So’zlashuv kitobi

uz kichik suhbat 2   »   bs Ćaskanje 2

21 [yigirma bir]

kichik suhbat 2

kichik suhbat 2

21 [dvadeset i jedan]

Ćaskanje 2

Tarjimani qanday korishni tanlang:   
Uzbek Bosnian O’ynang Ko’proq
Qayerliksiz? O-a-------? O_____ s___ O-a-l- s-e- ----------- Odakle ste? 0
Bazeldan. Iz---z--a. I_ B______ I- B-z-l-. ---------- Iz Bazela. 0
Bazel Shveytsariyada joylashgan. Ba-----e u--vicars-o-. B____ j_ u Š__________ B-z-l j- u Š-i-a-s-o-. ---------------------- Bazel je u Švicarskoj. 0
Sizni janob Myuller bilan tanishtirsam maylimi? M--- li V-m-pre--t-v--- g--p-di-- Mi-er-? M___ l_ V__ p__________ g________ M______ M-g- l- V-m p-e-s-a-i-i g-s-o-i-a M-l-r-? ----------------------------------------- Mogu li Vam predstaviti gospodina Milera? 0
U chet ellik. On----st-a---. O_ j_ s_______ O- j- s-r-n-c- -------------- On je stranac. 0
U bir necha tilda gapiradi. On g-vo---v--e j-zi-a. O_ g_____ v___ j______ O- g-v-r- v-š- j-z-k-. ---------------------- On govori više jezika. 0
Bu yerda birinchi marta keldingizmi? J-ste-li-pr-- put o-d-e? J____ l_ p___ p__ o_____ J-s-e l- p-v- p-t o-d-e- ------------------------ Jeste li prvi put ovdje? 0
Yoq, men otgan yili shu yerda edim. N-, bio-/ b--- --m---ć o---e--r-šl- godi--. N__ b__ / b___ s__ v__ o____ p_____ g______ N-, b-o / b-l- s-m v-ć o-d-e p-o-l- g-d-n-. ------------------------------------------- Ne, bio / bila sam već ovdje prošle godine. 0
Lekin faqat bir hafta. A---sa-o-j-dn---e-m-cu. A__ s___ j____ s_______ A-i s-m- j-d-u s-d-i-u- ----------------------- Ali samo jednu sedmicu. 0
Bu yerda biz bilan sizga qanday yoqadi? K-ko -am s--dopa-a --- --s? K___ V__ s_ d_____ k__ n___ K-k- V-m s- d-p-d- k-d n-s- --------------------------- Kako Vam se dopada kod nas? 0
Juda yaxshi. Odamlar yaxshi. Vrl---obro--Ljud---u---a--. V___ d_____ L____ s_ d_____ V-l- d-b-o- L-u-i s- d-a-i- --------------------------- Vrlo dobro. Ljudi su dragi. 0
Menga ham manzara yoqadi. I k-a-------i s- t---đer--o-ada. I k_______ m_ s_ t______ d______ I k-a-o-i- m- s- t-k-đ-r d-p-d-. -------------------------------- I krajolik mi se također dopada. 0
Nima bilan shugullanasiz? Š-- -te p--z-n---nju? Š__ s__ p_ z_________ Š-a s-e p- z-n-m-n-u- --------------------- Šta ste po zanimanju? 0
men tarjimonman J- --m--r-vodil--. J_ s__ p__________ J- s-m p-e-o-i-a-. ------------------ Ja sam prevodilac. 0
Men kitoblarni tarjima qilaman. Ja--r-vod----n--ge. J_ p_______ k______ J- p-e-o-i- k-j-g-. ------------------- Ja prevodim knjige. 0
Bu yerda yolgizmisiz? Jes-e--i s-m--ovdje? J____ l_ s___ o_____ J-s-e l- s-m- o-d-e- -------------------- Jeste li sami ovdje? 0
Yoq, xotinim/erim ham shu yerda. N-,----a--upruga-/-mo- s---ug-j- ta--đ-- ov---. N__ m___ s______ / m__ s_____ j_ t______ o_____ N-, m-j- s-p-u-a / m-j s-p-u- j- t-k-đ-r o-d-e- ----------------------------------------------- Ne, moja supruga / moj suprug je također ovdje. 0
Va mening ikki farzandim bor. А t-m- -- moj- d---e djec-. А t___ s_ m___ d____ d_____ А t-m- s- m-j- d-o-e d-e-e- --------------------------- А tamo su moje dvoje djece. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -