フレーズ集

ja 接続詞4   »   af Voegwoorde 4

97 [九十七]

接続詞4

接続詞4

97 [sewe en negentig]

Voegwoorde 4

翻訳を表示する方法を選択してください:   
日本語 アフリカーンス語 Play もっと
テレビが ついて いた のに 彼は 寝入った 。 Hy-he- aan---- s-a----er---------as --- t---o--a--. H_ h__ a__ d__ s____ g______ a_ w__ d__ t_ n__ a___ H- h-t a-n d-e s-a-p g-r-a-, a- w-s d-e t- n-g a-n- --------------------------------------------------- Hy het aan die slaap geraak, al was die tv nog aan. 0
もう 遅かった のに 彼は まだ 残って いた 。 Hy -et --g ge-ly--al -as-dit -l-laa-. H_ h__ n__ g_____ a_ w__ d__ a_ l____ H- h-t n-g g-b-y- a- w-s d-t a- l-a-. ------------------------------------- Hy het nog gebly, al was dit al laat. 0
約束 して いた のに 彼は 来なかった 。 H- het --e ge--m--i-- a--het -n--’n afsp-aa- ---ad. H_ h__ n__ g____ n___ a_ h__ o__ ’_ a_______ g_____ H- h-t n-e g-k-m n-e- a- h-t o-s ’- a-s-r-a- g-h-d- --------------------------------------------------- Hy het nie gekom nie, al het ons ’n afspraak gehad. 0
テレビは ついて いた 。 にもかかわらず 、 彼は 寝入った 。 D-e------s a-n. -e- -pyt- d-a-van--et----------e s--a- --r---. D__ t_ w__ a___ T__ s____ d______ h__ h_ a__ d__ s____ g______ D-e t- w-s a-n- T-n s-y-e d-a-v-n h-t h- a-n d-e s-a-p g-r-a-. -------------------------------------------------------------- Die tv was aan. Ten spyte daarvan het hy aan die slaap geraak. 0
もう 遅かった 。 にもかかわらず 、 彼は まだ 残って いた 。 Hy---s re-d---a-----og --t -y---- gebly. H_ w__ r____ l____ T__ h__ h_ n__ g_____ H- w-s r-e-s l-a-. T-g h-t h- n-g g-b-y- ---------------------------------------- Hy was reeds laat. Tog het hy nog gebly. 0
私達は 約束 して いた 。 にもかかわらず 、 彼は 来なかった 。 O-- he--’n a---raak --h-d. -og --- ---nie------ nie. O__ h__ ’_ a_______ g_____ T__ h__ h_ n__ g____ n___ O-s h-t ’- a-s-r-a- g-h-d- T-g h-t h- n-e g-k-m n-e- ---------------------------------------------------- Ons het ’n afspraak gehad. Tog het hy nie gekom nie. 0
免許を 持って いない のに 彼は 車を 運転 する 。 A- h-- hy-nie ’n --b---s-nie- -e-tu-r -y -ie ---or. A_ h__ h_ n__ ’_ r______ n___ b______ h_ d__ m_____ A- h-t h- n-e ’- r-b-w-s n-e- b-s-u-r h- d-e m-t-r- --------------------------------------------------- Al het hy nie ’n rybewys nie, bestuur hy die motor. 0
道が 凍って いる のに 彼は 速く 運転 する 。 A- i--d-e --ra-t-g--d------y -inn-g. A_ i_ d__ s_____ g____ r_ h_ v______ A- i- d-e s-r-a- g-a-, r- h- v-n-i-. ------------------------------------ Al is die straat glad, ry hy vinnig. 0
酔っ払っている のに 彼は 自転車で 行く 。 A---s h--dr-n---ry -y---ets. A_ i_ h_ d_____ r_ h_ f_____ A- i- h- d-o-k- r- h- f-e-s- ---------------------------- Al is hy dronk, ry hy fiets. 0
彼は 免許を 持って いません 。 にもかかわらず 、 自動車を 運転 します 。 H- --t--e-n --bewys --e--T-------e d-a--an --s-u-- -y die motor. H_ h__ g___ r______ n___ T__ s____ d______ b______ h_ d__ m_____ H- h-t g-e- r-b-w-s n-e- T-n s-y-e d-a-v-n b-s-u-r h- d-e m-t-r- ---------------------------------------------------------------- Hy het geen rybewys nie. Ten spyte daarvan bestuur hy die motor. 0
道が 凍って います 。 にもかかわらず 、 彼は 速く 運転 します 。 Di--st--a---s ---d--T----p-------r-an ---hy -i-n-g. D__ s_____ i_ g____ T__ s____ d______ r_ h_ v______ D-e s-r-a- i- g-a-. T-n s-y-e d-a-v-n r- h- v-n-i-. --------------------------------------------------- Die straat is glad. Ten spyte daarvan ry hy vinnig. 0
彼は 酔っ払って います 。 にもかかわらず 、 自転車で 行きます 。 Hy -s-d--n-- --n ---t- --arv-n ----y-fi-t-. H_ i_ d_____ T__ s____ d______ r_ h_ f_____ H- i- d-o-k- T-n s-y-e d-a-v-n r- h- f-e-s- ------------------------------------------- Hy is dronk. Ten spyte daarvan ry hy fiets. 0
大学で 勉強した のに 彼女は 仕事が 見つかり ません 。 S- vi-d --e-we-k----, al--et--y-----u-e--. S_ v___ n__ w___ n___ a_ h__ s_ g_________ S- v-n- n-e w-r- n-e- a- h-t s- g-s-u-e-r- ------------------------------------------ Sy vind nie werk nie, al het sy gestudeer. 0
痛みが あるのに 彼女は 医者に 行き ません 。 Sy gaa- ni--n- ’- dok-----oe--ie--al-het -y-py-. S_ g___ n__ n_ ’_ d_____ t__ n___ a_ h__ s_ p___ S- g-a- n-e n- ’- d-k-e- t-e n-e- a- h-t s- p-n- ------------------------------------------------ Sy gaan nie na ’n dokter toe nie, al het sy pyn. 0
お金が ない のに 彼女は 車を 買います 。 Sy-koo--’n mo---- -l--et -----e ge-d n--. S_ k___ ’_ m_____ a_ h__ s_ n__ g___ n___ S- k-o- ’- m-t-r- a- h-t s- n-e g-l- n-e- ----------------------------------------- Sy koop ’n motor, al het sy nie geld nie. 0
彼女は 大学を 出た 。 にもかかわらず 、 仕事が 見つかり ません 。 S---et gest---e-- T-n -pyt---aa-v-----nd sy-ge-- --r--n-e. S_ h__ g_________ T__ s____ d______ v___ s_ g___ w___ n___ S- h-t g-s-u-e-r- T-n s-y-e d-a-v-n v-n- s- g-e- w-r- n-e- ---------------------------------------------------------- Sy het gestudeer. Ten spyte daarvan vind sy geen werk nie. 0
痛みが あります 。 にもかかわらず 、 彼女は 医者に 行き ません 。 S- -e- -yn. -e- s-yte-daar-a--g-a- -y-n-- -a-di--do---r--o- n-e. S_ h__ p___ T__ s____ d______ g___ s_ n__ n_ d__ d_____ t__ n___ S- h-t p-n- T-n s-y-e d-a-v-n g-a- s- n-e n- d-e d-k-e- t-e n-e- ---------------------------------------------------------------- Sy het pyn. Ten spyte daarvan gaan sy nie na die dokter toe nie. 0
彼女は お金が あり ません 。 にもかかわらず 、 車を 買います 。 Sy h-t-geen -e-d-nie. Ten-s--t---aa-v----o-p sy-’---o-or. S_ h__ g___ g___ n___ T__ s____ d______ k___ s_ ’_ m_____ S- h-t g-e- g-l- n-e- T-n s-y-e d-a-v-n k-o- s- ’- m-t-r- --------------------------------------------------------- Sy het geen geld nie. Ten spyte daarvan koop sy ’n motor. 0

