| ክንደይ ኢኹም ሰቲኹም? |
Πό-ο ----τε;
Π___ ή______
Π-σ- ή-ι-τ-;
------------
Πόσο ήπιατε;
0
P--- ḗp--t-?
P___ ḗ______
P-s- ḗ-i-t-?
------------
Póso ḗpiate?
|
ክንደይ ኢኹም ሰቲኹም?
Πόσο ήπιατε;
Póso ḗpiate?
|
| ክንደይ ኢኹም ሰሪሕኩም? |
Πόσ-----λέψατ-;
Π___ δ_________
Π-σ- δ-υ-έ-α-ε-
---------------
Πόσο δουλέψατε;
0
P-so-do----s-te?
P___ d__________
P-s- d-u-é-s-t-?
----------------
Póso doulépsate?
|
ክንደይ ኢኹም ሰሪሕኩም?
Πόσο δουλέψατε;
Póso doulépsate?
|
| ክንደይ ኢኹም ጽሒፍኩም? |
Πό---γρά---ε;
Π___ γ_______
Π-σ- γ-ά-α-ε-
-------------
Πόσο γράψατε;
0
Pó-- g--psa-e?
P___ g________
P-s- g-á-s-t-?
--------------
Póso grápsate?
|
ክንደይ ኢኹም ጽሒፍኩም?
Πόσο γράψατε;
Póso grápsate?
|
| ከመይ ኢኹም ደቂስኩም? |
Π-------ηθ---τ-;
Π__ κ___________
Π-ς κ-ι-η-ή-α-ε-
----------------
Πώς κοιμηθήκατε;
0
P-s--o-mēth---te?
P__ k____________
P-s k-i-ē-h-k-t-?
-----------------
Pṓs koimēthḗkate?
|
ከመይ ኢኹም ደቂስኩም?
Πώς κοιμηθήκατε;
Pṓs koimēthḗkate?
|
| ከመይ ጌርኩም ነቲ መርመራ ሓሊፍኩሞ? |
Πώς-π-ρ--ατ--τι- -ξετ-σε--;
Π__ π_______ τ__ ε_________
Π-ς π-ρ-σ-τ- τ-ς ε-ε-ά-ε-ς-
---------------------------
Πώς περάσατε τις εξετάσεις;
0
Pṓ- per-s-te---s -xe---eis?
P__ p_______ t__ e_________
P-s p-r-s-t- t-s e-e-á-e-s-
---------------------------
Pṓs perásate tis exetáseis?
|
ከመይ ጌርኩም ነቲ መርመራ ሓሊፍኩሞ?
Πώς περάσατε τις εξετάσεις;
Pṓs perásate tis exetáseis?
|
| ከመይ ጌርኩም ነቲ መገዲ ረኺብኩሞ? |
Πώ- β---ατε ---δ--μ-;
Π__ β______ τ_ δ_____
Π-ς β-ή-α-ε τ- δ-ό-ο-
---------------------
Πώς βρήκατε το δρόμο;
0
P----r--a---t- -ró-o?
P__ b______ t_ d_____
P-s b-ḗ-a-e t- d-ó-o-
---------------------
Pṓs brḗkate to drómo?
|
ከመይ ጌርኩም ነቲ መገዲ ረኺብኩሞ?
Πώς βρήκατε το δρόμο;
Pṓs brḗkate to drómo?
|
| ምስ መን ኢኹም ተዛሪብኩም? |
Με-π-ιον---λήσατε;
Μ_ π____ μ________
Μ- π-ι-ν μ-λ-σ-τ-;
------------------
Με ποιον μιλήσατε;
0
M--po-on--il--at-?
M_ p____ m________
M- p-i-n m-l-s-t-?
------------------
Me poion milḗsate?
|
ምስ መን ኢኹም ተዛሪብኩም?
Με ποιον μιλήσατε;
Me poion milḗsate?
|
| ምስ መን ኢኹም ተቋጺርኩም? |
Με-πο-ο- έ--τ---α-----ύ;
Μ_ π____ έ____ ρ________
Μ- π-ι-ν έ-ε-ε ρ-ν-ε-ο-;
------------------------
Με ποιον έχετε ραντεβού;
0
Me --ion éch--- -a-t----?
M_ p____ é_____ r________
M- p-i-n é-h-t- r-n-e-o-?
-------------------------
Me poion échete ranteboú?
|
ምስ መን ኢኹም ተቋጺርኩም?
Με ποιον έχετε ραντεβού;
Me poion échete ranteboú?
|
| ምስ መን ዲኹም ልደት ኣብዒልኩም? |
Με-ποιον -ι----σατε -α ---έθλ-ά σα-;
Μ_ π____ γ_________ τ_ γ_______ σ___
Μ- π-ι-ν γ-ο-τ-σ-τ- τ- γ-ν-θ-ι- σ-ς-
------------------------------------
Με ποιον γιορτάσατε τα γενέθλιά σας;
0
Me-p-ion-gi--tásat- -a ----t-li---a-?
M_ p____ g_________ t_ g________ s___
M- p-i-n g-o-t-s-t- t- g-n-t-l-á s-s-
-------------------------------------
Me poion giortásate ta genéthliá sas?
|
ምስ መን ዲኹም ልደት ኣብዒልኩም?
Με ποιον γιορτάσατε τα γενέθλιά σας;
Me poion giortásate ta genéthliá sas?
|
| ኣበይ ኢኹም ኔርኩም? |
Π-ύ ---στ-ν;
Π__ ή_______
Π-ύ ή-α-τ-ν-
------------
Πού ήσασταν;
0
P---ḗs-s-a-?
P__ ḗ_______
P-ú ḗ-a-t-n-
------------
Poú ḗsastan?
|
ኣበይ ኢኹም ኔርኩም?
Πού ήσασταν;
Poú ḗsastan?
|
| ኣበይ ኢኹም ትቕመጡ ኔርኩም? |
Π-- μένατ-;
Π__ μ______
Π-ύ μ-ν-τ-;
-----------
Πού μένατε;
0
P-ú-mén---?
P__ m______
P-ú m-n-t-?
-----------
Poú ménate?
|
ኣበይ ኢኹም ትቕመጡ ኔርኩም?
Πού μένατε;
Poú ménate?
|
| ኣበይ ኢኹም ትሰርሑ ኔርኩም? |
Πού--------τ-;
Π__ δ_________
Π-ύ δ-υ-ε-α-ε-
--------------
Πού δουλεύατε;
0
Po- dou-eú---?
P__ d_________
P-ú d-u-e-a-e-
--------------
Poú douleúate?
|
ኣበይ ኢኹም ትሰርሑ ኔርኩም?
Πού δουλεύατε;
Poú douleúate?
|
| እንታይ ኢኹም መሪጽኩም፣ ኣማኺርኩም? |
Τ- σ--τ--ατε;
Τ_ σ_________
Τ- σ-σ-ή-α-ε-
-------------
Τι συστήσατε;
0
T---ys-ḗsat-?
T_ s_________
T- s-s-ḗ-a-e-
-------------
Ti systḗsate?
|
እንታይ ኢኹም መሪጽኩም፣ ኣማኺርኩም?
Τι συστήσατε;
Ti systḗsate?
|
| እንታይ ኢኹም ኣንቢብኩም? |
Τι φ--α-ε;
Τ_ φ______
Τ- φ-γ-τ-;
----------
Τι φάγατε;
0
Ti --ágate?
T_ p_______
T- p-á-a-e-
-----------
Ti phágate?
|
እንታይ ኢኹም ኣንቢብኩም?
Τι φάγατε;
Ti phágate?
|
| እንታይ ኢኹም ተሞኪርኩም? |
Τ- -άθ--ε;
Τ_ μ______
Τ- μ-θ-τ-;
----------
Τι μάθατε;
0
Ti -áth--e?
T_ m_______
T- m-t-a-e-
-----------
Ti máthate?
|
እንታይ ኢኹም ተሞኪርኩም?
Τι μάθατε;
Ti máthate?
|
| ክንደይ ቅልጣፈ ኢኹም ዘዊርኩም? |
Πό-ο------ρ- ο--γ--σ--ε;
Π___ γ______ ο__________
Π-σ- γ-ή-ο-α ο-η-ο-σ-τ-;
------------------------
Πόσο γρήγορα οδηγούσατε;
0
P--o---ḗgo-- o---oúsa-e?
P___ g______ o__________
P-s- g-ḗ-o-a o-ē-o-s-t-?
------------------------
Póso grḗgora odēgoúsate?
|
ክንደይ ቅልጣፈ ኢኹም ዘዊርኩም?
Πόσο γρήγορα οδηγούσατε;
Póso grḗgora odēgoúsate?
|
| ክንደይ ስዓት ኢኹም በሪርኩም? |
Π--ο---ή---σ-------ση -α-;
Π___ δ_______ η π____ σ___
Π-σ- δ-ή-κ-σ- η π-ή-η σ-ς-
--------------------------
Πόσο διήρκεσε η πτήση σας;
0
Pó-o -iḗrke-e-ē ptḗ----a-?
P___ d_______ ē p____ s___
P-s- d-ḗ-k-s- ē p-ḗ-ē s-s-
--------------------------
Póso diḗrkese ē ptḗsē sas?
|
ክንደይ ስዓት ኢኹም በሪርኩም?
Πόσο διήρκεσε η πτήση σας;
Póso diḗrkese ē ptḗsē sas?
|
| ክንደይ ንውሓት ኢኹም ነጢርኩም? |
Π-σο ψ--- -η-ήξ--ε;
Π___ ψ___ π________
Π-σ- ψ-λ- π-δ-ξ-τ-;
-------------------
Πόσο ψηλά πηδήξατε;
0
Pó---p--lá-p-dḗx-te?
P___ p____ p________
P-s- p-ē-á p-d-x-t-?
--------------------
Póso psēlá pēdḗxate?
|
ክንደይ ንውሓት ኢኹም ነጢርኩም?
Πόσο ψηλά πηδήξατε;
Póso psēlá pēdḗxate?
|