н____ п_______ с_____
Н- н- н-ш-о п-е-н-г- с-а-о-
---------------------------
Но не нешто премногу скапо.
0
N- ny---yeshto---y-m---uo--sk-p-.
N_ n__ n______ p__________ s_____
N- n-e n-e-h-o p-y-m-o-u-o s-a-o-
---------------------------------
No nye nyeshto pryemnoguoo skapo.
高すぎない ものを 。
Но не нешто премногу скапо.
No nye nyeshto pryemnoguoo skapo.
ハンドバッグは いかが です か ?
Мо---и едн- ----а-ташна?
М_____ е___ р____ т_____
М-ж-б- е-н- р-ч-а т-ш-а-
------------------------
Можеби една рачна ташна?
0
M--y--i -e--a r--hna-t-----?
M______ y____ r_____ t______
M-ʐ-e-i y-d-a r-c-n- t-s-n-?
----------------------------
Moʐyebi yedna rachna tashna?
ハンドバッグは いかが です か ?
Можеби една рачна ташна?
Moʐyebi yedna rachna tashna?
どんな色が いい です か ?
К-----о-а ---ја с---л-?
К___ б___ б_ ј_ с______
К-ј- б-ј- б- ј- с-к-л-?
-----------------------
Која боја би ја сакале?
0
Ko-a---ј--b--ј- -a--l--?
K___ b___ b_ ј_ s_______
K-ј- b-ј- b- ј- s-k-l-e-
------------------------
Koјa boјa bi јa sakalye?
どんな色が いい です か ?
Која боја би ја сакале?
Koјa boјa bi јa sakalye?
黒、茶、白 ?
Ц-на- --ф---а--л----л-?
Ц____ к______ и__ б____
Ц-н-, к-ф-а-а и-и б-л-?
-----------------------
Црна, кафеава или бела?
0
T-rna- -afye----i-- b-e--?
T_____ k_______ i__ b_____
T-r-a- k-f-e-v- i-i b-e-a-
--------------------------
Tzrna, kafyeava ili byela?
黒、茶、白 ?
Црна, кафеава или бела?
Tzrna, kafyeava ili byela?
大きいの です か 、 それとも 小さいの です か ?
Една-г---м- --и ----?
Е___ г_____ и__ м____
Е-н- г-л-м- и-и м-л-?
---------------------
Една голема или мала?
0
Y--n- gu---e-- --i--ala?
Y____ g_______ i__ m____
Y-d-a g-o-y-m- i-i m-l-?
------------------------
Yedna guolyema ili mala?
大きいの です か 、 それとも 小さいの です か ?
Една голема или мала?
Yedna guolyema ili mala?
ちょっと 見せて いただけます か ?
С-еам -и да-ја в--ам--ваа?
С____ л_ д_ ј_ в____ о____
С-е-м л- д- ј- в-д-м о-а-?
--------------------------
Смеам ли да ја видам оваа?
0
S-ye----i -a-јa-vi-am o-a-?
S_____ l_ d_ ј_ v____ o____
S-y-a- l- d- ј- v-d-m o-a-?
---------------------------
Smyeam li da јa vidam ovaa?
ちょっと 見せて いただけます か ?
Смеам ли да ја видам оваа?
Smyeam li da јa vidam ovaa?
これは 皮 です か ?
Да-- -аа - од к---?
Д___ т__ е о_ к____
Д-л- т-а е о- к-ж-?
-------------------
Дали таа е од кожа?
0
D--i-ta- -e o--k-ʐ-?
D___ t__ y_ o_ k____
D-l- t-a y- o- k-ʐ-?
--------------------
Dali taa ye od koʐa?
これは 皮 です か ?
Дали таа е од кожа?
Dali taa ye od koʐa?
それとも 合皮 です か ?
И-и-па--е--д ---т-ч--------иј-л?
И__ п__ е о_ в_______ м_________
И-и п-к е о- в-ш-а-к- м-т-р-ј-л-
--------------------------------
Или пак е од вештачки материјал?
0
I-i pa- ----d ---s--a-hk- -a---r-ј--?
I__ p__ y_ o_ v__________ m__________
I-i p-k y- o- v-e-h-a-h-i m-t-e-i-a-?
-------------------------------------
Ili pak ye od vyeshtachki matyeriјal?
それとも 合皮 です か ?
Или пак е од вештачки материјал?
Ili pak ye od vyeshtachki matyeriјal?
もちろん 、 皮 です 。
Од--ожа-с-к---.
О_ к___ с______
О- к-ж- с-к-к-.
---------------
Од кожа секако.
0
O--koʐ- -------.
O_ k___ s_______
O- k-ʐ- s-e-a-o-
----------------
Od koʐa syekako.
