So’zlashuv kitobi

uz Mehmonxonada - kelish   »   sl V hotelu – prihod

27 [yigirma yetti]

Mehmonxonada - kelish

Mehmonxonada - kelish

27 [sedemindvajset]

V hotelu – prihod

Tarjimani qanday korishni tanlang:   
Uzbek Slovenian O’ynang Ko’proq
Sizda bosh xona bormi? I--t- p-os-- s---? I____ p_____ s____ I-a-e p-o-t- s-b-? ------------------ Imate prosto sobo? 0
Men xona band qildim. I--------rvir-no en- sobo. I___ r__________ e__ s____ I-a- r-z-r-i-a-o e-o s-b-. -------------------------- Imam rezervirano eno sobo. 0
Mening ismim Myuller. Mo- pr--m-- j---üll--. M__ p______ j_ M______ M-j p-i-m-k j- M-l-e-. ---------------------- Moj priimek je Müller. 0
Menga bitta xona kerak Po-r-bu-em---opo-telj----obo. P_________ e___________ s____ P-t-e-u-e- e-o-o-t-l-n- s-b-. ----------------------------- Potrebujem enoposteljno sobo. 0
Menga ikki kishilik xona kerak Pot-ebuje--d-o---t-ljno -o-o. P_________ d___________ s____ P-t-e-u-e- d-o-o-t-l-n- s-b-. ----------------------------- Potrebujem dvoposteljno sobo. 0
Bir kecha uchun xona qancha turadi? K-l-k--stane e-----čit-v - --j--o-i? K_____ s____ e__ n______ v t__ s____ K-l-k- s-a-e e-a n-č-t-v v t-j s-b-? ------------------------------------ Koliko stane ena nočitev v tej sobi? 0
Men hammomli xonani xohlayman. R----)-b-----o---k-p--n-c-. R_____ b_ s___ s k_________ R-d-a- b- s-b- s k-p-l-i-o- --------------------------- Rad(a) bi sobo s kopalnico. 0
Men dush xonasiga ega xonada joylashmoqchiman. R---a- b- sob- ---rh-. R_____ b_ s___ s p____ R-d-a- b- s-b- s p-h-. ---------------------- Rad(a) bi sobo s prho. 0
Xonani korishim mumkinmi? Ali--a--o vid---t---o-o? A__ l____ v____ t_ s____ A-i l-h-o v-d-m t- s-b-? ------------------------ Ali lahko vidim to sobo? 0
Bu yerda garaj bormi? J- ---k--šn--g-r-ža? J_ t_ k_____ g______ J- t- k-k-n- g-r-ž-? -------------------- Je tu kakšna garaža? 0
Bu yerda seyf bormi? J--tu--akš-- sef? J_ t_ k_____ s___ J- t- k-k-e- s-f- ----------------- Je tu kakšen sef? 0
Bu yerda faks bormi? Je t---akš-n--a--? J_ t_ k_____ f____ J- t- k-k-e- f-k-? ------------------ Je tu kakšen faks? 0
Yaxshi, men xonani olaman. D---o-----m-m-to ---o. D_____ v_____ t_ s____ D-b-o- v-a-e- t- s-b-. ---------------------- Dobro, vzamem to sobo. 0
Mana kalitlar. T-----so kl--či. T____ s_ k______ T-k-j s- k-j-č-. ---------------- Tukaj so ključi. 0
Mana mening yukim. T--------m-j--p--l-a-a. T____ j_ m___ p________ T-k-j j- m-j- p-t-j-g-. ----------------------- Tukaj je moja prtljaga. 0
Nonushta soat nechada? O--ka-eri-u-i -e--aj--k? O_ k_____ u__ j_ z______ O- k-t-r- u-i j- z-j-r-? ------------------------ Ob kateri uri je zajtrk? 0
Tushlik soat nechada? Ob-kate-i-ur---e-k--ilo? O_ k_____ u__ j_ k______ O- k-t-r- u-i j- k-s-l-? ------------------------ Ob kateri uri je kosilo? 0
Kechki ovqat soat nechada? Ob-kat--i u-- -e-ve-e--a? O_ k_____ u__ j_ v_______ O- k-t-r- u-i j- v-č-r-a- ------------------------- Ob kateri uri je večerja? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -