So’zlashuv kitobi

uz kichik suhbat 2   »   eo Konversacieto 2

21 [yigirma bir]

kichik suhbat 2

kichik suhbat 2

21 [dudek unu]

Konversacieto 2

Tarjimani qanday korishni tanlang:   
Uzbek Esperanto O’ynang Ko’proq
Qayerliksiz? De k-e -i -enas? D_ k__ v_ v_____ D- k-e v- v-n-s- ---------------- De kie vi venas? 0
Bazeldan. De Ba-e--. D_ B______ D- B-z-l-. ---------- De Bazelo. 0
Bazel Shveytsariyada joylashgan. Ba-e---s-t-a- -n-------n--. B_____ s_____ e_ S_________ B-z-l- s-t-a- e- S-i-l-n-o- --------------------------- Bazelo situas en Svislando. 0
Sizni janob Myuller bilan tanishtirsam maylimi? Ĉu-m- r-jtas--r--ent--a---i -i-joro- Mü----? Ĉ_ m_ r_____ p_______ a_ v_ S_______ M______ Ĉ- m- r-j-a- p-e-e-t- a- v- S-n-o-o- M-l-e-? -------------------------------------------- Ĉu mi rajtas prezenti al vi Sinjoron Müller? 0
U chet ellik. Li --ta- -l-l-n----. L_ e____ a__________ L- e-t-s a-i-a-d-n-. -------------------- Li estas alilandano. 0
U bir necha tilda gapiradi. L- -aro-as-pl----n -in---jn. L_ p______ p______ l________ L- p-r-l-s p-u-a-n l-n-v-j-. ---------------------------- Li parolas plurajn lingvojn. 0
Bu yerda birinchi marta keldingizmi? Ĉ- v- u-u--oje--s--s----ti-? Ĉ_ v_ u_______ e____ ĉ______ Ĉ- v- u-u-f-j- e-t-s ĉ---i-? ---------------------------- Ĉu vi unuafoje estas ĉi-tie? 0
Yoq, men otgan yili shu yerda edim. Ne,-mi --m -asi--------st-s -i----. N__ m_ j__ p_________ e____ ĉ______ N-, m- j-m p-s-n-j-r- e-t-s ĉ---i-. ----------------------------------- Ne, mi jam pasintjare estis ĉi-tie. 0
Lekin faqat bir hafta. S---nu- --u----aj---. S__ n__ u__ s________ S-d n-r u-u s-m-j-o-. --------------------- Sed nur unu semajnon. 0
Bu yerda biz bilan sizga qanday yoqadi? K-el--l-ĉas--l--- ĉe -i? K___ p_____ a_ v_ ĉ_ n__ K-e- p-a-a- a- v- ĉ- n-? ------------------------ Kiel plaĉas al vi ĉe ni? 0
Juda yaxshi. Odamlar yaxshi. E--.-L---o-o--e-tas afa-l--. E___ L_ h____ e____ a_______ E-e- L- h-m-j e-t-s a-a-l-j- ---------------------------- Ege. La homoj estas afablaj. 0
Menga ham manzara yoqadi. K----a pej-a-- ----- p---as -----. K__ l_ p______ a____ p_____ a_ m__ K-j l- p-j-a-o a-k-ŭ p-a-a- a- m-. ---------------------------------- Kaj la pejzaĝo ankaŭ plaĉas al mi. 0
Nima bilan shugullanasiz? Ki--v--pr-fe-i-----as? K__ v_ p_______ e_____ K-o v- p-o-e-i- e-t-s- ---------------------- Kio vi profesie estas? 0
men tarjimonman Mi---ta- tr-duk-s--. M_ e____ t__________ M- e-t-s t-a-u-i-t-. -------------------- Mi estas tradukisto. 0
Men kitoblarni tarjima qilaman. M- -ra-ukas -ib---n. M_ t_______ l_______ M- t-a-u-a- l-b-o-n- -------------------- Mi tradukas librojn. 0
Bu yerda yolgizmisiz? Ĉ--vi ----s-so-a-ĉ-----? Ĉ_ v_ e____ s___ ĉ______ Ĉ- v- e-t-s s-l- ĉ---i-? ------------------------ Ĉu vi estas sola ĉi-tie? 0
Yoq, xotinim/erim ham shu yerda. Ne----- ---ino-/-mia-e-zo a-ka- ----- ĉ---ie. N__ m__ e_____ / m__ e___ a____ e____ ĉ______ N-, m-a e-z-n- / m-a e-z- a-k-ŭ e-t-s ĉ---i-. --------------------------------------------- Ne, mia edzino / mia edzo ankaŭ estas ĉi-tie. 0
Va mening ikki farzandim bor. K-- -ie---t-- m-a--d- g---l--. K__ t__ e____ m___ d_ g_______ K-j t-e e-t-s m-a- d- g-f-l-j- ------------------------------ Kaj tie estas miaj du gefiloj. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -