So’zlashuv kitobi

uz kichik suhbat 2   »   ko 일상대화 2

21 [yigirma bir]

kichik suhbat 2

kichik suhbat 2

21 [스물하나]

21 [seumulhana]

일상대화 2

ilsangdaehwa 2

Tarjimani qanday korishni tanlang:   
Uzbek Korean O’ynang Ko’proq
Qayerliksiz? 어디-서 -어-? 어___ 왔___ 어-에- 왔-요- --------- 어디에서 왔어요? 0
e--i-seo---s--eo--? e_______ w_________ e-d-e-e- w-s---o-o- ------------------- eodieseo wass-eoyo?
Bazeldan. 바--서-. 바_____ 바-에-요- ------ 바젤에서요. 0
bajel-eseo-o. b____________ b-j-l-e-e-y-. ------------- bajel-eseoyo.
Bazel Shveytsariyada joylashgan. 바----위-에--어-. 바__ 스___ 있___ 바-은 스-스- 있-요- ------------- 바젤은 스위스에 있어요. 0
b-jel--un--eu--seue-i-s----o. b________ s________ i________ b-j-l-e-n s-u-i-e-e i-s-e-y-. ----------------------------- bajel-eun seuwiseue iss-eoyo.
Sizni janob Myuller bilan tanishtirsam maylimi? 뮐러--- 소-해--될까-? 뮐_ 씨_ 소___ 될___ 뮐- 씨- 소-해- 될-요- --------------- 뮐러 씨를 소개해도 될까요? 0
m------ -sile-l-----e------d---k---o? m______ s______ s_________ d_________ m-i-l-o s-i-e-l s-g-e-a-d- d-e-k-a-o- ------------------------------------- mwilleo ssileul sogaehaedo doelkkayo?
U chet ellik. 그--외국인--요. 그_ 외______ 그- 외-인-에-. ---------- 그는 외국인이에요. 0
ge----- oe-ug-i----yo. g______ o_____________ g-u-e-n o-g-g-i---e-o- ---------------------- geuneun oegug-in-ieyo.
U bir necha tilda gapiradi. 그는 여러 ----해-. 그_ 여_ 언__ 해__ 그- 여- 언-를 해-. ------------- 그는 여러 언어를 해요. 0
g-un-u- y----o e-n-eo--u---a--o. g______ y_____ e_________ h_____ g-u-e-n y-o-e- e-n-e-l-u- h-e-o- -------------------------------- geuneun yeoleo eon-eoleul haeyo.
Bu yerda birinchi marta keldingizmi? 여기 -음 왔어요? 여_ 처_ 왔___ 여- 처- 왔-요- ---------- 여기 처음 왔어요? 0
yeo-- cheoeum-wa-s----o? y____ c______ w_________ y-o-i c-e-e-m w-s---o-o- ------------------------ yeogi cheoeum wass-eoyo?
Yoq, men otgan yili shu yerda edim. 아--, -년에-- 번 -어-. 아___ 작__ 한 번 왔___ 아-요- 작-에 한 번 왔-요- ----------------- 아니요, 작년에 한 번 왔어요. 0
a-i-o- -ag-yeo--- -an-b--- -a-s-eoyo. a_____ j_________ h__ b___ w_________ a-i-o- j-g-y-o--- h-n b-o- w-s---o-o- ------------------------------------- aniyo, jagnyeon-e han beon wass-eoyo.
Lekin faqat bir hafta. 일주일- 있-지--. 일___ 있_____ 일-일- 있-지-요- ----------- 일주일만 있었지만요. 0
il-u-i-m-- iss---ss-i-an---. i_________ i________________ i-j---l-a- i-s-e-s-j-m-n-y-. ---------------------------- ilju-ilman iss-eossjiman-yo.
Bu yerda biz bilan sizga qanday yoqadi? 이-이 --에 ---? 이__ 마__ 들___ 이-이 마-에 들-요- ------------ 이곳이 마음에 들어요? 0
i--s----a--um-e---ul-eo--? i_____ m_______ d_________ i-o--- m---u--- d-u---o-o- -------------------------- igos-i ma-eum-e deul-eoyo?
Juda yaxshi. Odamlar yaxshi. 아주--아---------절-요. 아_ 좋___ 사___ 친____ 아- 좋-요- 사-들- 친-해-. ------------------ 아주 좋아요. 사람들이 친절해요. 0
a-u ----a-o--s-l-m--ul-i----nje--h----. a__ j_______ s__________ c_____________ a-u j-h-a-o- s-l-m-e-l-i c-i-j-o-h-e-o- --------------------------------------- aju joh-ayo. salamdeul-i chinjeolhaeyo.
Menga ham manzara yoqadi. 그리--경------ 들-요. 그__ 경__ 마__ 들___ 그-고 경-도 마-에 들-요- ---------------- 그리고 경치도 마음에 들어요. 0
ge---g- -yeongc-ido----e-m----eul-e-y-. g______ g__________ m_______ d_________ g-u-i-o g-e-n-c-i-o m---u--- d-u---o-o- --------------------------------------- geuligo gyeongchido ma-eum-e deul-eoyo.
Nima bilan shugullanasiz? 직---뭐예-? 직__ 뭐___ 직-이 뭐-요- -------- 직업이 뭐예요? 0
jig-e-b-i mwo-e--? j________ m_______ j-g-e-b-i m-o-e-o- ------------------ jig-eob-i mwoyeyo?
men tarjimonman 저---역가예요. 저_ 번_____ 저- 번-가-요- --------- 저는 번역가예요. 0
je-neu- be-n------aye--. j______ b_______________ j-o-e-n b-o---e-g-a-e-o- ------------------------ jeoneun beon-yeoggayeyo.
Men kitoblarni tarjima qilaman. 저는-책을 -역--. 저_ 책_ 번____ 저- 책- 번-해-. ----------- 저는 책을 번역해요. 0
jeoneun chae--e---b--n---o--ae--. j______ c________ b______________ j-o-e-n c-a-g-e-l b-o---e-g-a-y-. --------------------------------- jeoneun chaeg-eul beon-yeoghaeyo.
Bu yerda yolgizmisiz? 이-에--자 --요? 이__ 혼_ 왔___ 이-에 혼- 왔-요- ----------- 이곳에 혼자 왔어요? 0
ig------on-a-wa---e--o? i_____ h____ w_________ i-o--- h-n-a w-s---o-o- ----------------------- igos-e honja wass-eoyo?
Yoq, xotinim/erim ham shu yerda. 아-요--제--편도 -- 있어-. 아___ 제 남__ 여_ 있___ 아-요- 제 남-도 여- 있-요- ------------------ 아니요, 제 남편도 여기 있어요. 0
aniyo,-----ampy-o--o-y-o-- i----o-o. a_____ j_ n_________ y____ i________ a-i-o- j- n-m-y-o-d- y-o-i i-s-e-y-. ------------------------------------ aniyo, je nampyeondo yeogi iss-eoyo.
Va mening ikki farzandim bor. 그-----둘도 ---이들이-요. 그__ 저 둘_ 제 아______ 그-고 저 둘- 제 아-들-에-. ------------------ 그리고 저 둘도 제 아이들이에요. 0
ge---g--j-- duldo je-aid----ie--. g______ j__ d____ j_ a___________ g-u-i-o j-o d-l-o j- a-d-u---e-o- --------------------------------- geuligo jeo duldo je aideul-ieyo.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -