‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫طلب شيئ   »   pa ਬੇਨਤੀ ਕਰਨਾ

‫74 [أربعة وسبعون]

‫طلب شيئ

‫طلب شيئ

74 [ਚੁਹੱਤਰ]

74 [Cuhatara]

ਬੇਨਤੀ ਕਰਨਾ

bēnatī karanā

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية البنجابية تشغيل المزيد
هل يمكنك قص شعري؟ ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਮੇਰੇ ਵਾਲ ਕੱਟ ਸਕਦੇ ਹੋ? kī tusīṁ mērē vāla kaṭa sakadē hō? 1
k- t-s-- m-r---āla k-ṭ--s-ka---hō? kī tusīṁ mērē vāla kaṭa sakadē hō?
ليس قصيراً جداً من فضلك. ਬਹੁਤ ਛੋਟੇ ਨਾ ਕਰਨਾ। Bahuta chōṭē nā karanā. 1
B--uta --ōṭ- -- ka-anā. Bahuta chōṭē nā karanā.
أقصر قليلاً من فضلك. ਥੋੜ੍ਹੇ ਹੋਰ ਛੋਟੇ ਕਰ ਦਿਓ। Thōṛhē hōra chōṭē kara di'ō. 1
T--ṛ---hō-a---ō-- --r--di'-. Thōṛhē hōra chōṭē kara di'ō.
‫هل يمكنك تحميض الصور؟ ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਤਸਵੀਰ ਖਿੱਚ ਸਕਦੇ ਹੋ? Kī tusīṁ tasavīra khica sakadē hō? 1
K--t-sīṁ-ta-a---- khica saka-- -ō? Kī tusīṁ tasavīra khica sakadē hō?
الصور موجودة على القرص مدمج. ਤਸਵੀਰਾਂ ਸੀਡੀ ਵਿੱਚ ਹਨ। Tasavīrāṁ sīḍī vica hana. 1
T--av---- sī-- -i---h---. Tasavīrāṁ sīḍī vica hana.
الصور موجودة في الكاميرا. ਤਸਵੀਰਾਂ ਕੈਮਰੇ ਵਿੱਚ ਹਨ। Tasavīrāṁ kaimarē vica hana. 1
Tasa----- --i--------- --n-. Tasavīrāṁ kaimarē vica hana.
هل يمكنك إصلاح الساعة؟ ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਘੜੀ ਠੀਕ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ? Kī tusīṁ ghaṛī ṭhīka kara sakadē hō? 1
Kī -u--ṁ-gh--ī ṭ-īka k-r- saka---h-? Kī tusīṁ ghaṛī ṭhīka kara sakadē hō?
الزجاج مكسور. ਕੱਚ ਟੁੱਟ ਗਿਆ ਹੈ। Kaca ṭuṭa gi'ā hai. 1
Kac- -uṭa-gi'- h-i. Kaca ṭuṭa gi'ā hai.
البطارية منتهية. ਬੈਟਰੀ ਖਾਲੀ ਹੈ। Baiṭarī khālī hai. 1
Ba-ṭar--k-----h-i. Baiṭarī khālī hai.
هل تستطيع كي القميص؟ ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਕਮੀਜ਼ ਨੂੰ ਪ੍ਰੈੱਸ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ? Kī tusīṁ kamīza nū praisa kara sakadē hō? 1
Kī----ī- k-m--a-nū -r------ar- sa--d--h-? Kī tusīṁ kamīza nū praisa kara sakadē hō?
هل يمكنك تنظيف البنطال؟ ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਪਤਲੂਨ ਸਾਫ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ? Kī tusīṁ patalūna sāpha kara sakadē hō? 1
K- tu-ī--p-t-------āph--k-r--sak--ē--ō? Kī tusīṁ patalūna sāpha kara sakadē hō?
هل يمكنك اصلاح الحذاء؟ ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਜੁੱਤੀ ਠੀਕ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ? Kī tusīṁ jutī ṭhīka kara sakadē hō? 1
K--tusīṁ--ut- -hī-a-k-ra-sa-a-----? Kī tusīṁ jutī ṭhīka kara sakadē hō?
هل يمكنك أن تعطيني ولاعة؟ ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਮੈਨੂੰ ਸੁਲਗਾਉਣ ਲਈ ਕੁਝ ਦੇ ਸਕਦੇ ਹੋ? Kī tusīṁ mainū sulagā'uṇa la'ī kujha dē sakadē hō? 1
K- ---īṁ -a--- -ulag-'uṇa --'- -ujh--d- sa--dē h-? Kī tusīṁ mainū sulagā'uṇa la'ī kujha dē sakadē hō?
هل لديك أعواد ثقاب أو ولاعة؟ ਕੀ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਮਾਚਿਸ ਜਾਂ ਲਾਈਟਰ ਹੈ? Kī tuhāḍē kōla mācisa jāṁ lā'īṭara hai? 1
K----hāḍē---l- -āc-sa -āṁ l--īṭ--a --i? Kī tuhāḍē kōla mācisa jāṁ lā'īṭara hai?
هل لديك منفضة سجائر؟ ਕੀ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਰਾਖਦਾਨੀ ਹੈ? Kī tuhāḍē kōla rākhadānī hai? 1
K---uh--ē k--- r---adā---hai? Kī tuhāḍē kōla rākhadānī hai?
هل تدخن السيجار؟ ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਸਿਗਰਟ ਪੀਂਦੇ ਹੋ? Kī tusīṁ sigaraṭa pīndē hō? 1
K- -u----sigaraṭa--ī-d--hō? Kī tusīṁ sigaraṭa pīndē hō?
هل تدخن السجائر؟ ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਸਿਗਰਟ ਪੀਂਦੇ ਹੋ? Kī tusīṁ sigaraṭa pīndē hō? 1
K---u--ṁ si--ra-a---n----ō? Kī tusīṁ sigaraṭa pīndē hō?
هل تدخن الغليون؟ ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਪਾਈਪ ਪੀਂਦੇ ਹੋ? Kī tusīṁ pā'īpa pīndē hō? 1
Kī--u--- pā'īp----ndē -ō? Kī tusīṁ pā'īpa pīndē hō?

التعلم و القراءة

يرتبط التعلم و القراة ببعضهما البعض. هذا ايضا ينطبق علي وجه خاص علي تعلم اللغات الاجنبية. لكي نتعلم لغة جديدة علي نحو جيد علينا أن نقرأ نصوصا كثيرة. عند قراءة الأدب بلغة أخري نعالج جملا كاملة. و بالتالي يتعلم مخنا المفردات و القواعد في اطار نصي. و هذا يساعد المخ في تخزين المحتوي الجديدة. تلاحظ ذاكرتنا المفردات المنفردة بشكل سئ للغاية. عند القراءة نتعلم ما هو المعني الذي تتضمنه الكلمة. و بالتالي نبني حسا لغويا للغة الجديدة. و بالطبع لا ينبغي أن تكون لغة الادب في اللغة الاجنبية صعبة للغاية. القصص القصيرة الحديثة أو روايات الجريمة تكون علي الاغلب مسلية. الصحف اليومية لها ميزة انها دائما حديثة النشر. كذلك فان قصص الاطفال و القصص الكوميدية مناسبة للتعلم. تسهل الصور فهم اللغات الجديدة. انه سيان نوع الادب الذي علي المرء اختياره، فمن المهم ان يكون حيا. مما يعني انه لابد ان يحدث الكثير ختي تتباين اللغة. و من لا يجد ما يناسبه، يمكنه ان يستعمل كتبا تعليمية خاصة. توجد الكثير من الكتب التي تحتوي علي النصوص السهلة للمبتدئين. من المهم اثناء التعلم ان يستعمل المرء القاموس. فاذا لم يفهم المرء الكلمة عليه ان يبحث عن معناها. فمخنا ينشط عن طريق القراءة و يتعلم ما هو جديد سريعا. ممكن ان يجمع المرء الكلمات التي لا يفهمها في ملف واحد. و بالتالي يستطيع المرء اعادتها. من المفيد ايضا تعليم الكلمات الغير مفهومة في النص بلون ما. و في المرة القادمة للقراءة يدركها المرء ثانية. من يقرأ يوميا الكثير يحقق قريبا تقدما. لان مخنا يتعلم سريعا مخاكاة اللغة الجديدة. و قد يأتي اليوم الذي يفكر فيه المرء في اللغة الاجنبية الجديدة.