Parlør

da I taxaen   »   nn I drosja

38 [otteogtredive]

I taxaen

I taxaen

38 [trettiåtte]

I drosja

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Nynorsk Afspil Yderligere
Vær venlig og ring efter en taxa. K------v----sn--l-o- ti-g- e- d-----? K__ d_ v___ s____ o_ t____ e_ d______ K-n d- v-r- s-i-l o- t-n-e e- d-o-j-? ------------------------------------- Kan du vere snill og tinge ei drosje? 0
Hvad koster det til stationen? K---ko-ta---et-ti---ogst-sj--en? K__ k_____ d__ t__ t____________ K-a k-s-a- d-t t-l t-g-t-s-o-e-? -------------------------------- Kva kostar det til togstasjonen? 0
Hvad koster det til lufthavnen? Kva--os-ar--et ti--f-y-lass--? K__ k_____ d__ t__ f__________ K-a k-s-a- d-t t-l f-y-l-s-e-? ------------------------------ Kva kostar det til flyplassen? 0
Ligeud, tak. K-y- -e-- fr-- he-- e- -- --il-. K___ r___ f___ h___ e_ d_ s_____ K-y- r-t- f-a- h-r- e- d- s-i-l- -------------------------------- Køyr rett fram her, er du snill. 0
Til højre her, tak. Køyr ti----g-e he-, ---d-----l-. K___ t__ h____ h___ e_ d_ s_____ K-y- t-l h-g-e h-r- e- d- s-i-l- -------------------------------- Køyr til høgre her, er du snill. 0
Til venstre ved hjørnet, tak. Kø-- -i- --n-t-e------j-r---,--r-du -n-l-. K___ t__ v______ v__ h_______ e_ d_ s_____ K-y- t-l v-n-t-e v-d h-ø-n-t- e- d- s-i-l- ------------------------------------------ Køyr til venstre ved hjørnet, er du snill. 0
Jeg har travlt. Eg h-- de- --a-elt. E_ h__ d__ t_______ E- h-r d-t t-a-e-t- ------------------- Eg har det travelt. 0
Jeg har tid. Eg -a----- -i-. E_ h__ g__ t___ E- h-r g-d t-d- --------------- Eg har god tid. 0
Vær venlig at køre langsommere. K-- du-kø-r-------s-k-a-e? K__ d_ k____ l___ s_______ K-n d- k-y-e l-t- s-k-a-e- -------------------------- Kan du køyre litt saktare? 0
Vær venlig at stoppe her. Kan du---o--- -e-? K__ d_ s_____ h___ K-n d- s-o-p- h-r- ------------------ Kan du stoppe her? 0
Vent lige et øjeblik. Ven---itt,-er-du sni--. V___ l____ e_ d_ s_____ V-n- l-t-, e- d- s-i-l- ----------------------- Vent litt, er du snill. 0
Jeg er snart tilbage. E--e---t-a-- t-l----. E_ e_ s_____ t_______ E- e- s-r-k- t-l-a-e- --------------------- Eg er straks tilbake. 0
Vær venlig at give mig en kvittering. K-n--g få-kvi-te-i-g-? K__ e_ f_ k___________ K-n e- f- k-i-t-r-n-a- ---------------------- Kan eg få kvitteringa? 0
Jeg har ingen småpenge. Eg ----i--je-s-åp---a-. E_ h__ i____ s_________ E- h-r i-k-e s-å-e-g-r- ----------------------- Eg har ikkje småpengar. 0
Det stemmer, resten er til dig. Ver-så --d,--u -a----------n. V__ s_ g___ d_ k__ f_ r______ V-r s- g-d- d- k-n f- r-s-e-. ----------------------------- Ver så god, du kan få resten. 0
Kør mig til den her adresse. K--r-me- -i---en-- ad-es-a--e- du-s-i-l. K___ m__ t__ d____ a_______ e_ d_ s_____ K-y- m-g t-l d-n-e a-r-s-a- e- d- s-i-l- ---------------------------------------- Køyr meg til denne adressa, er du snill. 0
Kør mig til mit hotel. Kø-- --g -i- hote--et, e- -- -nill. K___ m__ t__ h________ e_ d_ s_____ K-y- m-g t-l h-t-l-e-, e- d- s-i-l- ----------------------------------- Køyr meg til hotellet, er du snill. 0
Kør mig til stranden. K-yr -eg --- s-rand-- -r d---n-ll. K___ m__ t__ s_______ e_ d_ s_____ K-y- m-g t-l s-r-n-a- e- d- s-i-l- ---------------------------------- Køyr meg til stranda, er du snill. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -