So’zlashuv kitobi

uz kichik suhbat 2   »   sl Kratek pogovor 2

21 [yigirma bir]

kichik suhbat 2

kichik suhbat 2

21 [enaindvajset]

Kratek pogovor 2

Tarjimani qanday korishni tanlang:   
Uzbek Slovenian O’ynang Ko’proq
Qayerliksiz? Odko- p--ha--te? O____ p_________ O-k-d p-i-a-a-e- ---------------- Odkod prihajate? 0
Bazeldan. Iz-B--la. I_ B_____ I- B-s-a- --------- Iz Basla. 0
Bazel Shveytsariyada joylashgan. Base- j- --Šv--i. B____ j_ v Š_____ B-s-l j- v Š-i-i- ----------------- Basel je v Švici. 0
Sizni janob Myuller bilan tanishtirsam maylimi? A-i vam-sm-- ----s-avi-i g-s--da M-------? A__ v__ s___ p__________ g______ M________ A-i v-m s-e- p-e-s-a-i-i g-s-o-a M-l-e-j-? ------------------------------------------ Ali vam smem predstaviti gospoda Müllerja? 0
U chet ellik. O--je-t-jec. O_ j_ t_____ O- j- t-j-c- ------------ On je tujec. 0
U bir necha tilda gapiradi. On g-v-ri--e--j-zi--v. O_ g_____ v__ j_______ O- g-v-r- v-č j-z-k-v- ---------------------- On govori več jezikov. 0
Bu yerda birinchi marta keldingizmi? A-i st--p-v--------? A__ s__ p____ t_____ A-i s-e p-v-č t-k-j- -------------------- Ali ste prvič tukaj? 0
Yoq, men otgan yili shu yerda edim. N-- b---se--tu--j--- -ani. N__ b__ s__ t____ ž_ l____ N-, b-l s-m t-k-j ž- l-n-. -------------------------- Ne, bil sem tukaj že lani. 0
Lekin faqat bir hafta. V----r--amo e-----e-. V_____ s___ e_ t_____ V-n-a- s-m- e- t-d-n- --------------------- Vendar samo en teden. 0
Bu yerda biz bilan sizga qanday yoqadi? Kak--va-----v-e----i---s? K___ v__ j_ v___ p__ n___ K-k- v-m j- v-e- p-i n-s- ------------------------- Kako vam je všeč pri nas? 0
Juda yaxshi. Odamlar yaxshi. Ze--. -j---e -o --ij-z--. Z____ L_____ s_ p________ Z-l-. L-u-j- s- p-i-a-n-. ------------------------- Zelo. Ljudje so prijazni. 0
Menga ham manzara yoqadi. I--p-k-a-i----i -e --di-vš--. I_ p________ m_ j_ t___ v____ I- p-k-a-i-a m- j- t-d- v-e-. ----------------------------- In pokrajina mi je tudi všeč. 0
Nima bilan shugullanasiz? K----te-p- pok--c-? K__ s__ p_ p_______ K-j s-e p- p-k-i-u- ------------------- Kaj ste po poklicu? 0
men tarjimonman Se- pr-v--ale-. S__ p__________ S-m p-e-a-a-e-. --------------- Sem prevajalec. 0
Men kitoblarni tarjima qilaman. Pre-aja- k--ig-. P_______ k______ P-e-a-a- k-j-g-. ---------------- Prevajam knjige. 0
Bu yerda yolgizmisiz? St- sam----ka-? S__ s___ t_____ S-e s-m- t-k-j- --------------- Ste sami tukaj? 0
Yoq, xotinim/erim ham shu yerda. N-, z-ma-o-je-tudi -en- --m--. N__ z m___ j_ t___ ž___ / m___ N-, z m-n- j- t-d- ž-n- / m-ž- ------------------------------ Ne, z mano je tudi žena / mož. 0
Va mening ikki farzandim bor. I--t-m-st--o-a--o-- ot--ka. I_ t__ s__ o__ m___ o______ I- t-m s-a o-a m-j- o-r-k-. --------------------------- In tam sta oba moja otroka. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -