Parlør

da I taxaen   »   sr У таксију

38 [otteogtredive]

I taxaen

I taxaen

38 [тридесет и осам]

38 [trideset i osam]

У таксију

U taksiju

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Serbisk Afspil Yderligere
Vær venlig og ring efter en taxa. Моли---В-- --зов-те-т----. М_____ В__ п_______ т_____ М-л-м- В-с п-з-в-т- т-к-и- -------------------------- Молимо Вас позовите такси. 0
M----o---s----o---e -ak--. M_____ V__ p_______ t_____ M-l-m- V-s p-z-v-t- t-k-i- -------------------------- Molimo Vas pozovite taksi.
Hvad koster det til stationen? К-л--о----та-----е----ичке -та---е? К_____ к____ д_ ж_________ с_______ К-л-к- к-ш-а д- ж-л-з-и-к- с-а-и-е- ----------------------------------- Колико кошта до железничке станице? 0
K----o koš-- -o -e-e-n---e--tani-e? K_____ k____ d_ ž_________ s_______ K-l-k- k-š-a d- ž-l-z-i-k- s-a-i-e- ----------------------------------- Koliko košta do železničke stanice?
Hvad koster det til lufthavnen? К---ко----т- до---р-д-ом-? К_____ к____ д_ а_________ К-л-к- к-ш-а д- а-р-д-о-а- -------------------------- Колико кошта до аеродрома? 0
K-l--o k--ta ---ae--dr-ma? K_____ k____ d_ a_________ K-l-k- k-š-a d- a-r-d-o-a- -------------------------- Koliko košta do aerodroma?
Ligeud, tak. П---о- молим. П_____ м_____ П-а-о- м-л-м- ------------- Право, молим. 0
Pra------l-m. P_____ m_____ P-a-o- m-l-m- ------------- Pravo, molim.
Til højre her, tak. О--е д---о---о-им. О___ д_____ м_____ О-д- д-с-о- м-л-м- ------------------ Овде десно, молим. 0
O--e-de-n-,-mo-i-. O___ d_____ m_____ O-d- d-s-o- m-l-m- ------------------ Ovde desno, molim.
Til venstre ved hjørnet, tak. Т-мо -а -гл-----о- молим. Т___ н_ у___ л____ м_____ Т-м- н- у-л- л-в-, м-л-м- ------------------------- Тамо на углу лево, молим. 0
T-m------g-u -e-o---o--m. T___ n_ u___ l____ m_____ T-m- n- u-l- l-v-, m-l-m- ------------------------- Tamo na uglu levo, molim.
Jeg har travlt. М-н- -е --р-. М___ с_ ж____ М-н- с- ж-р-. ------------- Мени се жури. 0
M--i------ri. M___ s_ ž____ M-n- s- ž-r-. ------------- Meni se žuri.
Jeg har tid. Ја има--в---е-а. Ј_ и___ в_______ Ј- и-а- в-е-е-а- ---------------- Ја имам времена. 0
Ja----- vre--na. J_ i___ v_______ J- i-a- v-e-e-a- ---------------- Ja imam vremena.
Vær venlig at køre langsommere. Мол-- В-с--в---те с-о--ј-. М____ В___ в_____ с_______ М-л-м В-с- в-з-т- с-о-и-е- -------------------------- Молим Вас, возите спорије. 0
M-l-- V--, -o--t- --o-i-e. M____ V___ v_____ s_______ M-l-m V-s- v-z-t- s-o-i-e- -------------------------- Molim Vas, vozite sporije.
Vær venlig at stoppe her. Ста--те ---е- -о--м. С______ о____ м_____ С-а-и-е о-д-, м-л-м- -------------------- Станите овде, молим. 0
S-a-ite -vde--m-lim. S______ o____ m_____ S-a-i-e o-d-, m-l-m- -------------------- Stanite ovde, molim.
Vent lige et øjeblik. С--ек--те -ом---т--м--и--Вас. С________ м_______ м____ В___ С-ч-к-ј-е м-м-н-т- м-л-м В-с- ----------------------------- Сачекајте моменат, молим Вас. 0
S-če-ajt--mome-a-, -o--- Vas. S________ m_______ m____ V___ S-č-k-j-e m-m-n-t- m-l-m V-s- ----------------------------- Sačekajte momenat, molim Vas.
Jeg er snart tilbage. О--а- се вр--ам. О____ с_ в______ О-м-х с- в-а-а-. ---------------- Одмах се враћам. 0
O-ma--s--v--ć-m. O____ s_ v______ O-m-h s- v-a-́-m- ----------------- Odmah se vraćam.
Vær venlig at give mig en kvittering. Д-јте м--р--ун м--им. Д____ м_ р____ м_____ Д-ј-е м- р-ч-н м-л-м- --------------------- Дајте ми рачун молим. 0
Daj-e m---a-un m--im. D____ m_ r____ m_____ D-j-e m- r-č-n m-l-m- --------------------- Dajte mi račun molim.
Jeg har ingen småpenge. Нем-м---т-о. Н____ с_____ Н-м-м с-т-о- ------------ Немам ситно. 0
N-m---s--no. N____ s_____ N-m-m s-t-o- ------------ Nemam sitno.
Det stemmer, resten er til dig. У-р--у-је, ----так-је -а--а-. У р___ ј__ о______ ј_ з_ В___ У р-д- ј-, о-т-т-к ј- з- В-с- ----------------------------- У реду је, остатак је за Вас. 0
U ---u-----ost---k--- z- --s. U r___ j__ o______ j_ z_ V___ U r-d- j-, o-t-t-k j- z- V-s- ----------------------------- U redu je, ostatak je za Vas.
Kør mig til den her adresse. О--е-и-- м- ----ве-а-р-се. О_______ м_ д_ о__ а______ О-в-з-т- м- д- о-е а-р-с-. -------------------------- Одвезите ме до ове адресе. 0
O---z-te--- -o --e ---e-e. O_______ m_ d_ o__ a______ O-v-z-t- m- d- o-e a-r-s-. -------------------------- Odvezite me do ove adrese.
Kør mig til mit hotel. Одве---е ме--о-мог--о-ела. О_______ м_ д_ м__ х______ О-в-з-т- м- д- м-г х-т-л-. -------------------------- Одвезите ме до мог хотела. 0
O----i-e-me--o--og--o-el-. O_______ m_ d_ m__ h______ O-v-z-t- m- d- m-g h-t-l-. -------------------------- Odvezite me do mog hotela.
Kør mig til stranden. Од-ез-те ме-до-п--же. О_______ м_ д_ п_____ О-в-з-т- м- д- п-а-е- --------------------- Одвезите ме до плаже. 0
O--ezi-e me -- pl-ž-. O_______ m_ d_ p_____ O-v-z-t- m- d- p-a-e- --------------------- Odvezite me do plaže.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -