| これは ベルリン行き です か ? |
Бул-Бе-ли--- б--ат--- п--з-би?
Б__ Б_______ б_______ п_______
Б-л Б-р-и-г- б-р-т-а- п-е-д-и-
------------------------------
Бул Берлинге бараткан поездби?
0
Bu--Ber--ng--ba---k-n ----db-?
B__ B_______ b_______ p_______
B-l B-r-i-g- b-r-t-a- p-e-d-i-
------------------------------
Bul Berlinge baratkan poezdbi?
|
これは ベルリン行き です か ?
Бул Берлинге бараткан поездби?
Bul Berlinge baratkan poezdbi?
|
| 列車は 何時発 です か ? |
Поезд------к-н--да---н--т?
П____ с___ к______ ж______
П-е-д с-а- к-н-а-а ж-н-й-?
--------------------------
Поезд саат канчада жөнөйт?
0
P---d --a---a----- -ön---?
P____ s___ k______ j______
P-e-d s-a- k-n-a-a j-n-y-?
--------------------------
Poezd saat kançada jönöyt?
|
列車は 何時発 です か ?
Поезд саат канчада жөнөйт?
Poezd saat kançada jönöyt?
|
| ベルリンには 何時に 到着です か ? |
По-зд ---линг- к--ан -ел-т?
П____ Б_______ к____ к_____
П-е-д Б-р-и-г- к-ч-н к-л-т-
---------------------------
Поезд Берлинге качан келет?
0
P---d -er-i-ge-k-ça------t?
P____ B_______ k____ k_____
P-e-d B-r-i-g- k-ç-n k-l-t-
---------------------------
Poezd Berlinge kaçan kelet?
|
ベルリンには 何時に 到着です か ?
Поезд Берлинге качан келет?
Poezd Berlinge kaçan kelet?
|
| すみません 、 通して ください 。 |
К-чи--сиз- өт-өм -ол--у?
К_________ ө____ б______
К-ч-р-с-з- ө-с-м б-л-б-?
------------------------
Кечиресиз, өтсөм болобу?
0
Keçi--si-- ö--ö--b-l---?
K_________ ö____ b______
K-ç-r-s-z- ö-s-m b-l-b-?
------------------------
Keçiresiz, ötsöm bolobu?
|
すみません 、 通して ください 。
Кечиресиз, өтсөм болобу?
Keçiresiz, ötsöm bolobu?
|
| それは 私の 席だと 思います が 。 |
Ме--н--юмч-- бу- ---и--о-дум.
М____ о_____ б__ м____ о_____
М-н-н о-м-а- б-л м-н-н о-д-м-
-----------------------------
Менин оюмча, бул менин ордум.
0
M--in----m--- -u--me-i- -rd--.
M____ o______ b__ m____ o_____
M-n-n o-u-ç-, b-l m-n-n o-d-m-
------------------------------
Menin oyumça, bul menin ordum.
|
それは 私の 席だと 思います が 。
Менин оюмча, бул менин ордум.
Menin oyumça, bul menin ordum.
|
| あなたが 座っているのは 、 私の 席だと 思います 。 |
Ме-и---,--и--мени--орд-мда-о---асы-.
М_______ с__ м____ о______ о________
М-н-м-е- с-з м-н-н о-д-м-а о-у-а-ы-.
------------------------------------
Менимче, сиз менин ордумда отурасыз.
0
Men-m-e- --z-m---n-o-du--a-----a---.
M_______ s__ m____ o______ o________
M-n-m-e- s-z m-n-n o-d-m-a o-u-a-ı-.
------------------------------------
Menimçe, siz menin ordumda oturasız.
|
あなたが 座っているのは 、 私の 席だと 思います 。
Менимче, сиз менин ордумда отурасыз.
Menimçe, siz menin ordumda oturasız.
|
| 寝台車は どこ です か ? |
У-т-о-- ваг-н--а--а?
У______ в____ к_____
У-т-о-у в-г-н к-й-а-
--------------------
Уктоочу вагон кайда?
0
Uk-oo-u-v-gon ----a?
U______ v____ k_____
U-t-o-u v-g-n k-y-a-
--------------------
Uktooçu vagon kayda?
|
寝台車は どこ です か ?
