Parlør

da I taxaen   »   fr En taxi

38 [otteogtredive]

I taxaen

I taxaen

38 [trente-huit]

En taxi

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Fransk Afspil Yderligere
Vær venlig og ring efter en taxa. V-ui---z----pp-l-- u--tax-, s’-l v------aît. V_______ m________ u_ t____ s___ v___ p_____ V-u-l-e- m-a-p-l-r u- t-x-, s-i- v-u- p-a-t- -------------------------------------------- Veuillez m’appeler un taxi, s’il vous plaît. 0
Hvad koster det til stationen? Co--i-n --t--- --e -a---------sq-’------are ? C______ e_____ q__ ç_ c____ j______ l_ g___ ? C-m-i-n e-t-c- q-e ç- c-û-e j-s-u-à l- g-r- ? --------------------------------------------- Combien est-ce que ça coûte jusqu’à la gare ? 0
Hvad koster det til lufthavnen? Com-ien-est-c- -u---a--o--- --s-u-- --aér----- ? C______ e_____ q__ ç_ c____ j______ l_________ ? C-m-i-n e-t-c- q-e ç- c-û-e j-s-u-à l-a-r-p-r- ? ------------------------------------------------ Combien est-ce que ça coûte jusqu’à l’aéroport ? 0
Ligeud, tak. T--t --o-t,---i- v-u- p----. T___ d_____ s___ v___ p_____ T-u- d-o-t- s-i- v-u- p-a-t- ---------------------------- Tout droit, s’il vous plaît. 0
Til højre her, tak. A--roite, -’-- -o---p-a-t. A d______ s___ v___ p_____ A d-o-t-, s-i- v-u- p-a-t- -------------------------- A droite, s’il vous plaît. 0
Til venstre ved hjørnet, tak. P-en-z l--p--mi------g---he a----in--s’-l-v--- p-a--. P_____ l_ p_______ à g_____ a_ c____ s___ v___ p_____ P-e-e- l- p-e-i-r- à g-u-h- a- c-i-, s-i- v-u- p-a-t- ----------------------------------------------------- Prenez la première à gauche au coin, s’il vous plaît. 0
Jeg har travlt. J- -ui- -re-s-. J_ s___ p______ J- s-i- p-e-s-. --------------- Je suis pressé. 0
Jeg har tid. J’a--l--tem--. J___ l_ t_____ J-a- l- t-m-s- -------------- J’ai le temps. 0
Vær venlig at køre langsommere. Al--z p--s --nte-e----s--l vo-s--l--t. A____ p___ l_________ s___ v___ p_____ A-l-z p-u- l-n-e-e-t- s-i- v-u- p-a-t- -------------------------------------- Allez plus lentement, s’il vous plaît. 0
Vær venlig at stoppe her. A----e--vo----ci- s’i---o-- -la-t. A___________ i___ s___ v___ p_____ A-r-t-z-v-u- i-i- s-i- v-u- p-a-t- ---------------------------------- Arrêtez-vous ici, s’il vous plaît. 0
Vent lige et øjeblik. Att---e- ---mom-nt--s’il vous-p--î-. A_______ u_ m______ s___ v___ p_____ A-t-n-e- u- m-m-n-, s-i- v-u- p-a-t- ------------------------------------ Attendez un moment, s’il vous plaît. 0
Jeg er snart tilbage. Je--ev--n---out--- -u--e. J_ r______ t___ d_ s_____ J- r-v-e-s t-u- d- s-i-e- ------------------------- Je reviens tout de suite. 0
Vær venlig at give mig en kvittering. D--n---mo- un-r-ç-, s-il--ous pla--. D_________ u_ r____ s___ v___ p_____ D-n-e---o- u- r-ç-, s-i- v-u- p-a-t- ------------------------------------ Donnez-moi un reçu, s’il vous plaît. 0
Jeg har ingen småpenge. Je-n’-- p-- d--mo-naie. J_ n___ p__ d_ m_______ J- n-a- p-s d- m-n-a-e- ----------------------- Je n’ai pas de monnaie. 0
Det stemmer, resten er til dig. C-e-- bon, g-r-e- la-m-n--i-. C____ b___ g_____ l_ m_______ C-e-t b-n- g-r-e- l- m-n-a-e- ----------------------------- C’est bon, gardez la monnaie. 0
Kør mig til den her adresse. C------ez--o----ce-te ad-e-s-. C____________ à c____ a_______ C-n-u-s-z-m-i à c-t-e a-r-s-e- ------------------------------ Conduisez-moi à cette adresse. 0
Kør mig til mit hotel. C--dui-ez-m-- --c-t h-te-. C____________ à c__ h_____ C-n-u-s-z-m-i à c-t h-t-l- -------------------------- Conduisez-moi à cet hôtel. 0
Kør mig til stranden. C--d-i------- à--- pl-g-. C____________ à l_ p_____ C-n-u-s-z-m-i à l- p-a-e- ------------------------- Conduisez-moi à la plage. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -