| Qayerliksiz? |
-- کہ-- ---ر----------ی--
__ ک___ ک_ ر___ و___ ہ____
-پ ک-ا- ک- ر-ن- و-ل- ہ-ں-
---------------------------
آپ کہاں کے رہنے والے ہیں؟
0
a-- --ha- ke re-ne ---------n?
a__ k____ k_ r____ w____ h____
a-p k-h-n k- r-h-e w-l-y h-i-?
------------------------------
aap kahan ke rehne walay hain?
|
Qayerliksiz?
آپ کہاں کے رہنے والے ہیں؟
aap kahan ke rehne walay hain?
|
| Bazeldan. |
ب-ز- کا
____ ک__
-ا-ل ک-
---------
بازل کا
0
b--e- ka
b____ k_
b-z-l k-
--------
bazel ka
|
Bazeldan.
بازل کا
bazel ka
|
| Bazel Shveytsariyada joylashgan. |
ب----سو-ٹز-ل-نڈ---ں -ے
____ س_________ م__ ہ__
-ا-ل س-ی-ز-ل-ن- م-ں ہ-
------------------------
بازل سویٹزرلینڈ میں ہے
0
baz-- -w----rl-n----in--ai
b____ S__________ m___ h__
b-z-l S-i-z-r-a-d m-i- h-i
--------------------------
bazel Switzerland mein hai
|
Bazel Shveytsariyada joylashgan.
بازل سویٹزرلینڈ میں ہے
bazel Switzerland mein hai
|
| Sizni janob Myuller bilan tanishtirsam maylimi? |
-یں--پ-کا --ا-ف--سٹر-مو-ر--ے-ک--ا سکت- ہ----یا
___ آ_ ک_ ت____ م___ م___ س_ ک___ س___ ہ_______
-ی- آ- ک- ت-ا-ف م-ٹ- م-ل- س- ک-و- س-ت- ہ-ں-ک-ا-
------------------------------------------------
میں آپ کا تعارف مسٹر مولر سے کروا سکتا ہوں؟کیا
0
m-----ap k--t-ar-f-miste- -ul-e--e-k--at--h-n?
m___ a__ k_ t_____ m_____ m_______ k_____ h___
m-i- a-p k- t-a-u- m-s-e- m-l-e-s- k-r-t- h-n-
----------------------------------------------
mein aap ka taaruf mister mullerse karata hon?
|
Sizni janob Myuller bilan tanishtirsam maylimi?
میں آپ کا تعارف مسٹر مولر سے کروا سکتا ہوں؟کیا
mein aap ka taaruf mister mullerse karata hon?
|
| U chet ellik. |
-ہ-غیر--لکی ہ-
__ غ__ م___ ہ__
-ہ غ-ر م-ک- ہ-
----------------
وہ غیر ملکی ہے
0
hi-g-ai--mulk--ha-n
h_ g____ m____ h___
h- g-a-r m-l-i h-i-
-------------------
hi ghair mulki hain
|
U chet ellik.
وہ غیر ملکی ہے
hi ghair mulki hain
|
| U bir necha tilda gapiradi. |
یہ ب-- سار- ز----ں ---تا -ے
__ ب__ س___ ز_____ ب____ ہ__
-ہ ب-ت س-ر- ز-ا-ی- ب-ل-ا ہ-
-----------------------------
یہ بہت ساری زبانیں بولتا ہے
0
y---b---t-s-ari -----a---bol--y ---n
y__ b____ s____ z_______ b_____ h___
y-h b-h-t s-a-i z-b-n-i- b-l-a- h-i-
------------------------------------
yeh bohat saari zubanain boltay hain
|
U bir necha tilda gapiradi.
یہ بہت ساری زبانیں بولتا ہے
yeh bohat saari zubanain boltay hain
|
| Bu yerda birinchi marta keldingizmi? |
-یا----پ-لی----ہ---ا- آ-ے ہ--؟
___ آ_ پ___ د___ ی___ آ__ ہ____
-ی- آ- پ-ل- د-ع- ی-ا- آ-ے ہ-ں-
--------------------------------
کیا آپ پہلی دفعہ یہاں آئے ہیں؟
0
k-- --p -ehl---a----y---n --- ha--?
k__ a__ p____ d____ y____ a__ h____
k-a a-p p-h-i d-f-a y-h-n a-e h-i-?
-----------------------------------
kya aap pehli dafaa yahan aae hain?
|
Bu yerda birinchi marta keldingizmi?
کیا آپ پہلی دفعہ یہاں آئے ہیں؟
kya aap pehli dafaa yahan aae hain?
|
| Yoq, men otgan yili shu yerda edim. |
ن-ی-،---- -چھلے-سا- بھی---اں--ی--ت-ا
_____ م__ پ____ س__ ب__ ی___ آ__ ت___
-ہ-ں- م-ں پ-ھ-ے س-ل ب-ی ی-ا- آ-ا ت-ا-
--------------------------------------
نہیں، میں پچھلے سال بھی یہاں آیا تھا
0
na-i---ein ---h--y-s-a---------a----y---ha
n____ m___ p______ s___ b__ y____ a___ t__
n-h-, m-i- p-c-a-y s-a- b-i y-h-n a-y- t-a
------------------------------------------
nahi, mein pichaly saal bhi yahan aaya tha
|
Yoq, men otgan yili shu yerda edim.
نہیں، میں پچھلے سال بھی یہاں آیا تھا
nahi, mein pichaly saal bhi yahan aaya tha
|
| Lekin faqat bir hafta. |
---ن-ص-------ہفتے ک----ے
____ ص__ ا__ ہ___ ک_ ل___
-ی-ن ص-ف ا-ک ہ-ت- ک- ل-ے-
--------------------------
لیکن صرف ایک ہفتے کے لیے
0
l--i-----f --------a- ----iye
l____ s___ a__ h_____ k_ l___
l-k-n s-r- a-k h-f-a- k- l-y-
-----------------------------
lekin sirf aik haftay ke liye
|
Lekin faqat bir hafta.
لیکن صرف ایک ہفتے کے لیے
lekin sirf aik haftay ke liye
|
| Bu yerda biz bilan sizga qanday yoqadi? |
-پ ک- -ہاں ---- ل- ر-- -ے-
__ ک_ ی___ ک___ ل_ ر__ ہ___
-پ ک- ی-ا- ک-س- ل- ر-ا ہ-؟-
----------------------------
آپ کو یہاں کیسا لگ رہا ہے؟
0
a----o-y--an k-isa --g----a--a-?
a__ k_ y____ k____ l__ r___ h___
a-p k- y-h-n k-i-a l-g r-h- h-i-
--------------------------------
aap ko yahan kaisa lag raha hai?
|
Bu yerda biz bilan sizga qanday yoqadi?
آپ کو یہاں کیسا لگ رہا ہے؟
aap ko yahan kaisa lag raha hai?
|
| Juda yaxshi. Odamlar yaxshi. |
بہ--ا--ا۔-لوگ --ت ا-ھ- -ی-
___ ا____ ل__ ب__ ا___ ہ___
-ہ- ا-ھ-۔ ل-گ ب-ت ا-ھ- ہ-ں-
----------------------------
بہت اچھا۔ لوگ بہت اچھے ہیں
0
b---t-----.-log -ohat--c--y----n
b____ a____ l__ b____ a____ h___
b-h-t a-h-. l-g b-h-t a-h-y h-i-
--------------------------------
bohat acha. log bohat achay hain
|
Juda yaxshi. Odamlar yaxshi.
بہت اچھا۔ لوگ بہت اچھے ہیں
bohat acha. log bohat achay hain
|
| Menga ham manzara yoqadi. |
-ہا- -- --ا-ے -ج---پسن----ں
____ ک_ ع____ م___ پ___ ہ___
-ہ-ں ک- ع-ا-ے م-ھ- پ-ن- ہ-ں-
-----------------------------
یہاں کے علاقے مجھے پسند ہیں
0
yah-n--e -----y ----e-p----d-h-in
y____ k_ i_____ m____ p_____ h___
y-h-n k- i-a-a- m-j-e p-s-n- h-i-
---------------------------------
yahan ke ilaqay mujhe pasand hain
|
Menga ham manzara yoqadi.
