| バスに 乗り遅れたの です か ? |
Авт-б-с-а кеч-ги- -алд-ңб-?
А________ к______ к________
А-т-б-с-а к-ч-г-п к-л-ы-б-?
---------------------------
Автобуска кечигип калдыңбы?
0
Avto---k- --ç---p-k--d-ŋ-ı?
A________ k______ k________
A-t-b-s-a k-ç-g-p k-l-ı-b-?
---------------------------
Avtobuska keçigip kaldıŋbı?
|
バスに 乗り遅れたの です か ?
Автобуска кечигип калдыңбы?
Avtobuska keçigip kaldıŋbı?
|
| 私は 30分も あなたを 待って いました 。 |
Ме--------арым-с----ан-б--и күттү-.
М__ с___ ж____ с______ б___ к______
М-н с-н- ж-р-м с-а-т-н б-р- к-т-ү-.
-----------------------------------
Мен сени жарым сааттан бери күттүм.
0
Men --ni-jarım --attan ---i k-ttü-.
M__ s___ j____ s______ b___ k______
M-n s-n- j-r-m s-a-t-n b-r- k-t-ü-.
-----------------------------------
Men seni jarım saattan beri küttüm.
|
私は 30分も あなたを 待って いました 。
Мен сени жарым сааттан бери күттүм.
Men seni jarım saattan beri küttüm.
|
| あなたは 携帯電話を 持って ないの です か ? |
Ж-----а-у--дук---лефон-жо---?
Ж______ у_____ т______ ж_____
Ж-н-ң-а у-л-у- т-л-ф-н ж-к-у-
-----------------------------
Жаныңда уюлдук телефон жокпу?
0
J-nıŋd-----l-uk tel--o- ----u?
J______ u______ t______ j_____
J-n-ŋ-a u-u-d-k t-l-f-n j-k-u-
------------------------------
Janıŋda uyulduk telefon jokpu?
|
あなたは 携帯電話を 持って ないの です か ?
Жаныңда уюлдук телефон жокпу?
Janıŋda uyulduk telefon jokpu?
|
| 今度は 遅れない ように ! |
Кийи-ки жо----а--бол!
К______ ж___ т__ б___
К-й-н-и ж-л- т-к б-л-
---------------------
Кийинки жолу так бол!
0
K--------ol----k--ol!
K______ j___ t__ b___
K-y-n-i j-l- t-k b-l-
---------------------
Kiyinki jolu tak bol!
|
今度は 遅れない ように !
Кийинки жолу так бол!
Kiyinki jolu tak bol!
|
| 今度は タクシーで 来なさい ! |
К--ин-- ---у--акс----т-ш!
К______ ж___ т______ т___
К-й-н-и ж-л- т-к-и-е т-ш-
-------------------------
Кийинки жолу таксиге түш!
0
K--------o---t-k--g--t--!
K______ j___ t______ t___
K-y-n-i j-l- t-k-i-e t-ş-
-------------------------
Kiyinki jolu taksige tüş!
|
今度は タクシーで 来なさい !
Кийинки жолу таксиге түш!
Kiyinki jolu taksige tüş!
|
| 今度は 傘を 持ってくる ように ! |
Ки----- --лу кол -а--- --ып -е-!
К______ ж___ к__ ч____ а___ к___
К-й-н-и ж-л- к-л ч-т-р а-ы- к-л-
--------------------------------
Кийинки жолу кол чатыр алып кел!
0
K-----i -o-----l ç-t----l-----l!
K______ j___ k__ ç____ a___ k___
K-y-n-i j-l- k-l ç-t-r a-ı- k-l-
--------------------------------
Kiyinki jolu kol çatır alıp kel!
|
今度は 傘を 持ってくる ように !
Кийинки жолу кол чатыр алып кел!
Kiyinki jolu kol çatır alıp kel!
|
| 明日は 時間が あります 。 |
Э---ң--е- --шм--.
Э____ м__ б______
Э-т-ң м-н б-ш-у-.
-----------------
Эртең мен бошмун.
0
E--e- -e- b-şm--.
E____ m__ b______
E-t-ŋ m-n b-ş-u-.
-----------------
Erteŋ men boşmun.
|
明日は 時間が あります 。
Эртең мен бошмун.
Erteŋ men boşmun.
|
| 明日 、 会いましょう か ? |
Э-тең-ж-луг-лы-ы?
Э____ ж__________
Э-т-ң ж-л-г-л-б-?
-----------------
Эртең жолугалыбы?
0
Ert-----lug-l-bı?
E____ j__________
E-t-ŋ j-l-g-l-b-?
-----------------
Erteŋ jolugalıbı?
|
明日 、 会いましょう か ?
Эртең жолугалыбы?
Erteŋ jolugalıbı?
|
| 残念ながら 、 明日は 都合が 悪い です 。 |
Өк-нүч-ө--н,--и-о-----е- --га туу-- --лб-йт.
Ө___________ б____ э____ м___ т____ к_______
Ө-ү-ү-т-м-н- б-р-к э-т-ң м-г- т-у-а к-л-е-т-
--------------------------------------------
Өкүнүчтөмүн, бирок эртең мага туура келбейт.
0
Ö---üç-öm--,-b---- er--ŋ-m----t-ura-ke--ey-.
Ö___________ b____ e____ m___ t____ k_______
Ö-ü-ü-t-m-n- b-r-k e-t-ŋ m-g- t-u-a k-l-e-t-
--------------------------------------------
Ökünüçtömün, birok erteŋ maga tuura kelbeyt.
|
残念ながら 、 明日は 都合が 悪い です 。
Өкүнүчтөмүн, бирок эртең мага туура келбейт.
Ökünüçtömün, birok erteŋ maga tuura kelbeyt.
|
| 今週末 、 もう 予定が 入って います か ? |
У--- -е- а--ш-күнд-р------ан--ры- ----ы?
У___ д__ а___ к________ п________ б_____
У-у- д-м а-ы- к-н-ө-ү-ө п-а-д-р-ң б-р-ы-
----------------------------------------
Ушул дем алыш күндөрүнө пландарың барбы?
0
Uşu--d-- -l-ş -ü--ö--nö -la-d-rı---a-b-?
U___ d__ a___ k________ p________ b_____
U-u- d-m a-ı- k-n-ö-ü-ö p-a-d-r-ŋ b-r-ı-
----------------------------------------
Uşul dem alış kündörünö plandarıŋ barbı?
|
今週末 、 もう 予定が 入って います か ?
Ушул дем алыш күндөрүнө пландарың барбы?
Uşul dem alış kündörünö plandarıŋ barbı?
|
| それとも 、 先約が あるの です か ? |
Ж- ---д---у-----н эл---о-уг--уу-ба-бы?
Ж_ с____ м_______ э__ ж________ б_____
Ж- с-н-е м-р-н-а- э-е ж-л-г-ш-у б-р-ы-
--------------------------------------
Же сенде мурунтан эле жолугушуу барбы?
0
J- -en-----run--n-el- -ol-guş-u b----?
J_ s____ m_______ e__ j________ b_____
J- s-n-e m-r-n-a- e-e j-l-g-ş-u b-r-ı-
--------------------------------------
Je sende muruntan ele joluguşuu barbı?
|
それとも 、 先約が あるの です か ?
Же сенде мурунтан эле жолугушуу барбы?
Je sende muruntan ele joluguşuu barbı?
|
| 週末に 会おうと 思いますが 、 どうです か 。 |
Мен--ем--лыш-күн---- --лугуу-у ---уш--йм.
М__ д__ а___ к______ ж________ с_________
М-н д-м а-ы- к-н-ө-ү ж-л-г-у-у с-н-ш-а-м-
-----------------------------------------
Мен дем алыш күндөрү жолугууну сунуштайм.
0
M-n-de---lış k---ö-- j-lug--n--s-n-şt---.
M__ d__ a___ k______ j________ s_________
M-n d-m a-ı- k-n-ö-ü j-l-g-u-u s-n-ş-a-m-
-----------------------------------------
Men dem alış kündörü joluguunu sunuştaym.
|
週末に 会おうと 思いますが 、 どうです か 。
Мен дем алыш күндөрү жолугууну сунуштайм.
Men dem alış kündörü joluguunu sunuştaym.
|
| ピクニックに 行きましょう か ? |
П-кник--ы---ы-ы?
П_____ к________
П-к-и- к-л-л-б-?
----------------
Пикник кылалыбы?
0
Pi--ik-k-la-ı-ı?
P_____ k________
P-k-i- k-l-l-b-?
----------------
Piknik kılalıbı?
|
ピクニックに 行きましょう か ?
Пикник кылалыбы?
Piknik kılalıbı?
|
| 浜辺に 行きましょう か ? |
Жэ--ке -а--л-бы?
Ж_____ б________
Ж-э-к- б-р-л-б-?
----------------
Жээкке баралыбы?
0
Jee-k-----alı-ı?
J_____ b________
J-e-k- b-r-l-b-?
----------------
Jeekke baralıbı?
|
浜辺に 行きましょう か ?
Жээкке баралыбы?
Jeekke baralıbı?
|
| 山に 行きましょう か ? |
Тоого--ара--?
Т____ б______
Т-о-о б-р-л-?
-------------
Тоого баралы?
0
T--go ---a--?
T____ b______
T-o-o b-r-l-?
-------------
Toogo baralı?
|
山に 行きましょう か ?
Тоого баралы?
Toogo baralı?
|
| オフィスに 迎えに 行きます 。 |
М---се-и ----ед-н----- к----.
М__ с___ к_______ а___ к_____
М-н с-н- к-ң-е-е- а-ы- к-т-м-
-----------------------------
Мен сени кеңседен алып кетем.
0
M-- s--i --ŋ------alı---etem.
M__ s___ k_______ a___ k_____
M-n s-n- k-ŋ-e-e- a-ı- k-t-m-
-----------------------------
Men seni keŋseden alıp ketem.
|
オフィスに 迎えに 行きます 。
Мен сени кеңседен алып кетем.
Men seni keŋseden alıp ketem.
|
| 家に 迎えに 行きます 。 |
М-- се-- -йд-н ал-----т--.
М__ с___ ү____ а___ к_____
М-н с-н- ү-д-н а-ы- к-т-м-
--------------------------
Мен сени үйдөн алып кетем.
0
Me--s--i -y--n -l-p k---m.
M__ s___ ü____ a___ k_____
M-n s-n- ü-d-n a-ı- k-t-m-
--------------------------
Men seni üydön alıp ketem.
|
家に 迎えに 行きます 。
Мен сени үйдөн алып кетем.
Men seni üydön alıp ketem.
|
| バス停 まで 迎えに 行きます 。 |
М---сени а-л-а-а-------- к----.
М__ с___ а_________ а___ к_____
М-н с-н- а-л-а-а-а- а-ы- к-т-м-
-------------------------------
Мен сени аялдамадан алып кетем.
0
M-n seni-aya-da--da-----p -e-e-.
M__ s___ a__________ a___ k_____
M-n s-n- a-a-d-m-d-n a-ı- k-t-m-
--------------------------------
Men seni ayaldamadan alıp ketem.
|
バス停 まで 迎えに 行きます 。
Мен сени аялдамадан алып кетем.
Men seni ayaldamadan alıp ketem.
|