| 部屋は 空いてます か ? |
Си-де б---бөл-ө -а--ы?
С____ б__ б____ б_____
С-з-е б-ш б-л-ө б-р-ы-
----------------------
Сизде бош бөлмө барбы?
0
S-z-e -oş -ö-mö-ba-bı?
S____ b__ b____ b_____
S-z-e b-ş b-l-ö b-r-ı-
----------------------
Sizde boş bölmö barbı?
|
部屋は 空いてます か ?
Сизде бош бөлмө барбы?
Sizde boş bölmö barbı?
|
| 部屋を 予約して あります 。 |
Ме------ө э-л-п-ко----.
М__ б____ э____ к______
М-н б-л-ө э-л-п к-й-у-.
-----------------------
Мен бөлмө ээлеп койдум.
0
Men böl-ö -e-e- k--d--.
M__ b____ e____ k______
M-n b-l-ö e-l-p k-y-u-.
-----------------------
Men bölmö eelep koydum.
|
部屋を 予約して あります 。
Мен бөлмө ээлеп койдум.
Men bölmö eelep koydum.
|
| 私の 名前は ミィラー です 。 |
М-нин--тым ---л-р.
М____ а___ М______
М-н-н а-ы- М-л-е-.
------------------
Менин атым Мюллер.
0
Menin at-m---uller.
M____ a___ M_______
M-n-n a-ı- M-u-l-r-
-------------------
Menin atım Myuller.
|
私の 名前は ミィラー です 。
Менин атым Мюллер.
Menin atım Myuller.
|
| シングルルーム 一部屋 お願い します 。 |
Ма-а --р-бө------ре-.
М___ б__ б____ к_____
М-г- б-р б-л-ө к-р-к-
---------------------
Мага бир бөлмө керек.
0
M-g--bi- -ö-m- -----.
M___ b__ b____ k_____
M-g- b-r b-l-ö k-r-k-
---------------------
Maga bir bölmö kerek.
|
シングルルーム 一部屋 お願い します 。
Мага бир бөлмө керек.
Maga bir bölmö kerek.
|
| ダブルルーム 一部屋 お願い します 。 |
Ма-а------өл-өл-ү б--мө-к-р--.
М___ э__ б_______ б____ к_____
М-г- э-и б-л-ө-ү- б-л-ө к-р-к-
------------------------------
Мага эки бөлмөлүү бөлмө керек.
0
Ma-a -k---ölmöl-ü -ö----k--e-.
M___ e__ b_______ b____ k_____
M-g- e-i b-l-ö-ü- b-l-ö k-r-k-
------------------------------
Maga eki bölmölüü bölmö kerek.
|
ダブルルーム 一部屋 お願い します 。
Мага эки бөлмөлүү бөлмө керек.
Maga eki bölmölüü bölmö kerek.
|
| 一泊 いくら です か ? |
Бир --нгө б---- -а--а--у---?
Б__ т____ б____ к____ т_____
Б-р т-н-ө б-л-ө к-н-а т-р-т-
----------------------------
Бир түнгө бөлмө канча турат?
0
B----ü-g----lmö -ança-tu-a-?
B__ t____ b____ k____ t_____
B-r t-n-ö b-l-ö k-n-a t-r-t-
----------------------------
Bir tüngö bölmö kança turat?
|
一泊 いくら です か ?
Бир түнгө бөлмө канча турат?
Bir tüngö bölmö kança turat?
|
| バスタブ付きの 部屋を お願い します 。 |
М-----ан-ас- --р--ө-мө ----к.
М___ в______ б__ б____ к_____
М-г- в-н-а-ы б-р б-л-ө к-р-к-
-----------------------------
Мага ваннасы бар бөлмө керек.
0
Ma-a-vannas--ba- -ölmö---re-.
M___ v______ b__ b____ k_____
M-g- v-n-a-ı b-r b-l-ö k-r-k-
-----------------------------
Maga vannası bar bölmö kerek.
|
バスタブ付きの 部屋を お願い します 。
Мага ваннасы бар бөлмө керек.
Maga vannası bar bölmö kerek.
|
| シャワー付きの 部屋を お願い します 。 |
М-га-ду---б-- -ө-м- ---ек.
М___ д___ б__ б____ к_____
М-г- д-ш- б-р б-л-ө к-р-к-
--------------------------
Мага душу бар бөлмө керек.
0
Maga--uşu ba------- -er-k.
M___ d___ b__ b____ k_____
M-g- d-ş- b-r b-l-ö k-r-k-
--------------------------
Maga duşu bar bölmö kerek.
|
シャワー付きの 部屋を お願い します 。
Мага душу бар бөлмө керек.
Maga duşu bar bölmö kerek.
|
| 部屋を 見せて もらえます か ? |
Бөл-ө-ү -ө---а---б-?
Б______ к___ а______
Б-л-ө-ү к-р- а-а-б-?
--------------------
Бөлмөнү көрө аламбы?
0
B-l-ö-- k-rö-----bı?
B______ k___ a______
B-l-ö-ü k-r- a-a-b-?
--------------------
Bölmönü körö alambı?
|
部屋を 見せて もらえます か ?
Бөлмөнү көрө аламбы?
Bölmönü körö alambı?
|
| 車庫は あります か ? |
Бу--жерд- --р-- ----ы?
Б__ ж____ г____ б_____
Б-л ж-р-е г-р-ж б-р-ы-
----------------------
Бул жерде гараж барбы?
0
Bu- jerd--g-ra--b---ı?
B__ j____ g____ b_____
B-l j-r-e g-r-j b-r-ı-
----------------------
Bul jerde garaj barbı?
|
車庫は あります か ?
Бул жерде гараж барбы?
Bul jerde garaj barbı?
|
| 金庫は あります か ? |
Бул --рде---й--б---ы?
Б__ ж____ с___ б_____
Б-л ж-р-е с-й- б-р-ы-
---------------------
Бул жерде сейф барбы?
0
Bul -e--e s--f b--bı?
B__ j____ s___ b_____
B-l j-r-e s-y- b-r-ı-
---------------------
Bul jerde seyf barbı?
|
金庫は あります か ?
Бул жерде сейф барбы?
Bul jerde seyf barbı?
|
| ファックスは あります か ? |
Б-л же-д----кс-ба--ы?
Б__ ж____ ф___ б_____
Б-л ж-р-е ф-к- б-р-ы-
---------------------
Бул жерде факс барбы?
0
B-l-j-rde faks -----?
B__ j____ f___ b_____
B-l j-r-e f-k- b-r-ı-
---------------------
Bul jerde faks barbı?
|
ファックスは あります か ?
Бул жерде факс барбы?
Bul jerde faks barbı?
|
| この 部屋に します 。 |
Жа-ш-,--е---өл--------мын.
Ж_____ м__ б______ а______
Ж-к-ы- м-н б-л-ө-ү а-а-ы-.
--------------------------
Жакшы, мен бөлмөнү аламын.
0
J-k--, m-n-b-----ü ---m-n.
J_____ m__ b______ a______
J-k-ı- m-n b-l-ö-ü a-a-ı-.
--------------------------
Jakşı, men bölmönü alamın.
|
この 部屋に します 。
Жакшы, мен бөлмөнү аламын.
Jakşı, men bölmönü alamın.
|
| 鍵は こちら です 。 |
Ач-ы--а- -у--же-д-.
А_______ б__ ж_____
А-к-ч-а- б-л ж-р-е-
-------------------
Ачкычтар бул жерде.
0
A-kı---r -ul -e-d-.
A_______ b__ j_____
A-k-ç-a- b-l j-r-e-
-------------------
Açkıçtar bul jerde.
|
鍵は こちら です 。
Ачкычтар бул жерде.
Açkıçtar bul jerde.
|
| これが 私の 荷物 です 。 |
М--а---нин---г--.
М___ м____ ж_____
М-н- м-н-н ж-г-м-
-----------------
Мына менин жүгүм.
0
M-n---en-n ---üm.
M___ m____ j_____
M-n- m-n-n j-g-m-
-----------------
Mına menin jügüm.
|
これが 私の 荷物 です 。
Мына менин жүгүм.
Mına menin jügüm.
|
| 朝食は 何時 です か ? |
Эрт---м--ен-и---м-к к--ча-а?
Э____ м______ т____ к_______
Э-т-ң м-н-н-и т-м-к к-н-а-а-
----------------------------
Эртең мененки тамак канчада?
0
E---- m--e-----a--- k--çada?
E____ m______ t____ k_______
E-t-ŋ m-n-n-i t-m-k k-n-a-a-
----------------------------
Erteŋ menenki tamak kançada?
|
朝食は 何時 です か ?
Эртең мененки тамак канчада?
Erteŋ menenki tamak kançada?
|
| 昼食は 何時 です か ? |
Түшк- -а--- кан--д-?
Т____ т____ к_______
Т-ш-ү т-м-к к-н-а-а-
--------------------
Түшкү тамак канчада?
0
Tü--- t--ak --nça--?
T____ t____ k_______
T-ş-ü t-m-k k-n-a-a-
--------------------
Tüşkü tamak kançada?
|
昼食は 何時 です か ?
Түшкү тамак канчада?
Tüşkü tamak kançada?
|
| 夕食は 何時 です か ? |
Ке-к---а--к кан-ада?
К____ т____ к_______
К-ч-и т-м-к к-н-а-а-
--------------------
Кечки тамак канчада?
0
Keçk----m-- ka---da?
K____ t____ k_______
K-ç-i t-m-k k-n-a-a-
--------------------
Keçki tamak kançada?
|
夕食は 何時 です か ?
Кечки тамак канчада?
Keçki tamak kançada?
|