市場は 日曜は 開いています か ?
Д-ли---заро- - -т--рен-в--неде--?
Д___ п______ е о______ в_ н______
Д-л- п-з-р-т е о-в-р-н в- н-д-л-?
---------------------------------
Дали пазарот е отворен во недела?
0
D-l--p--a------ --vor-e---o-n--dyela?
D___ p______ y_ o_______ v_ n________
D-l- p-z-r-t y- o-v-r-e- v- n-e-y-l-?
-------------------------------------
Dali pazarot ye otvoryen vo nyedyela?
市場は 日曜は 開いています か ?
Дали пазарот е отворен во недела?
Dali pazarot ye otvoryen vo nyedyela?
フェアは 月曜は 開いています か ?
Д-ли --е-о- е-о-в-рен--- --неде--и-?
Д___ с_____ е о______ в_ п__________
Д-л- с-е-о- е о-в-р-н в- п-н-д-л-и-?
------------------------------------
Дали саемот е отворен во понеделник?
0
D--- s-y---t-ye---vory-n -- ---y-d----ik?
D___ s______ y_ o_______ v_ p____________
D-l- s-y-m-t y- o-v-r-e- v- p-n-e-y-l-i-?
-----------------------------------------
Dali sayemot ye otvoryen vo ponyedyelnik?
フェアは 月曜は 開いています か ?
Дали саемот е отворен во понеделник?
Dali sayemot ye otvoryen vo ponyedyelnik?
展覧会は 火曜は 開いてます か ?
Да-- -з--жбата ----во-ен--в--в--рник?
Д___ и________ е о_______ в_ в_______
Д-л- и-л-ж-а-а е о-в-р-н- в- в-о-н-к-
-------------------------------------
Дали изложбата е отворена во вторник?
0
D-li-----ʐ--t---- -tv-r--n- v--vt-rni-?
D___ i________ y_ o________ v_ v_______
D-l- i-l-ʐ-a-a y- o-v-r-e-a v- v-o-n-k-
---------------------------------------
Dali izloʐbata ye otvoryena vo vtornik?
展覧会は 火曜は 開いてます か ?
Дали изложбата е отворена во вторник?
Dali izloʐbata ye otvoryena vo vtornik?
動物園は 水曜は 開いています か ?
Д-ли--оол-шкат- гра-ина - отв----а в- сред-?
Д___ з_________ г______ е о_______ в_ с_____
Д-л- з-о-о-к-т- г-а-и-а е о-в-р-н- в- с-е-а-
--------------------------------------------
Дали зоолошката градина е отворена во среда?
0
D--i z---o-hka-a gur---na-ye--tv-ry-n---- ----da?
D___ z__________ g_______ y_ o________ v_ s______
D-l- z-o-o-h-a-a g-r-d-n- y- o-v-r-e-a v- s-y-d-?
-------------------------------------------------
Dali zooloshkata guradina ye otvoryena vo sryeda?
動物園は 水曜は 開いています か ?
Дали зоолошката градина е отворена во среда?
Dali zooloshkata guradina ye otvoryena vo sryeda?
美術館は 木曜は 開いています か ?
Д-л---у-е--- - отво--н -о --т-р--к?
Д___ м______ е о______ в_ ч________
Д-л- м-з-ј-т е о-в-р-н в- ч-т-р-о-?
-----------------------------------
Дали музејот е отворен во четврток?
0
Dal--m-ozy--ot--e -t--r-en----c-y-t--t--?
D___ m________ y_ o_______ v_ c__________
D-l- m-o-y-ј-t y- o-v-r-e- v- c-y-t-r-o-?
-----------------------------------------
Dali moozyeјot ye otvoryen vo chyetvrtok?
美術館は 木曜は 開いています か ?
Дали музејот е отворен во четврток?
Dali moozyeјot ye otvoryen vo chyetvrtok?
ギャラリーは 金曜は 開いています か ?
Д-ли----е-и-ата-- отв-р--а -о ---о-?
Д___ г_________ е о_______ в_ п_____
Д-л- г-л-р-ј-т- е о-в-р-н- в- п-т-к-
------------------------------------
Дали галеријата е отворена во петок?
0
D-li g-a-ye-i-a-a -e-o-v-rye-a vo-py--ok?
D___ g___________ y_ o________ v_ p______
D-l- g-a-y-r-ј-t- y- o-v-r-e-a v- p-e-o-?
-----------------------------------------
Dali gualyeriјata ye otvoryena vo pyetok?
ギャラリーは 金曜は 開いています か ?
Дали галеријата е отворена во петок?
Dali gualyeriјata ye otvoryena vo pyetok?
写真を とっても いい です か ?
См-е--- да--- фо-ог-а-и-а?
С___ л_ д_ с_ ф___________
С-е- л- д- с- ф-т-г-а-и-а-
--------------------------
Смее ли да се фотографира?
0
Smy-ye -------y--f-to----fir-?
S_____ l_ d_ s__ f____________
S-y-y- l- d- s-e f-t-g-r-f-r-?
------------------------------
Smyeye li da sye fotogurafira?
写真を とっても いい です か ?
Смее ли да се фотографира?
Smyeye li da sye fotogurafira?
入場料は かかります か ?
М--- -и-д- -е -л-т----е-?
М___ л_ д_ с_ п____ в____
М-р- л- д- с- п-а-и в-е-?
-------------------------
Мора ли да се плати влез?
0
M--a l- d--------a-i-v-ye-?
M___ l_ d_ s__ p____ v_____
M-r- l- d- s-e p-a-i v-y-z-
---------------------------
Mora li da sye plati vlyez?
入場料は かかります か ?
Мора ли да се плати влез?
Mora li da sye plati vlyez?
入場料は いくら です か ?
Кол-у---н- -лез-т?
К____ ч___ в______
К-л-у ч-н- в-е-о-?
------------------
Колку чини влезот?
0
Kol-oo--hin- vlye---?
K_____ c____ v_______
K-l-o- c-i-i v-y-z-t-
---------------------
Kolkoo chini vlyezot?
入場料は いくら です か ?
Колку чини влезот?
Kolkoo chini vlyezot?
団体割引は あります か ?
И-а-л- н---ков по---т--а--руп-?
И__ л_ н______ п_____ з_ г_____
И-а л- н-к-к-в п-п-с- з- г-у-и-
-------------------------------
Има ли некаков попуст за групи?
0
Im- li n--ka-o----po--- z------opi?
I__ l_ n_______ p______ z_ g_______
I-a l- n-e-a-o- p-p-o-t z- g-r-o-i-
-----------------------------------
Ima li nyekakov popoost za guroopi?
団体割引は あります か ?
Има ли некаков попуст за групи?
Ima li nyekakov popoost za guroopi?
子供割引は あります か ?
Им---- -е--к-в-п-пу----- --ца?
И__ л_ н______ п_____ з_ д____
И-а л- н-к-к-в п-п-с- з- д-ц-?
------------------------------
Има ли некаков попуст за деца?
0
Im--li-----ak---pop-ost -a-d--t--?
I__ l_ n_______ p______ z_ d______
I-a l- n-e-a-o- p-p-o-t z- d-e-z-?
----------------------------------
Ima li nyekakov popoost za dyetza?
子供割引は あります か ?
Има ли некаков попуст за деца?
Ima li nyekakov popoost za dyetza?
学生割引は あります か ?
И-- ----е-ако- по---т -- сту--н--?
И__ л_ н______ п_____ з_ с________
И-а л- н-к-к-в п-п-с- з- с-у-е-т-?
----------------------------------
Има ли некаков попуст за студенти?
0
Im- -i n---a-o--p-p-os--z---t-o-ye--i?
I__ l_ n_______ p______ z_ s__________
I-a l- n-e-a-o- p-p-o-t z- s-o-d-e-t-?
--------------------------------------
Ima li nyekakov popoost za stoodyenti?
学生割引は あります か ?
Има ли некаков попуст за студенти?
Ima li nyekakov popoost za stoodyenti?
これは 何の 建物 です か ?
Как-- - -в-- -г-ада?
К____ е о___ з______
К-к-а е о-а- з-р-д-?
--------------------
Каква е оваа зграда?
0
Kakva-ye --aa---ur-d-?
K____ y_ o___ z_______
K-k-a y- o-a- z-u-a-a-
----------------------
Kakva ye ovaa zgurada?
これは 何の 建物 です か ?
Каква е оваа зграда?
Kakva ye ovaa zgurada?
この 建物は どれぐらい 古いの です か ?
К---у - ста-- ов-а----ад-?
К____ е с____ о___ з______
К-л-у е с-а-а о-а- з-р-д-?
--------------------------
Колку е стара оваа зграда?
0
K---oo -- sta-a o--a-zg-r---?
K_____ y_ s____ o___ z_______
K-l-o- y- s-a-a o-a- z-u-a-a-
-----------------------------
Kolkoo ye stara ovaa zgurada?
この 建物は どれぐらい 古いの です か ?
Колку е стара оваа зграда?
Kolkoo ye stara ovaa zgurada?
だれが この 建物を 建てたのです か ?
К-ј--- изград-л--ва---гра-а?
К__ ј_ и_______ о___ з______
К-ј ј- и-г-а-и- о-а- з-р-д-?
----------------------------
Кој ја изградил оваа зграда?
0
Koј ---i-g-r--il-ov-a zgur-da?
K__ ј_ i________ o___ z_______
K-ј ј- i-g-r-d-l o-a- z-u-a-a-
------------------------------
Koј јa izguradil ovaa zgurada?
だれが この 建物を 建てたのです か ?
Кој ја изградил оваа зграда?
Koј јa izguradil ovaa zgurada?
建築に 興味が あります 。
Јас-с---н---есир-- за а--ит-кту--.
Ј__ с_ и__________ з_ а___________
Ј-с с- и-т-р-с-р-м з- а-х-т-к-у-а-
----------------------------------
Јас се интересирам за архитектура.
0
Ј---s-- --ty---e------z- --k-ity--to---.
Ј__ s__ i____________ z_ a______________
Ј-s s-e i-t-e-y-s-r-m z- a-k-i-y-k-o-r-.
----------------------------------------
Јas sye intyeryesiram za arkhityektoora.
建築に 興味が あります 。
Јас се интересирам за архитектура.
Јas sye intyeryesiram za arkhityektoora.
芸術に 興味が あります 。
Јас с---нт-реси--м за -мет----.
Ј__ с_ и__________ з_ у________
Ј-с с- и-т-р-с-р-м з- у-е-н-с-.
-------------------------------
Јас се интересирам за уметност.
0
Јa- s-e-------y---r-- -a o-mye---st.
Ј__ s__ i____________ z_ o__________
Ј-s s-e i-t-e-y-s-r-m z- o-m-e-n-s-.
------------------------------------
Јas sye intyeryesiram za oomyetnost.
芸術に 興味が あります 。
Јас се интересирам за уметност.
Јas sye intyeryesiram za oomyetnost.
絵画に 興味が あります 。
Јас-се--н-е-е--ра- з- с-ик--ст--.
Ј__ с_ и__________ з_ с__________
Ј-с с- и-т-р-с-р-м з- с-и-а-с-в-.
---------------------------------
Јас се интересирам за сликарство.
0
Јas sye-in---r-es---- ----li-arst-o.
Ј__ s__ i____________ z_ s__________
Ј-s s-e i-t-e-y-s-r-m z- s-i-a-s-v-.
------------------------------------
Јas sye intyeryesiram za slikarstvo.
絵画に 興味が あります 。
Јас се интересирам за сликарство.
Јas sye intyeryesiram za slikarstvo.