もちろん 、 皮 です 。
Од кожа секако.
Od koʐa syekako.
これは 特に 良い 品質の もの です 。
О-- - е-е- --об--о д-ба- квал-тет.
О__ е е___ о______ д____ к________
О-а е е-е- о-о-е-о д-б-р к-а-и-е-.
----------------------------------
Ова е еден особено добар квалитет.
0
Ova-ye-y--yen--sobye-o-d-b-r-----it--t.
O__ y_ y_____ o_______ d____ k_________
O-a y- y-d-e- o-o-y-n- d-b-r k-a-i-y-t-
---------------------------------------
Ova ye yedyen osobyeno dobar kvalityet.
これは 特に 良い 品質の もの です 。
Ова е еден особено добар квалитет.
Ova ye yedyen osobyeno dobar kvalityet.
この ハンドバッグは 本当に お買い得 です 。
И -----т-----и-ти---е--- -но-у по--л-- ц---.
И т______ н________ е с_ м____ п______ ц____
И т-ш-а-а н-в-с-и-а е с- м-о-у п-в-л-а ц-н-.
--------------------------------------------
И ташната навистина е со многу поволна цена.
0
I----h-a-- n-vist--- -e-s- mn--u-o-----lna t-y-na.
I t_______ n________ y_ s_ m______ p______ t______
I t-s-n-t- n-v-s-i-a y- s- m-o-u-o p-v-l-a t-y-n-.
--------------------------------------------------
I tashnata navistina ye so mnoguoo povolna tzyena.
この ハンドバッグは 本当に お買い得 です 。
И ташната навистина е со многу поволна цена.
I tashnata navistina ye so mnoguoo povolna tzyena.
気に入り ました 。
М---- ----ѓ-.
М_ с_ д______
М- с- д-п-ѓ-.
-------------
Ми се допаѓа.
0
Mi -ye--op-ѓa.
M_ s__ d______
M- s-e d-p-ѓ-.
--------------
Mi sye dopaѓa.
気に入り ました 。
Ми се допаѓа.
Mi sye dopaѓa.
これ 、 いただき ます 。
Ќ- ја--е-а-.
Ќ_ ј_ з_____
Ќ- ј- з-м-м-
------------
Ќе ја земам.
0
Kj-e ј- zy--am.
K___ ј_ z______
K-y- ј- z-e-a-.
---------------
Kjye јa zyemam.
これ 、 いただき ます 。
Ќе ја земам.
Kjye јa zyemam.
交換は 出来ます か ?
Д-л- мо-ам---у---но д- ј- -а-енам?
Д___ м____ с_______ д_ ј_ з_______
Д-л- м-ж-м с-у-а-н- д- ј- з-м-н-м-
----------------------------------
Дали можам случајно да ја заменам?
0
Dal--moʐam--looch-ј----a-јa z-m-e---?
D___ m____ s_________ d_ ј_ z________
D-l- m-ʐ-m s-o-c-a-n- d- ј- z-m-e-a-?
-------------------------------------
Dali moʐam sloochaјno da јa zamyenam?
交換は 出来ます か ?
Дали можам случајно да ја заменам?
Dali moʐam sloochaјno da јa zamyenam?
もちろん です 。
С- р-збир-.
С_ р_______
С- р-з-и-а-
-----------
Се разбира.
0
Sy--razb--a.
S__ r_______
S-e r-z-i-a-
------------
Sye razbira.
もちろん です 。
Се разбира.
Sye razbira.
贈り物として お包み いたします 。
Ќе-ј-----к---ме -----п-д----.
Ќ_ ј_ с________ к___ п_______
Ќ- ј- с-а-у-а-е к-к- п-д-р-к-
-----------------------------
Ќе ја спакуваме како подарок.
0
K-y- ј- s--k-o-am------o p-d--ok.
K___ ј_ s__________ k___ p_______
K-y- ј- s-a-o-v-m-e k-k- p-d-r-k-
---------------------------------
Kjye јa spakoovamye kako podarok.
贈り物として お包み いたします 。
Ќе ја спакуваме како подарок.
Kjye јa spakoovamye kako podarok.
レジは あちら です 。
Т-му од---р---ва е б-аг--н--а.
Т___ о_ с_______ е б__________
Т-м- о- с-р-т-в- е б-а-а-н-т-.
------------------------------
Таму од спротива е благајната.
0
T-m-- ---s-r-tiva-ye -la--a-nata.
T____ o_ s_______ y_ b___________
T-m-o o- s-r-t-v- y- b-a-u-ј-a-a-
---------------------------------
Tamoo od sprotiva ye blaguaјnata.
レジは あちら です 。
Таму од спротива е благајната.
Tamoo od sprotiva ye blaguaјnata.