یہاں کے علاقے مجھے پسند ہیں
yahan ke ilaqay mujhe pasand hain
|
| Nima bilan shugullanasiz? |
-پ کیا---- ک-تے-ہی--
__ ک__ ک__ ک___ ہ____
-پ ک-ا ک-م ک-ت- ہ-ں-
----------------------
آپ کیا کام کرتے ہیں؟
0
aa- ----kaa----r-e ----?
a__ k__ k___ k____ h____
a-p k-a k-a- k-r-e h-i-?
------------------------
aap kya kaam karte hain?
|
Nima bilan shugullanasiz?
آپ کیا کام کرتے ہیں؟
aap kya kaam karte hain?
|
| men tarjimonman |
-یں--تر-م--و-
___ م____ ہ___
-ی- م-ر-م ہ-ں-
---------------
میں مترجم ہوں
0
mein m------- h-n
m___ m_______ h__
m-i- m-t-a-i- h-n
-----------------
mein mutrajim hon
|
men tarjimonman
میں مترجم ہوں
mein mutrajim hon
|
| Men kitoblarni tarjima qilaman. |
-ی- ک-ابو--ک- ----ے-ک--- ہو-
___ ک_____ ک_ ت____ ک___ ہ___
-ی- ک-ا-و- ک- ت-ج-ے ک-ت- ہ-ں-
------------------------------
میں کتابوں کے ترجمے کرتا ہوں
0
mein kit-b-- k- trjme-------h-n
m___ k______ k_ t____ k____ h__
m-i- k-t-b-n k- t-j-e k-r-a h-n
-------------------------------
mein kitabon ke trjme karta hon
|
Men kitoblarni tarjima qilaman.
میں کتابوں کے ترجمے کرتا ہوں
mein kitabon ke trjme karta hon
|
| Bu yerda yolgizmisiz? |
-یا -- ی----ا-یلے ----
___ آ_ ی___ ا____ ہ____
-ی- آ- ی-ا- ا-ی-ے ہ-ں-
------------------------
کیا آپ یہاں اکیلے ہیں؟
0
kya --p ya-an -k--l-- -a--?
k__ a__ y____ a______ h____
k-a a-p y-h-n a-a-l-y h-i-?
---------------------------
kya aap yahan akailey hain?
|
Bu yerda yolgizmisiz?
کیا آپ یہاں اکیلے ہیں؟
kya aap yahan akailey hain?
|
| Yoq, xotinim/erim ham shu yerda. |
-ہ--- -ی-ی ---ی-م--ا -وہر-ب-ی ی------
_____ م___ ب________ ش___ ب__ ی___ ہ__
-ہ-ں- م-ر- ب-و-/-ی-ا ش-ہ- ب-ی ی-ا- ہ-
---------------------------------------
نہیں، میری بیوی/میرا شوہر بھی یہاں ہے
0
na-i- meri----- /--e-a-sh--a- -hi -a-----ai
n____ m___ b___ / m___ s_____ b__ y____ h__
n-h-, m-r- b-w- / m-r- s-o-a- b-i y-h-n h-i
-------------------------------------------
nahi, meri biwi / mera shohar bhi yahan hai
|
Yoq, xotinim/erim ham shu yerda.
نہیں، میری بیوی/میرا شوہر بھی یہاں ہے
nahi, meri biwi / mera shohar bhi yahan hai
|
| Va mening ikki farzandim bor. |
-و----اں -ی---دو--ں-----ہ--
___ و___ م___ د____ ب__ ہ___
-و- و-ا- م-ر- د-ن-ں ب-ے ہ-ں-
-----------------------------
اور وہاں میرے دونوں بچے ہیں
0
aur--a-an-m--- -----b--h-y ha-n
a__ w____ m___ d___ b_____ h___
a-r w-h-n m-r- d-n- b-c-a- h-i-
-------------------------------
aur wahan mere dono bachay hain
|
Va mening ikki farzandim bor.
اور وہاں میرے دونوں بچے ہیں
aur wahan mere dono bachay hain
|