Уктоочу вагон кайда?
Uktooçu vagon kayda?
|
| 寝台車は 、 列車の 最後尾 です 。 |
У-то--у------ ----ддин-а-гында -айг--к--.
У______ в____ п_______ а______ ж_________
У-т-о-у в-г-н п-е-д-и- а-г-н-а ж-й-а-к-н-
-----------------------------------------
Уктоочу вагон поезддин аягында жайгашкан.
0
Uktooçu---g-n-p---d-in-ay-g-nda---yg-şk-n.
U______ v____ p_______ a_______ j_________
U-t-o-u v-g-n p-e-d-i- a-a-ı-d- j-y-a-k-n-
------------------------------------------
Uktooçu vagon poezddin ayagında jaygaşkan.
|
寝台車は 、 列車の 最後尾 です 。
Уктоочу вагон поезддин аягында жайгашкан.
Uktooçu vagon poezddin ayagında jaygaşkan.
|
| 食堂車は どこ です か ? - 一番前 です 。 |
Та-актан-уч--в---н кайд-----П-езд--- башында.
Т___________ в____ к_____ - П_______ б_______
Т-м-к-а-у-ч- в-г-н к-й-а- - П-е-д-и- б-ш-н-а-
---------------------------------------------
Тамактануучу вагон кайда? - Поезддин башында.
0
Tama-t---u-u-vago- ---d-? - ---z--i- b---nda.
T___________ v____ k_____ - P_______ b_______
T-m-k-a-u-ç- v-g-n k-y-a- - P-e-d-i- b-ş-n-a-
---------------------------------------------
Tamaktanuuçu vagon kayda? - Poezddin başında.
|
食堂車は どこ です か ? - 一番前 です 。
Тамактануучу вагон кайда? - Поезддин башында.
Tamaktanuuçu vagon kayda? - Poezddin başında.
|
| 下段に 寝たいの です が 。 |
М-н а-ты------кч----у--а-ам-болоб-?
М__ а______ т______ у______ б______
М-н а-т-ң-ы т-к-е-е у-т-с-м б-л-б-?
-----------------------------------
Мен астыңкы текчеде уктасам болобу?
0
M-n a-t--k- t----de-u-tas----o----?
M__ a______ t______ u______ b______
M-n a-t-ŋ-ı t-k-e-e u-t-s-m b-l-b-?
-----------------------------------
Men astıŋkı tekçede uktasam bolobu?
|
下段に 寝たいの です が 。
Мен астыңкы текчеде уктасам болобу?
Men astıŋkı tekçede uktasam bolobu?
|
| 中段に 寝たいの です が 。 |
Ме--о-то-ку--е---де--к-------олобу?
М__ о______ т______ у______ б______
М-н о-т-ң-у т-к-е-е у-т-с-м б-л-б-?
-----------------------------------
Мен ортоңку текчеде уктасам болобу?
0
M-n-----ŋku----------kta-am -o-o--?
M__ o______ t______ u______ b______
M-n o-t-ŋ-u t-k-e-e u-t-s-m b-l-b-?
-----------------------------------
Men ortoŋku tekçede uktasam bolobu?
|
中段に 寝たいの です が 。
Мен ортоңку текчеде уктасам болобу?
Men ortoŋku tekçede uktasam bolobu?
|
| 上段に 寝たいの です が 。 |
М------өңк--т-кч----укт-с-м-бо----?
М__ ө______ т______ у______ б______
М-н ө-д-ң-у т-к-е-е у-т-с-м б-л-б-?
-----------------------------------
Мен өйдөңку текчеде уктасам болобу?
0
Me--öydö-ku t--çe-e------am------u?
M__ ö______ t______ u______ b______
M-n ö-d-ŋ-u t-k-e-e u-t-s-m b-l-b-?
-----------------------------------
Men öydöŋku tekçede uktasam bolobu?
|
上段に 寝たいの です が 。
Мен өйдөңку текчеде уктасам болобу?
Men öydöŋku tekçede uktasam bolobu?
|
| 国境には いつ 着きます か ? |
Чек----д--качан -о-обуз?
Ч__ а____ к____ б_______
Ч-к а-а-а к-ч-н б-л-б-з-
------------------------
Чек арада качан болобуз?
0
Çe- ara-a--a----bolo-u-?
Ç__ a____ k____ b_______
Ç-k a-a-a k-ç-n b-l-b-z-
------------------------
Çek arada kaçan bolobuz?
|
国境には いつ 着きます か ?
Чек арада качан болобуз?
Çek arada kaçan bolobuz?
|
| ベルリンまでは どのくらい かかります か ? |
Бе----г--сап-- к--ча у-а---ты--лат?
Б_______ с____ к____ у_______ а____
Б-р-и-г- с-п-р к-н-а у-а-ы-т- а-а-?
-----------------------------------
Берлинге сапар канча убакытты алат?
0
Be-l-n---sa--r--an-a-ubakı--- --a-?
B_______ s____ k____ u_______ a____
B-r-i-g- s-p-r k-n-a u-a-ı-t- a-a-?
-----------------------------------
Berlinge sapar kança ubakıttı alat?
|
ベルリンまでは どのくらい かかります か ?
Берлинге сапар канча убакытты алат?
Berlinge sapar kança ubakıttı alat?
|
| 列車は 遅れて います か ? |
П-е-д-кеч---- ж---бы?
П____ к______ ж______
П-е-д к-ч-г-п ж-т-б-?
---------------------
Поезд кечигип жатабы?
0
Po-z-----igip--at-bı?
P____ k______ j______
P-e-d k-ç-g-p j-t-b-?
---------------------
Poezd keçigip jatabı?
|
列車は 遅れて います か ?
Поезд кечигип жатабы?
Poezd keçigip jatabı?
|
| 何か 読むものを 持っています か ? |
Си--е----- ту--ан-би--н--с---ар-ы?
С____ о___ т_____ б__ н____ б_____
С-з-е о-у- т-р-а- б-р н-р-е б-р-ы-
----------------------------------
Сизде окуй турган бир нерсе барбы?
0
Si-de-o-uy--urga- -i----rs--bar--?
S____ o___ t_____ b__ n____ b_____
S-z-e o-u- t-r-a- b-r n-r-e b-r-ı-
----------------------------------
Sizde okuy turgan bir nerse barbı?
|
何か 読むものを 持っています か ?
Сизде окуй турган бир нерсе барбы?
Sizde okuy turgan bir nerse barbı?
|
| ここで 、 何か 食べ物や 飲み物が 買えます か ? |
Б-л -ер-ен-ичип-ж-г---е-бо--б-?
Б__ ж_____ и___________ б______
Б-л ж-р-е- и-и---е-е-г- б-л-б-?
-------------------------------
Бул жерден ичип-жегенге болобу?
0
Bul-jerd-n-i-ip-jeg---e---lo--?
B__ j_____ i___________ b______
B-l j-r-e- i-i---e-e-g- b-l-b-?
-------------------------------
Bul jerden içip-jegenge bolobu?
|
ここで 、 何か 食べ物や 飲み物が 買えます か ?
Бул жерден ичип-жегенге болобу?
Bul jerden içip-jegenge bolobu?
|
| 朝7時に 起こして もらえます か ? |
С-р-н-ч--м----э--ең -е-е--и са-- 7д- --г--о-ала-ызб-?
С_______ м___ э____ м______ с___ 7__ о_____ а________
С-р-н-ч- м-н- э-т-ң м-н-н-и с-а- 7-е о-г-т- а-а-ы-б-?
-----------------------------------------------------
Сураныч, мени эртең мененки саат 7де ойгото аласызбы?
0
S-r-nı---me-i ----ŋ-------- sa-t--d------t--a--s-z--?
S_______ m___ e____ m______ s___ 7__ o_____ a________
S-r-n-ç- m-n- e-t-ŋ m-n-n-i s-a- 7-e o-g-t- a-a-ı-b-?
-----------------------------------------------------
Suranıç, meni erteŋ menenki saat 7de oygoto alasızbı?
|
朝7時に 起こして もらえます か ?
Сураныч, мени эртең мененки саат 7де ойгото аласызбы?
Suranıç, meni erteŋ menenki saat 7de oygoto alasızbı?
|