若者は年配の人とは違った学び方をする

子どもは言語を比較的早く学ぶ。 大人ではほとんどの場合もっと長くかかる。 しかし子どもは大人よりよく学べるわけではない。 彼らは大人とは違うように学ぶだけだ。 言語の学習では脳は特に大きな働きをする。 脳はいくつものことを並行して学ばなければならない。 一つの言語を学ぶとき、それについて熟考するだけでは足りない。 新しい言葉を発音することも学ばなければならない。 そのために発声器官は新しい動きを学ばなければならない。 脳はまた、新しいシチュエーションに反応することを学ばなければならない。 外国語でコミュニケーションをとるのは試練でもある。 しかし大人はどの年齢でも違う。 20または30歳では、人間はまだ学習のルーティーンをもつ。 学校や大学はまだそれほど前のことではない。 脳はそのためによく鍛錬されている。 そのため、外国語を非常に高いレベルで学ぶことができる。 40~50代ではすでに多くを学んでいる。 脳はこの経験から利点を得る。 新しい内容は古い知識とうまく組み合わされる。 この年齢では、すでに知っていることをもっともよく学ぶ。 それはたとえば、昔勉強した言語と似ている言語だ。 60歳または70歳になると、たいていの人には時間がたくさんある。 彼らはひんぱんに練習問題を解くことができる。 それは言語においては特に大切だ。 年配の人はたとえば外国語の文字をとくによく勉強できる。 しかし成果のある学習は、どんな年齢でも可能だ。 脳はまた、思春期後には新しい神経細胞をつくる。 そして脳はまたそれを好んでおこなう・・・。