| あなたは 本当に 怠け者 です 。 そんなに 怠けない ように ! |
Т- -и--ол-у--р-е-ив /---з-л-в--–-н- би-и--о--у-м--е-ив ----з-ли--!
Т_ с_ т____ м______ / м_______ – н_ б___ т____ м______ / м________
Т- с- т-л-у м-з-л-в / м-з-л-в- – н- б-д- т-л-у м-з-л-в / м-з-л-в-!
------------------------------------------------------------------
Ти си толку мрзелив / мрзелива – не биди толку мрзелив / мрзелива!
0
Ti------lkoo----ye-i--- -rzyel--a-- -ye b-d- ----o- m--ye--v ---rz-e-iv-!
T_ s_ t_____ m_______ / m________ – n__ b___ t_____ m_______ / m_________
T- s- t-l-o- m-z-e-i- / m-z-e-i-a – n-e b-d- t-l-o- m-z-e-i- / m-z-e-i-a-
-------------------------------------------------------------------------
Ti si tolkoo mrzyeliv / mrzyeliva – nye bidi tolkoo mrzyeliv / mrzyeliva!
|
あなたは 本当に 怠け者 です 。 そんなに 怠けない ように !
Ти си толку мрзелив / мрзелива – не биди толку мрзелив / мрзелива!
Ti si tolkoo mrzyeliv / mrzyeliva – nye bidi tolkoo mrzyeliv / mrzyeliva!
|
| あなたは 良く 寝ます ね 。 そんなに 寝過ぎない ように ! |
Ти с-и-ш ----у д-лг--- не----- -олку--олг-!
Т_ с____ т____ д____ – н_ с___ т____ д_____
Т- с-и-ш т-л-у д-л-о – н- с-и- т-л-у д-л-о-
-------------------------------------------
Ти спиеш толку долго – не спиј толку долго!
0
T---p--es--t-l-o--d--gu----n-- s--ј tol--o-do-guo!
T_ s______ t_____ d_____ – n__ s___ t_____ d______
T- s-i-e-h t-l-o- d-l-u- – n-e s-i- t-l-o- d-l-u-!
--------------------------------------------------
Ti spiyesh tolkoo dolguo – nye spiј tolkoo dolguo!
|
あなたは 良く 寝ます ね 。 そんなに 寝過ぎない ように !
Ти спиеш толку долго – не спиј толку долго!
Ti spiyesh tolkoo dolguo – nye spiј tolkoo dolguo!
|
| あなたは 来るのが 遅すぎ ます 。 そんなに 遅く 来ない ように ! |
Т- --аѓ-----лк---о-на-- -- доаѓ-ј -о-ку -о---!
Т_ д_____ т____ д____ – н_ д_____ т____ д_____
Т- д-а-а- т-л-у д-ц-а – н- д-а-а- т-л-у д-ц-а-
----------------------------------------------
Ти доаѓаш толку доцна – не доаѓај толку доцна!
0
Ti----ѓa-- -----o do--n- - -ye-do---ј-tol-o- d-t---!
T_ d______ t_____ d_____ – n__ d_____ t_____ d______
T- d-a-a-h t-l-o- d-t-n- – n-e d-a-a- t-l-o- d-t-n-!
----------------------------------------------------
Ti doaѓash tolkoo dotzna – nye doaѓaј tolkoo dotzna!
|
あなたは 来るのが 遅すぎ ます 。 そんなに 遅く 来ない ように !
Ти доаѓаш толку доцна – не доаѓај толку доцна!
Ti doaѓash tolkoo dotzna – nye doaѓaј tolkoo dotzna!
|
| あなたの 笑い声は 大きい です 。 そんなに 大きい声で 笑わない ように ! |
Т- ----мее- --л-у г----о --н---- ----- с-е-ш-то--у --асно!
Т_ с_ с____ т____ г_____ – н____ д_ с_ с____ т____ г______
Т- с- с-е-ш т-л-у г-а-н- – н-м-ј д- с- с-е-ш т-л-у г-а-н-!
----------------------------------------------------------
Ти се смееш толку гласно – немој да се смееш толку гласно!
0
T- --e-sm-ey--h-t-lko----l-sn--- nye-oј-da sy- --yey-sh----koo gu---n-!
T_ s__ s_______ t_____ g______ – n_____ d_ s__ s_______ t_____ g_______
T- s-e s-y-y-s- t-l-o- g-l-s-o – n-e-o- d- s-e s-y-y-s- t-l-o- g-l-s-o-
-----------------------------------------------------------------------
Ti sye smyeyesh tolkoo gulasno – nyemoј da sye smyeyesh tolkoo gulasno!
|
あなたの 笑い声は 大きい です 。 そんなに 大きい声で 笑わない ように !
Ти се смееш толку гласно – немој да се смееш толку гласно!
