Parlør

da I taxaen   »   ro În taxi

38 [otteogtredive]

I taxaen

I taxaen

38 [treizeci şi opt]

În taxi

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Rumænsk Afspil Yderligere
Vær venlig og ring efter en taxa. Ch--a-i -----g -- -axi. C______ v_ r__ u_ t____ C-e-a-i v- r-g u- t-x-. ----------------------- Chemaţi vă rog un taxi. 0
Hvad koster det til stationen? C-t c---ă-------- --ră? C__ c____ p___ l_ g____ C-t c-s-ă p-n- l- g-r-? ----------------------- Cât costă până la gară? 0
Hvad koster det til lufthavnen? C-- c--------- -a -ero-o--? C__ c____ p___ l_ a________ C-t c-s-ă p-n- l- a-r-p-r-? --------------------------- Cât costă până la aeroport? 0
Ligeud, tak. V- -o- -r--t--na-nt-. V_ r__ d____ î_______ V- r-g d-e-t î-a-n-e- --------------------- Vă rog drept înainte. 0
Til højre her, tak. V- --g aici la--r-a--a. V_ r__ a___ l_ d_______ V- r-g a-c- l- d-e-p-a- ----------------------- Vă rog aici la dreapta. 0
Til venstre ved hjørnet, tak. V- rog ac--------olţ -a stân--. V_ r__ a____ l_ c___ l_ s______ V- r-g a-o-o l- c-l- l- s-â-g-. ------------------------------- Vă rog acolo la colţ la stânga. 0
Jeg har travlt. M- ---be--. M_ g_______ M- g-ă-e-c- ----------- Mă grăbesc. 0
Jeg har tid. A- ---p. A_ t____ A- t-m-. -------- Am timp. 0
Vær venlig at køre langsommere. Vă r-g--ă-conduc--- --i î---t. V_ r__ s_ c________ m__ î_____ V- r-g s- c-n-u-e-i m-i î-c-t- ------------------------------ Vă rog să conduceţi mai încet. 0
Vær venlig at stoppe her. Vă-r---s- o-r-ţi ---i. V_ r__ s_ o_____ a____ V- r-g s- o-r-ţ- a-c-. ---------------------- Vă rog să opriţi aici. 0
Vent lige et øjeblik. Aşt-p-aţi-un -o-e-t -ă -o-. A________ u_ m_____ v_ r___ A-t-p-a-i u- m-m-n- v- r-g- --------------------------- Aşteptaţi un moment vă rog. 0
Jeg er snart tilbage. Mă înto-- --e-i--. M_ î_____ i_______ M- î-t-r- i-e-i-t- ------------------ Mă întorc imediat. 0
Vær venlig at give mig en kvittering. V- ro- ---mi----i - -hitan--. V_ r__ s____ d___ o c________ V- r-g s---i d-ţ- o c-i-a-ţ-. ----------------------------- Vă rog să-mi daţi o chitanţă. 0
Jeg har ingen småpenge. N--a- -ani -ăr-n-i. N_ a_ b___ m_______ N- a- b-n- m-r-n-i- ------------------- Nu am bani mărunţi. 0
Det stemmer, resten er til dig. Este bi-- --a--r--tul e-te -entr- d--n--vo--t--. E___ b___ a___ r_____ e___ p_____ d_____________ E-t- b-n- a-a- r-s-u- e-t- p-n-r- d-m-e-v-a-t-ă- ------------------------------------------------ Este bine aşa, restul este pentru dumneavoastră. 0
Kør mig til den her adresse. Duc--i----la ac-ast- -d-esă. D________ l_ a______ a______ D-c-ţ---ă l- a-e-s-ă a-r-s-. ---------------------------- Duceţi-mă la această adresă. 0
Kør mig til mit hotel. D--e-i--ă l- -o--lul -eu. D________ l_ h______ m___ D-c-ţ---ă l- h-t-l-l m-u- ------------------------- Duceţi-mă la hotelul meu. 0
Kør mig til stranden. D---ţi----l- ştr---. D________ l_ ş______ D-c-ţ---ă l- ş-r-n-. -------------------- Duceţi-mă la ştrand. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -