| 医者に 予約を 入れて あります 。 |
М--де--а-ыг--л-р----ж-л---ш-у-у --р.
М____ д____________ ж__________ б___
М-н-е д-р-г-р-е-д-н ж-л-г-ш-у-у б-р-
------------------------------------
Менде дарыгерлердин жолугушуусу бар.
0
Mende-darı--rle-din--ol-g-ş-usu b-r.
M____ d____________ j__________ b___
M-n-e d-r-g-r-e-d-n j-l-g-ş-u-u b-r-
------------------------------------
Mende darıgerlerdin joluguşuusu bar.
|
医者に 予約を 入れて あります 。
Менде дарыгерлердин жолугушуусу бар.
Mende darıgerlerdin joluguşuusu bar.
|
| 10時に 予約が あります 。 |
Са-----го ж-лу--ш--- --р.
С___ о___ ж_________ б___
С-а- о-г- ж-л-г-ш-у- б-р-
-------------------------
Саат онго жолугушуум бар.
0
S--t---g----l-g-şu-- --r.
S___ o___ j_________ b___
S-a- o-g- j-l-g-ş-u- b-r-
-------------------------
Saat ongo joluguşuum bar.
|
10時に 予約が あります 。
Саат онго жолугушуум бар.
Saat ongo joluguşuum bar.
|
| お名前は ? |
Атыңыз ---?
А_____ к___
А-ы-ы- к-м-
-----------
Атыңыз ким?
0
Atıŋ-z-ki-?
A_____ k___
A-ı-ı- k-m-
-----------
Atıŋız kim?
|
お名前は ?
Атыңыз ким?
Atıŋız kim?
|
| 待合室で お待ち ください 。 |
Су-аныч,--ү--- -ө--өс-н------н алыңы-.
С_______ к____ б_________ о___ а______
С-р-н-ч- к-т-ү б-л-ө-ү-ө- о-у- а-ы-ы-.
--------------------------------------
Сураныч, күтүү бөлмөсүнөн орун алыңыз.
0
Sur-nı---k--üü-böl-ösünön o-un--lı---.
S_______ k____ b_________ o___ a______
S-r-n-ç- k-t-ü b-l-ö-ü-ö- o-u- a-ı-ı-.
--------------------------------------
Suranıç, kütüü bölmösünön orun alıŋız.
|
待合室で お待ち ください 。
Сураныч, күтүү бөлмөсүнөн орун алыңыз.
Suranıç, kütüü bölmösünön orun alıŋız.
|
| 医者は すぐに 参ります 。 |
Д-р-гер-ж--ы-да ке-ет.
Д______ ж______ к_____
Д-р-г-р ж-к-н-а к-л-т-
----------------------
Дарыгер жакында келет.
0
Darıge- -ak-nda-kel-t.
D______ j______ k_____
D-r-g-r j-k-n-a k-l-t-
----------------------
Darıger jakında kelet.
|
医者は すぐに 参ります 。
Дарыгер жакында келет.
Darıger jakında kelet.
|
| どこの 健康保険に 加入して います か ? |
С-- ----а к-м---д----р----н-з?
С__ к____ к___________________
С-з к-й-а к-м-ы-д-н-ы-ы-г-н-з-
------------------------------
Сиз кайда камсыздандырылганыз?
0
S-z----d- k-m-ı-d-nd-r-l-a---?
S__ k____ k___________________
S-z k-y-a k-m-ı-d-n-ı-ı-g-n-z-
------------------------------
Siz kayda kamsızdandırılganız?
|
どこの 健康保険に 加入して います か ?
Сиз кайда камсыздандырылганыз?
Siz kayda kamsızdandırılganız?
|
| どうしました か ? |
М-- си- ү-үн---н- кы---а-ам?
М__ с__ ү___ э___ к___ а____
М-н с-з ү-ү- э-н- к-л- а-а-?
----------------------------
Мен сиз үчүн эмне кыла алам?
0
Men-si- --ün e-n--k--- -la-?
M__ s__ ü___ e___ k___ a____
M-n s-z ü-ü- e-n- k-l- a-a-?
----------------------------
Men siz üçün emne kıla alam?
|
どうしました か ?
Мен сиз үчүн эмне кыла алам?
Men siz üçün emne kıla alam?
|
| 痛みは あります か ? |
С-----ру---а-ас-збы?
С__ о____ ж_________
С-з о-р-п ж-т-с-з-ы-
--------------------
Сиз ооруп жатасызбы?
0
Siz---r-- ---a-ız--?
S__ o____ j_________
S-z o-r-p j-t-s-z-ı-
--------------------
Siz oorup jatasızbı?
|
痛みは あります か ?
Сиз ооруп жатасызбы?
Siz oorup jatasızbı?
|
| どこが 痛みます か ? |
Ка--- -ери--з оо----жа-ат?
К____ ж______ о____ ж_____
К-й-ы ж-р-ң-з о-р-п ж-т-т-
--------------------------
Кайсы жериңиз ооруп жатат?
0
Kay-ı je--ŋi- o-r-p j---t?
K____ j______ o____ j_____
K-y-ı j-r-ŋ-z o-r-p j-t-t-
--------------------------
Kaysı jeriŋiz oorup jatat?
|
どこが 痛みます か ?
Кайсы жериңиз ооруп жатат?
Kaysı jeriŋiz oorup jatat?
|
| 背中が いつも 痛みます 。 |
М---- -р --йы- б-- -орус--б--.
М____ а_ д____ б__ о_____ б___
М-н-е а- д-й-м б-л о-р-с- б-р-
------------------------------
Менде ар дайым бел оорусу бар.
0
M-nde a- d-yı--bel ---u---bar.
M____ a_ d____ b__ o_____ b___
M-n-e a- d-y-m b-l o-r-s- b-r-
------------------------------
Mende ar dayım bel oorusu bar.
|
背中が いつも 痛みます 。
Менде ар дайым бел оорусу бар.
Mende ar dayım bel oorusu bar.
|
| よく 頭痛が します 。 |
Мени- ба-ым-к-- -ор---.
М____ б____ к__ о______
М-н-н б-ш-м к-п о-р-й-.
-----------------------
Менин башым көп ооруйт.
0
Menin-b-şı---öp---ru-t.
M____ b____ k__ o______
M-n-n b-ş-m k-p o-r-y-.
-----------------------
Menin başım köp ooruyt.
|
よく 頭痛が します 。
Менин башым көп ооруйт.
Menin başım köp ooruyt.
|
| 時々 腹痛が あります 。 |
Мени---ээд- --им---ру-т.
М____ к____ и___ о______
М-н-н к-э-е и-и- о-р-й-.
------------------------
Менин кээде ичим ооруйт.
0
M---n-k-ed--iç-m oo-u-t.
M____ k____ i___ o______
M-n-n k-e-e i-i- o-r-y-.
------------------------
Menin keede içim ooruyt.
|
時々 腹痛が あります 。
Менин кээде ичим ооруйт.
Menin keede içim ooruyt.
|
| 上を 脱いで ください 。 |
С-ран-ч, де--ң-здин ж--орку ---үгүнө- б-ли-из-- ---ин -е-и-иң--!
С_______ д_________ ж______ б________ б________ ч____ ч_________
С-р-н-ч- д-н-ң-з-и- ж-г-р-у б-л-г-н-н б-л-ң-з-е ч-й-н ч-ч-н-ң-з-
----------------------------------------------------------------
Сураныч, денеңиздин жогорку бөлүгүнөн белиңизге чейин чечиниңиз!
0
Su-a-ı-, d-neŋi---- j--o--u-bö--gü-ön b-l----ge --yi--ç-çin-ŋiz!
S_______ d_________ j______ b________ b________ ç____ ç_________
S-r-n-ç- d-n-ŋ-z-i- j-g-r-u b-l-g-n-n b-l-ŋ-z-e ç-y-n ç-ç-n-ŋ-z-
----------------------------------------------------------------
Suranıç, deneŋizdin jogorku bölügünön beliŋizge çeyin çeçiniŋiz!
|
上を 脱いで ください 。
Сураныч, денеңиздин жогорку бөлүгүнөн белиңизге чейин чечиниңиз!
Suranıç, deneŋizdin jogorku bölügünön beliŋizge çeyin çeçiniŋiz!
|
| 検査ベットに 横になって ください 。 |
С---ныч, ше-л--гг--ж-ты---!
С_______ ш________ ж_______
С-р-н-ч- ш-з-о-г-о ж-т-ң-з-
---------------------------
Сураныч, шезлонгго жатыңыз!
0
Sura-ı-----------o-ja--ŋı-!
S_______ ş________ j_______
S-r-n-ç- ş-z-o-g-o j-t-ŋ-z-
---------------------------
Suranıç, şezlonggo jatıŋız!
|
検査ベットに 横になって ください 。
Сураныч, шезлонгго жатыңыз!
Suranıç, şezlonggo jatıŋız!
|
| 血圧は 大丈夫 です 。 |
Ка- б--ы-- ж--ш-.
К__ б_____ ж_____
К-н б-с-м- ж-к-ы-
-----------------
Кан басымы жакшы.
0
Ka--b-s-m- -akş-.
K__ b_____ j_____
K-n b-s-m- j-k-ı-
-----------------
Kan basımı jakşı.
|
血圧は 大丈夫 です 。
Кан басымы жакшы.
Kan basımı jakşı.
|
| 注射を 打ちましょう 。 |
Мен -из-е--к-л б-р--.
М__ с____ у___ б_____
М-н с-з-е у-о- б-р-м-
---------------------
Мен сизге укол берем.
0
M-- ----e---ol b-re-.
M__ s____ u___ b_____
M-n s-z-e u-o- b-r-m-
---------------------
Men sizge ukol berem.
|
注射を 打ちましょう 。
Мен сизге укол берем.
Men sizge ukol berem.
|
| 薬を 出しましょう 。 |
М-н-с-зге та----ка----ем.
М__ с____ т_______ б_____
М-н с-з-е т-б-е-к- б-р-м-
-------------------------
Мен сизге таблетка берем.
0
Me--si-g--ta---t---b-r--.
M__ s____ t_______ b_____
M-n s-z-e t-b-e-k- b-r-m-
-------------------------
Men sizge tabletka berem.
|
薬を 出しましょう 。
Мен сизге таблетка берем.
Men sizge tabletka berem.
|
| 薬局へ 出す 処方箋を 出しましょう 。 |
М-н--из-- д-рык-н--а -е---т-б--ем.
М__ с____ д_________ р_____ б_____
М-н с-з-е д-р-к-н-г- р-ц-п- б-р-м-
----------------------------------
Мен сизге дарыканага рецепт берем.
0
M---si----d-rık-n--- r-tse-t be-e-.
M__ s____ d_________ r______ b_____
M-n s-z-e d-r-k-n-g- r-t-e-t b-r-m-
-----------------------------------
Men sizge darıkanaga retsept berem.
|
薬局へ 出す 処方箋を 出しましょう 。
Мен сизге дарыканага рецепт берем.
Men sizge darıkanaga retsept berem.
|