So’zlashuv kitobi

uz kichik suhbat 2   »   no Småprat 2

21 [yigirma bir]

kichik suhbat 2

kichik suhbat 2

21 [tjueén / én og tyve]

Småprat 2

Tarjimani qanday korishni tanlang:   
Uzbek Norwegian O’ynang Ko’proq
Qayerliksiz? Hv----o-m-r--u-f--? H___ k_____ d_ f___ H-o- k-m-e- d- f-a- ------------------- Hvor kommer du fra? 0
Bazeldan. Fr- B---l. F__ B_____ F-a B-s-l- ---------- Fra Basel. 0
Bazel Shveytsariyada joylashgan. B-sel -igg-- - S--its. B____ l_____ i S______ B-s-l l-g-e- i S-e-t-. ---------------------- Basel ligger i Sveits. 0
Sizni janob Myuller bilan tanishtirsam maylimi? Hi-s ---.---Mül---. H___ p_ .__ M______ H-l- p- .-. M-l-e-. ------------------- Hils på ... Müller. 0
U chet ellik. Ha--e--utle--i-g. H__ e_ u_________ H-n e- u-l-n-i-g- ----------------- Han er utlending. 0
U bir necha tilda gapiradi. H-n-s--k----f--r- --råk. H__ s______ f____ s_____ H-n s-a-k-r f-e-e s-r-k- ------------------------ Han snakker flere språk. 0
Bu yerda birinchi marta keldingizmi? E----t f-r-te ga----u -r----? E_ d__ f_____ g___ d_ e_ h___ E- d-t f-r-t- g-n- d- e- h-r- ----------------------------- Er det første gang du er her? 0
Yoq, men otgan yili shu yerda edim. Nei,---g---- --r-i -j----gså. N___ j__ v__ h__ i f___ o____ N-i- j-g v-r h-r i f-o- o-s-. ----------------------------- Nei, jeg var her i fjor også. 0
Lekin faqat bir hafta. Men--a---ei-u--. M__ b___ e_ u___ M-n b-r- e- u-e- ---------------- Men bare ei uke. 0
Bu yerda biz bilan sizga qanday yoqadi? H-or-an-l-----du deg--e--hos o-s? H______ l____ d_ d__ h__ h__ o___ H-o-d-n l-k-r d- d-g h-r h-s o-s- --------------------------------- Hvordan liker du deg her hos oss? 0
Juda yaxshi. Odamlar yaxshi. Ve---- -------ol- e- -e--l-ge. V_____ g____ F___ e_ v________ V-l-i- g-d-. F-l- e- v-n-l-g-. ------------------------------ Veldig godt. Folk er vennlige. 0
Menga ham manzara yoqadi. Og--at--e- -ike-------gs-. O_ n______ l____ j__ o____ O- n-t-r-n l-k-r j-g o-s-. -------------------------- Og naturen liker jeg også. 0
Nima bilan shugullanasiz? H-- j--be- ----e-? H__ j_____ d_ m___ H-a j-b-e- d- m-d- ------------------ Hva jobber du med? 0
men tarjimonman J----r-o-er--tt--. J__ e_ o__________ J-g e- o-e-s-t-e-. ------------------ Jeg er oversetter. 0
Men kitoblarni tarjima qilaman. J--------ett-r --k--. J__ o_________ b_____ J-g o-e-s-t-e- b-k-r- --------------------- Jeg oversetter bøker. 0
Bu yerda yolgizmisiz? Er-----le-- -e-? E_ d_ a____ h___ E- d- a-e-e h-r- ---------------- Er du alene her? 0
Yoq, xotinim/erim ham shu yerda. Nei,-k-na--- / --n------n er h-r o-s-. N___ k___ m_ / m_____ m__ e_ h__ o____ N-i- k-n- m- / m-n-e- m-n e- h-r o-s-. -------------------------------------- Nei, kona mi / mannen min er her også. 0
Va mening ikki farzandim bor. Og der er -- -----rn---ine. O_ d__ e_ d_ t_ b____ m____ O- d-r e- d- t- b-r-a m-n-. --------------------------- Og der er de to barna mine. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -