Parlør

da I taxaen   »   pt No táxi

38 [otteogtredive]

I taxaen

I taxaen

38 [trinta e oito]

No táxi

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Portugisisk (PT) Afspil Yderligere
Vær venlig og ring efter en taxa. P---f----,--ha-- -m --xi. P__ f_____ c____ u_ t____ P-r f-v-r- c-a-e u- t-x-. ------------------------- Por favor, chame um táxi. 0
Hvad koster det til stationen? Q--n---- qu- c-s-a --é à e--ação? Q_____ é q__ c____ a__ à e_______ Q-a-t- é q-e c-s-a a-é à e-t-ç-o- --------------------------------- Quanto é que custa até à estação? 0
Hvad koster det til lufthavnen? Qu-n-- - -ue c---- a-é--o -e-oporto? Q_____ é q__ c____ a__ a_ a_________ Q-a-t- é q-e c-s-a a-é a- a-r-p-r-o- ------------------------------------ Quanto é que custa até ao aeroporto? 0
Ligeud, tak. Em f--n---------a-o-. E_ f______ p__ f_____ E- f-e-t-, p-r f-v-r- --------------------- Em frente, por favor. 0
Til højre her, tak. A-ui-- di--i--, -o- ---or. A___ à d_______ p__ f_____ A-u- à d-r-i-a- p-r f-v-r- -------------------------- Aqui à direita, por favor. 0
Til venstre ved hjørnet, tak. Naq--la -s-uin- à-esqu-rda- p-- -----. N______ e______ à e________ p__ f_____ N-q-e-a e-q-i-a à e-q-e-d-, p-r f-v-r- -------------------------------------- Naquela esquina à esquerda, por favor. 0
Jeg har travlt. Eu-est---com-pr-ss-. E_ e____ c__ p______ E- e-t-u c-m p-e-s-. -------------------- Eu estou com pressa. 0
Jeg har tid. Eu t-nh- te--o. E_ t____ t_____ E- t-n-o t-m-o- --------------- Eu tenho tempo. 0
Vær venlig at køre langsommere. V- -ais --vag-r,---- -a--r. V_ m___ d_______ p__ f_____ V- m-i- d-v-g-r- p-r f-v-r- --------------------------- Vá mais devagar, por favor. 0
Vær venlig at stoppe her. Pare--qu-,-p-- -a---. P___ a____ p__ f_____ P-r- a-u-, p-r f-v-r- --------------------- Pare aqui, por favor. 0
Vent lige et øjeblik. Es---- ---m-mento,-po- -av-r. E_____ u_ m_______ p__ f_____ E-p-r- u- m-m-n-o- p-r f-v-r- ----------------------------- Espere um momento, por favor. 0
Jeg er snart tilbage. Eu ---v-lt-. E_ j_ v_____ E- j- v-l-o- ------------ Eu já volto. 0
Vær venlig at give mig en kvittering. P-- f-vo-- ----- -- r-ci--. P__ f_____ d____ u_ r______ P-r f-v-r- d---e u- r-c-b-. --------------------------- Por favor, dê-me um recibo. 0
Jeg har ingen småpenge. E- n-o----h- d-n-ei-o -r--a--. E_ n__ t____ d_______ t_______ E- n-o t-n-o d-n-e-r- t-o-a-o- ------------------------------ Eu não tenho dinheiro trocado. 0
Det stemmer, resten er til dig. E-t- -e-to --s--. E___ c____ a_____ E-t- c-r-o a-s-m- ----------------- Está certo assim. 0
Kør mig til den her adresse. Le-e--- a -st--m---da - -nd---ço. L______ a e___ m_____ / e________ L-v---e a e-t- m-r-d- / e-d-r-ç-. --------------------------------- Leve-me a esta morada / endereço. 0
Kør mig til mit hotel. L-v---------e- h--e-. L______ a_ m__ h_____ L-v---e a- m-u h-t-l- --------------------- Leve-me ao meu hotel. 0
Kør mig til stranden. L--e----à-pr-i-. L______ à p_____ L-v---e à p-a-a- ---------------- Leve-me à praia. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -