フレーズ集

ja 接続詞4   »   ru Союзы 4

97 [九十七]

接続詞4

接続詞4

97 [девяносто семь]

97 [devyanosto semʹ]

Союзы 4

Soyuzy 4

翻訳を表示する方法を選択してください:   
日本語 ロシア語 Play もっと
テレビが ついて いた のに 彼は 寝入った 。 Он засн--,--е----ря -а--о- ч---т----и-ор ра-----. О_ з______ н_______ н_ т__ ч__ т________ р_______ О- з-с-у-, н-с-о-р- н- т-, ч-о т-л-в-з-р р-б-т-л- ------------------------------------------------- Он заснул, несмотря на то, что телевизор работал. 0
O----snul--nes-o-----na-to--c----tel-v--or-r-b-tal. O_ z______ n________ n_ t__ c___ t________ r_______ O- z-s-u-, n-s-o-r-a n- t-, c-t- t-l-v-z-r r-b-t-l- --------------------------------------------------- On zasnul, nesmotrya na to, chto televizor rabotal.
もう 遅かった のに 彼は まだ 残って いた 。 О- е-ё-ос----я- --с-о-р- н--т------ б-----же п-зд-о. О_ е__ о_______ н_______ н_ т__ ч__ б___ у__ п______ О- е-ё о-т-л-я- н-с-о-р- н- т-, ч-о б-л- у-е п-з-н-. ---------------------------------------------------- Он ещё остался, несмотря на то, что было уже поздно. 0
O- y-s---ë -stalsya,--e-m-t--- -a-to- c--o--y-o-u-h- p---n-. O_ y______ o________ n________ n_ t__ c___ b___ u___ p______ O- y-s-c-ë o-t-l-y-, n-s-o-r-a n- t-, c-t- b-l- u-h- p-z-n-. ------------------------------------------------------------ On yeshchë ostalsya, nesmotrya na to, chto bylo uzhe pozdno.
約束 して いた のに 彼は 来なかった 。 Он--е -р--ёл----смотря на --,-чт- -ы до-ов-р---с-. О_ н_ п______ н_______ н_ т__ ч__ м_ д____________ О- н- п-и-ё-, н-с-о-р- н- т-, ч-о м- д-г-в-р-л-с-. -------------------------------------------------- Он не пришёл, несмотря на то, что мы договорились. 0
On-n---ri-h-l----smot-y- -- --, cht- my -ogov-r-l--ʹ. O_ n_ p_______ n________ n_ t__ c___ m_ d____________ O- n- p-i-h-l- n-s-o-r-a n- t-, c-t- m- d-g-v-r-l-s-. ----------------------------------------------------- On ne prishël, nesmotrya na to, chto my dogovorilisʹ.
テレビは ついて いた 。 にもかかわらず 、 彼は 寝入った 。 Т----изо--р-бот--- Нес--тря -а эт-,--- -асну-. Т________ р_______ Н_______ н_ э___ о_ з______ Т-л-в-з-р р-б-т-л- Н-с-о-р- н- э-о- о- з-с-у-. ---------------------------------------------- Телевизор работал. Несмотря на это, он заснул. 0
Te-evi----rabo-al. Nesm----a-na-e--- on -asnul. T________ r_______ N________ n_ e___ o_ z______ T-l-v-z-r r-b-t-l- N-s-o-r-a n- e-o- o- z-s-u-. ----------------------------------------------- Televizor rabotal. Nesmotrya na eto, on zasnul.
もう 遅かった 。 にもかかわらず 、 彼は まだ 残って いた 。 Было --- п-зд--. Несм---я на---о---- -щ--ост-л--. Б___ у__ п______ Н_______ н_ э___ о_ е__ о_______ Б-л- у-е п-з-н-. Н-с-о-р- н- э-о- о- е-ё о-т-л-я- ------------------------------------------------- Было уже поздно. Несмотря на это, он ещё остался. 0
B-l- --h- --zd-o- --s---rya ---e-o---- ---h-------a-sya. B___ u___ p______ N________ n_ e___ o_ y______ o________ B-l- u-h- p-z-n-. N-s-o-r-a n- e-o- o- y-s-c-ë o-t-l-y-. -------------------------------------------------------- Bylo uzhe pozdno. Nesmotrya na eto, on yeshchë ostalsya.
私達は 約束 して いた 。 にもかかわらず 、 彼は 来なかった 。 М- дог-во-ил--ь.----м-тря -а ---, ---не п-----. М_ д____________ Н_______ н_ э___ о_ н_ п______ М- д-г-в-р-л-с-. Н-с-о-р- н- э-о- о- н- п-и-ё-. ----------------------------------------------- Мы договорились. Несмотря на это, он не пришёл. 0
My d-gov--i-isʹ.---s---rya ---eto, o--ne p--s-ë-. M_ d____________ N________ n_ e___ o_ n_ p_______ M- d-g-v-r-l-s-. N-s-o-r-a n- e-o- o- n- p-i-h-l- ------------------------------------------------- My dogovorilisʹ. Nesmotrya na eto, on ne prishël.
免許を 持って いない のに 彼は 車を 運転 する 。 Он --ди---аш-ну---е-м---- -а то,--т- у -его-н---п-ав. О_ в____ м______ н_______ н_ т__ ч__ у н___ н__ п____ О- в-д-т м-ш-н-, н-с-о-р- н- т-, ч-о у н-г- н-т п-а-. ----------------------------------------------------- Он водит машину, несмотря на то, что у него нет прав. 0
O- ------m-shinu,----motr---na t-, ---- u---g- net -rav. O_ v____ m_______ n________ n_ t__ c___ u n___ n__ p____ O- v-d-t m-s-i-u- n-s-o-r-a n- t-, c-t- u n-g- n-t p-a-. -------------------------------------------------------- On vodit mashinu, nesmotrya na to, chto u nego net prav.
道が 凍って いる のに 彼は 速く 運転 する 。 Он -----быс---- --с-отр- на---,-ч-о --------к----ка-. О_ е___ б______ н_______ н_ т__ ч__ д_____ с_________ О- е-е- б-с-р-, н-с-о-р- н- т-, ч-о д-р-г- с-о-ь-к-я- ----------------------------------------------------- Он едет быстро, несмотря на то, что дорога скользкая. 0
On y-d----ys-r----es--tr---n----, c-t--d---g- skolʹ-k-ya. O_ y____ b______ n________ n_ t__ c___ d_____ s__________ O- y-d-t b-s-r-, n-s-o-r-a n- t-, c-t- d-r-g- s-o-ʹ-k-y-. --------------------------------------------------------- On yedet bystro, nesmotrya na to, chto doroga skolʹzkaya.
酔っ払っている のに 彼は 自転車で 行く 。 Он е-е--н------с-пе----н-с-о--я-н--то,---- -н-п--н. О_ е___ н_ в__________ н_______ н_ т__ ч__ о_ п____ О- е-е- н- в-л-с-п-д-, н-с-о-р- н- т-, ч-о о- п-я-. --------------------------------------------------- Он едет на велосипеде, несмотря на то, что он пьян. 0
On y-----na-v-los-p---, n--m-trya ---t-- c-to-on-p--an. O_ y____ n_ v__________ n________ n_ t__ c___ o_ p_____ O- y-d-t n- v-l-s-p-d-, n-s-o-r-a n- t-, c-t- o- p-y-n- ------------------------------------------------------- On yedet na velosipede, nesmotrya na to, chto on pʹyan.
彼は 免許を 持って いません 。 にもかかわらず 、 自動車を 運転 します 。 У -е-о -ет -р-в.---смо-р--на э---он в-д-- ма-ину. У н___ н__ п____ Н_______ н_ э__ о_ в____ м______ У н-г- н-т п-а-. Н-с-о-р- н- э-о о- в-д-т м-ш-н-. ------------------------------------------------- У него нет прав. Несмотря на это он водит машину. 0
U -ego ----p---. --s-otry- n- eto on vo-it--as--nu. U n___ n__ p____ N________ n_ e__ o_ v____ m_______ U n-g- n-t p-a-. N-s-o-r-a n- e-o o- v-d-t m-s-i-u- --------------------------------------------------- U nego net prav. Nesmotrya na eto on vodit mashinu.
道が 凍って います 。 にもかかわらず 、 彼は 速く 運転 します 。 Д-р-г----оль--ая- -е--о--я -- э-- он -д---так-б-с-р-. Д_____ с_________ Н_______ н_ э__ о_ е___ т__ б______ Д-р-г- с-о-ь-к-я- Н-с-о-р- н- э-о о- е-е- т-к б-с-р-. ----------------------------------------------------- Дорога скользкая. Несмотря на это он едет так быстро. 0
D-r-ga-sk---zk---. N---otr-a -- eto-on-y-d-t-----by----. D_____ s__________ N________ n_ e__ o_ y____ t__ b______ D-r-g- s-o-ʹ-k-y-. N-s-o-r-a n- e-o o- y-d-t t-k b-s-r-. -------------------------------------------------------- Doroga skolʹzkaya. Nesmotrya na eto on yedet tak bystro.
彼は 酔っ払って います 。 にもかかわらず 、 自転車で 行きます 。 О--пь--. Нес-о-р- на это--н-ед-т ---ве--с-п--е. О_ п____ Н_______ н_ э__ о_ е___ н_ в__________ О- п-я-. Н-с-о-р- н- э-о о- е-е- н- в-л-с-п-д-. ----------------------------------------------- Он пьян. Несмотря на это он едет на велосипеде. 0
On p-------e-mo-ry- -a et- -n yed---n- ---o-i--d-. O_ p_____ N________ n_ e__ o_ y____ n_ v__________ O- p-y-n- N-s-o-r-a n- e-o o- y-d-t n- v-l-s-p-d-. -------------------------------------------------- On pʹyan. Nesmotrya na eto on yedet na velosipede.
大学で 勉強した のに 彼女は 仕事が 見つかり ません 。 Он---- --ж-т-н--ти-раб--у- -е---т-я -- т---что-- -е---ы--ее ---а--в-н-е. О__ н_ м____ н____ р______ н_______ н_ т__ ч__ у н__ в_____ о___________ О-а н- м-ж-т н-й-и р-б-т-, н-с-о-р- н- т-, ч-о у н-ё в-с-е- о-р-з-в-н-е- ------------------------------------------------------------------------ Она не может найти работу, несмотря на то, что у неё высшее образование. 0
On- -- -ozh------t- r---tu--nesmot--- na to,-c-t- - ---ë vy-sh-ye obr--o-a--ye. O__ n_ m_____ n____ r______ n________ n_ t__ c___ u n___ v_______ o____________ O-a n- m-z-e- n-y-i r-b-t-, n-s-o-r-a n- t-, c-t- u n-y- v-s-h-y- o-r-z-v-n-y-. ------------------------------------------------------------------------------- Ona ne mozhet nayti rabotu, nesmotrya na to, chto u neyë vyssheye obrazovaniye.
痛みが あるのに 彼女は 医者に 行き ません 。 Он- -- и------в-ачу- н-см-тр- -а-т-, ч-о-- н-ё ч-о-т----ли-. О__ н_ и___ к в_____ н_______ н_ т__ ч__ у н__ ч_____ б_____ О-а н- и-ё- к в-а-у- н-с-о-р- н- т-, ч-о у н-ё ч-о-т- б-л-т- ------------------------------------------------------------ Она не идёт к врачу, несмотря на то, что у неё что-то болит. 0
Ona-n---dët ----ac--, -esmo---a na to,--ht- u n-yë c-----o b-l-t. O__ n_ i___ k v______ n________ n_ t__ c___ u n___ c______ b_____ O-a n- i-ë- k v-a-h-, n-s-o-r-a n- t-, c-t- u n-y- c-t---o b-l-t- ----------------------------------------------------------------- Ona ne idët k vrachu, nesmotrya na to, chto u neyë chto-to bolit.
お金が ない のに 彼女は 車を 買います 。 О-а-------ет --шин---н---о-р- на -о--чт- у---ё -ет--е-ег. О__ п_______ м______ н_______ н_ т__ ч__ у н__ н__ д_____ О-а п-к-п-е- м-ш-н-, н-с-о-р- н- т-, ч-о у н-ё н-т д-н-г- --------------------------------------------------------- Она покупает машину, несмотря на то, что у неё нет денег. 0
O---po---ayet--as----, -esmot-ya n- t-- --t--u--eyë--et-de-eg. O__ p________ m_______ n________ n_ t__ c___ u n___ n__ d_____ O-a p-k-p-y-t m-s-i-u- n-s-o-r-a n- t-, c-t- u n-y- n-t d-n-g- -------------------------------------------------------------- Ona pokupayet mashinu, nesmotrya na to, chto u neyë net deneg.
彼女は 大学を 出た 。 にもかかわらず 、 仕事が 見つかり ません 。 У н-ё-в---е- о----ов---е--Нес--тря на ---,--н--не---же--н-йти--а-о--. У н__ в_____ о___________ Н_______ н_ э___ о__ н_ м____ н____ р______ У н-ё в-с-е- о-р-з-в-н-е- Н-с-о-р- н- э-о- о-а н- м-ж-т н-й-и р-б-т-. --------------------------------------------------------------------- У неё высшее образование. Несмотря на это, она не может найти работу. 0
U--e-ë -y--hey- ob----v-n--e--Ne-m------n---t---o-a-ne-----e---ay---ra-otu. U n___ v_______ o____________ N________ n_ e___ o__ n_ m_____ n____ r______ U n-y- v-s-h-y- o-r-z-v-n-y-. N-s-o-r-a n- e-o- o-a n- m-z-e- n-y-i r-b-t-. --------------------------------------------------------------------------- U neyë vyssheye obrazovaniye. Nesmotrya na eto, ona ne mozhet nayti rabotu.
痛みが あります 。 にもかかわらず 、 彼女は 医者に 行き ません 。 У н-ё-ч-о--- бо-и-. --с-о--я -а-эт-,-он- н--ид-т - --а-у. У н__ ч_____ б_____ Н_______ н_ э___ о__ н_ и___ к в_____ У н-ё ч-о-т- б-л-т- Н-с-о-р- н- э-о- о-а н- и-ё- к в-а-у- --------------------------------------------------------- У неё что-то болит. Несмотря на это, она не идёт к врачу. 0
U --y--c--o-t---oli-. --smotry--na e-----n- n- -dë- --vra-h-. U n___ c______ b_____ N________ n_ e___ o__ n_ i___ k v______ U n-y- c-t---o b-l-t- N-s-o-r-a n- e-o- o-a n- i-ë- k v-a-h-. ------------------------------------------------------------- U neyë chto-to bolit. Nesmotrya na eto, ona ne idët k vrachu.
彼女は お金が あり ません 。 にもかかわらず 、 車を 買います 。 У--е- нет ---ег---есмо-ря н---то,-она -о--п--т-м-----. У н__ н__ д_____ Н_______ н_ э___ о__ п_______ м______ У н-ё н-т д-н-г- Н-с-о-р- н- э-о- о-а п-к-п-е- м-ш-н-. ------------------------------------------------------ У неё нет денег. Несмотря на это, она покупает машину. 0
U neyë---t -ene-- Ne--o-r-a--a-eto, o-a-p-kupa-et ----i--. U n___ n__ d_____ N________ n_ e___ o__ p________ m_______ U n-y- n-t d-n-g- N-s-o-r-a n- e-o- o-a p-k-p-y-t m-s-i-u- ---------------------------------------------------------- U neyë net deneg. Nesmotrya na eto, ona pokupayet mashinu.

若者は年配の人とは違った学び方をする

子どもは言語を比較的早く学ぶ。 大人ではほとんどの場合もっと長くかかる。 しかし子どもは大人よりよく学べるわけではない。 彼らは大人とは違うように学ぶだけだ。 言語の学習では脳は特に大きな働きをする。 脳はいくつものことを並行して学ばなければならない。 一つの言語を学ぶとき、それについて熟考するだけでは足りない。 新しい言葉を発音することも学ばなければならない。 そのために発声器官は新しい動きを学ばなければならない。 脳はまた、新しいシチュエーションに反応することを学ばなければならない。 外国語でコミュニケーションをとるのは試練でもある。 しかし大人はどの年齢でも違う。 20または30歳では、人間はまだ学習のルーティーンをもつ。 学校や大学はまだそれほど前のことではない。 脳はそのためによく鍛錬されている。 そのため、外国語を非常に高いレベルで学ぶことができる。 40~50代ではすでに多くを学んでいる。 脳はこの経験から利点を得る。 新しい内容は古い知識とうまく組み合わされる。 この年齢では、すでに知っていることをもっともよく学ぶ。 それはたとえば、昔勉強した言語と似ている言語だ。 60歳または70歳になると、たいていの人には時間がたくさんある。 彼らはひんぱんに練習問題を解くことができる。 それは言語においては特に大切だ。 年配の人はたとえば外国語の文字をとくによく勉強できる。 しかし成果のある学習は、どんな年齢でも可能だ。 脳はまた、思春期後には新しい神経細胞をつくる。 そして脳はまたそれを好んでおこなう・・・。