Ti sye smyeyesh tolkoo gulasno – nyemoј da sye smyeyesh tolkoo gulasno!
|
| あなたの 話し声は 小さい です 。 そんなに 小声で 話さない ように ! |
Т- ---р-в-ш-толк--тив-- - -е-зб--увај---лку т-вк-!
Т_ з_______ т____ т____ – н_ з_______ т____ т_____
Т- з-о-у-а- т-л-у т-в-о – н- з-о-у-а- т-л-у т-в-о-
--------------------------------------------------
Ти зборуваш толку тивко – не зборувај толку тивко!
0
Ti-z-oroo--s--t-l--o ti----- nye z--roo-aј tolko---i---!
T_ z_________ t_____ t____ – n__ z________ t_____ t_____
T- z-o-o-v-s- t-l-o- t-v-o – n-e z-o-o-v-ј t-l-o- t-v-o-
--------------------------------------------------------
Ti zboroovash tolkoo tivko – nye zboroovaј tolkoo tivko!
|
あなたの 話し声は 小さい です 。 そんなに 小声で 話さない ように !
Ти зборуваш толку тивко – не зборувај толку тивко!
Ti zboroovash tolkoo tivko – nye zboroovaј tolkoo tivko!
|
| あなたは 飲みすぎ です 。 そんなに 飲み過ぎない ように ! |
Ти-п--- -----о-у --н--пиј--ол-у ----у!
Т_ п___ п_______ – н_ п__ т____ м_____
Т- п-е- п-е-н-г- – н- п-ј т-л-у м-о-у-
--------------------------------------
Ти пиеш премногу – не пиј толку многу!
0
T- --y-sh pr-emno------ n-e --- t--k-o -n--u--!
T_ p_____ p__________ – n__ p__ t_____ m_______
T- p-y-s- p-y-m-o-u-o – n-e p-ј t-l-o- m-o-u-o-
-----------------------------------------------
Ti piyesh pryemnoguoo – nye piј tolkoo mnoguoo!
|
あなたは 飲みすぎ です 。 そんなに 飲み過ぎない ように !
Ти пиеш премногу – не пиј толку многу!
Ti piyesh pryemnoguoo – nye piј tolkoo mnoguoo!
|
| あなたは タバコの 吸いすぎ です 。 そんなに 吸い過ぎない ように ! |
Т- п-ш-ш---ем-о------е--у-и т-лк---ногу!
Т_ п____ п_______ – н_ п___ т____ м_____
Т- п-ш-ш п-е-н-г- – н- п-ш- т-л-у м-о-у-
----------------------------------------
Ти пушиш премногу – не пуши толку многу!
0
T---o----s---ry-m--g-o- - -ye--o---- to---o ---g---!
T_ p_______ p__________ – n__ p_____ t_____ m_______
T- p-o-h-s- p-y-m-o-u-o – n-e p-o-h- t-l-o- m-o-u-o-
----------------------------------------------------
Ti pooshish pryemnoguoo – nye pooshi tolkoo mnoguoo!
|
あなたは タバコの 吸いすぎ です 。 そんなに 吸い過ぎない ように !
Ти пушиш премногу – не пуши толку многу!
Ti pooshish pryemnoguoo – nye pooshi tolkoo mnoguoo!
|
| あなたは 働きすぎ です 。 そんなに 働き過ぎない ように ! |
Т- -аб-ти--п------у-– не раб-ти т-л-у -но-у!
Т_ р______ п_______ – н_ р_____ т____ м_____
Т- р-б-т-ш п-е-н-г- – н- р-б-т- т-л-у м-о-у-
--------------------------------------------
Ти работиш премногу – не работи толку многу!
0
Ti -a-o---- pr--mn--uo- ----e-r--ot----lk-- mn--uo-!
T_ r_______ p__________ – n__ r_____ t_____ m_______
T- r-b-t-s- p-y-m-o-u-o – n-e r-b-t- t-l-o- m-o-u-o-
----------------------------------------------------
Ti rabotish pryemnoguoo – nye raboti tolkoo mnoguoo!
|
あなたは 働きすぎ です 。 そんなに 働き過ぎない ように !
Ти работиш премногу – не работи толку многу!
Ti rabotish pryemnoguoo – nye raboti tolkoo mnoguoo!
|
| あなたの 運転は 速すぎ ます 。 そんなに 速く 運転しない ように ! |
Ти-во--ш-------- --не-в--и -олку брз-!
Т_ в____ п______ – н_ в___ т____ б____
Т- в-з-ш п-е-р-о – н- в-з- т-л-у б-з-!
--------------------------------------
Ти возиш пребрзо – не вози толку брзо!
0
Ti ---i----r-ebr---–--y- v-zi -olk-------!
T_ v_____ p_______ – n__ v___ t_____ b____
T- v-z-s- p-y-b-z- – n-e v-z- t-l-o- b-z-!
------------------------------------------
Ti vozish pryebrzo – nye vozi tolkoo brzo!
|
あなたの 運転は 速すぎ ます 。 そんなに 速く 運転しない ように !
Ти возиш пребрзо – не вози толку брзо!
Ti vozish pryebrzo – nye vozi tolkoo brzo!
|
| ミィラーさん 、 起立 願います 。 |
С-а--т---гос--д-не-Милер!
С_______ г________ М_____
С-а-е-е- г-с-о-и-е М-л-р-
-------------------------
Станете, господине Милер!
0
Stany-ty-,-gu-spod-ny---ily--!
S_________ g__________ M______
S-a-y-t-e- g-o-p-d-n-e M-l-e-!
------------------------------
Stanyetye, guospodinye Milyer!
|
ミィラーさん 、 起立 願います 。
Станете, господине Милер!
Stanyetye, guospodinye Milyer!
|
| ミィラーさん 、 ご着席 ください 。 |
С-дне----го-п---не Мил-р!
С_______ г________ М_____
С-д-е-е- г-с-о-и-е М-л-р-
-------------------------
Седнете, господине Милер!
0
Syedn-etye,-g--s---in-e --l---!
S__________ g__________ M______
S-e-n-e-y-, g-o-p-d-n-e M-l-e-!
-------------------------------
Syednyetye, guospodinye Milyer!
|
ミィラーさん 、 ご着席 ください 。
Седнете, господине Милер!
Syednyetye, guospodinye Milyer!
|
| ミィラーさん 、 座ったままで いて ください 。 |
Ос---е-е--а -е--от---г---о-ин- -иле-!
О_______ н_ м_______ г________ М_____
О-т-н-т- н- м-с-о-о- г-с-о-и-е М-л-р-
-------------------------------------
Останете на местото, господине Милер!
0
Os-a--e-----a--y----to---u----d-n-- Mil---!
O_________ n_ m________ g__________ M______
O-t-n-e-y- n- m-e-t-t-, g-o-p-d-n-e M-l-e-!
-------------------------------------------
Ostanyetye na myestoto, guospodinye Milyer!
|
ミィラーさん 、 座ったままで いて ください 。
Останете на местото, господине Милер!
Ostanyetye na myestoto, guospodinye Milyer!
|
| お待ち ください ! |
Им--те т-п-н-е!
И_____ т_______
И-а-т- т-п-н-е-
---------------
Имајте трпение!
0
Im-јt-e--rpye---e!
I______ t_________
I-a-t-e t-p-e-i-e-
------------------
Imaјtye trpyeniye!
|
お待ち ください !
Имајте трпение!
Imaјtye trpyeniye!
|
| 時間を かけなさい ! (ゆっくり どうぞ) |
Н---рза-те!
Н_ б_______
Н- б-з-ј-е-
-----------
Не брзајте!
0
Ny- -r-a--ye!
N__ b________
N-e b-z-ј-y-!
-------------
Nye brzaјtye!
|
時間を かけなさい ! (ゆっくり どうぞ)
Не брзајте!
Nye brzaјtye!
|
| 少々 お待ち ください ! |
П--екај-е--д-н м-----!
П________ е___ м______
П-ч-к-ј-е е-е- м-м-н-!
----------------------
Почекајте еден момент!
0
P--h----јt-e yedyen-mo-yent!
P___________ y_____ m_______
P-c-y-k-ј-y- y-d-e- m-m-e-t-
----------------------------
Pochyekaјtye yedyen momyent!
|
少々 お待ち ください !
Почекајте еден момент!
Pochyekaјtye yedyen momyent!
|
| 気を つけて ! |
Б-де-е -------лни!
Б_____ в__________
Б-д-т- в-и-а-е-н-!
------------------
Бидете внимателни!
0
B-d-e--- -nima-y-l--!
B_______ v___________
B-d-e-y- v-i-a-y-l-i-
---------------------
Bidyetye vnimatyelni!
|
気を つけて !
Бидете внимателни!
Bidyetye vnimatyelni!
|
| 時間厳守で お願い します ! |
Би---е то-ни!
Б_____ т_____
Б-д-т- т-ч-и-
-------------
Бидете точни!
0
Bi--e--- -o-h-i!
B_______ t______
B-d-e-y- t-c-n-!
----------------
Bidyetye tochni!
|
時間厳守で お願い します !
Бидете точни!
Bidyetye tochni!
|
| 馬鹿な ことは しない ように ! |
Н---------глу---и!
Н_ б_____ г_______
Н- б-д-т- г-у-а-и-
------------------
Не бидете глупави!
0
N-- -i---tye-g-l-op---!
N__ b_______ g_________
N-e b-d-e-y- g-l-o-a-i-
-----------------------
Nye bidyetye guloopavi!
|
馬鹿な ことは しない ように !
Не бидете глупави!
Nye bidyetye guloopavi!
|